本書收錄了狐貍與烏鴉、青蛙想要大如牛、狼與狗、牛羊與獅子合伙、狐貍與鶴、公雞和珍珠、橡樹和蘆葦、狼告狐貍、兩頭公牛和一只青蛙、獵犬及其伙伴獅子和小蚊蟲、獅子和老鼠、野免和青蛙、狐貍和山羊、狼與鶴、被人打倒的獅子、狐貍和葡萄、牧羊人和大海等作品。
本書是一部純文學(xué)小說,也是一部收藏之書,一場(chǎng)私人博物館的巡覽之旅。全書共分為七個(gè)部分,包括物品清單、片段式記錄、日記、人生傳記、系列故事等多種形式,以獨(dú)特的寫作手法、詩歌般的生動(dòng)、散文般的深情,通過諸般細(xì)節(jié)反映了作者對(duì)人生命運(yùn)的關(guān)注與思考。
主要內(nèi)容包括文學(xué)概述、英美文學(xué)知識(shí)與思潮、英美文學(xué)的歷史演變,共三小節(jié);第二章是文學(xué)翻譯概述,主要內(nèi)容包括文學(xué)翻譯基礎(chǔ)、文學(xué)翻譯與文化的聯(lián)系、不同翻譯理論下的文學(xué)翻譯、英美文學(xué)翻譯的相關(guān)理論知識(shí),共四小節(jié);第三章是中西方語言翻譯的差異分析,主要內(nèi)容包括中西方思維方式的差異、中西方語言邏輯的差異、中西方差異下的翻譯比較,
如果我們的世界沒有一丁點(diǎn)聲音……我們會(huì)怎么樣?我們還能擁有這么熱鬧的世界嗎?作者幾乎用擬聲詞的方式,在書本上呈現(xiàn)出了熱鬧的學(xué)校、上學(xué)路上、早晨的家里、游泳館內(nèi)等各個(gè)地方聲音的喧鬧。這些聲音,如此日常,我們能一一把他們用擬聲詞來形容出來嗎
1914年,丹麥女孩卡倫跟隨新婚丈夫踏上非洲之行。在非洲,她遙望獅群,看斑馬四散,等咖啡成熟。在非洲,她罹患疾病,歷經(jīng)離婚,慘遭破產(chǎn)……一個(gè)個(gè)充滿激情的故事在這里上演,悲劇與喜劇經(jīng);煜磺。不知過去了多少年,但她終究找到了自己。今天的我們努力劃槳,便能讓未來的女孩們都有順風(fēng)送行。
發(fā)掘JK羅琳并出版“哈利·波特”系列的知名出版社Bloomsbury當(dāng)家產(chǎn)品!集結(jié)了名下眾多優(yōu)秀作者、繪者專門寫給孩子的橋梁書。 全套共三輯,每輯10冊(cè),共30冊(cè)。 每?jī)?cè)精心設(shè)計(jì)家長(zhǎng)指南與互動(dòng)小游戲,幫孩子加深記憶、鞏固基礎(chǔ)。
塞文山里的一戶人家迎來了一個(gè)新生兒,可新生的喜悅很快就被擔(dān)憂取代。這個(gè)孩子在一次檢查中被診斷出異常。醫(yī)生說,他的身體會(huì)慢慢長(zhǎng)大,他會(huì)哭,也會(huì)表達(dá)他的不舒服,但僅此而已,他將永遠(yuǎn)活在嬰兒的狀態(tài)中。他的出現(xiàn)打亂了這個(gè)家庭原有的生活,是該接受、抗拒還是放棄?家里的每個(gè)人都在做出自己的選擇……故事的講述者是院子里的石頭,它們見
本書作者記述了她和薩特一起度過的最后十年的生活情況:他們經(jīng)歷的各種重大事件和政治活動(dòng),他們的度假時(shí)光,薩特的日常生活起居,他的寫作,他同女人的交往,特別是薩特的病情以及她和薩特一起與病魔和命運(yùn)的抗?fàn)帯?/p>