本書描寫了一個性格孤僻、離群索居的中年男子哈里·哈勒爾。一次偶然的機會,他讀到一本《論荒原狼》的小書,他意識到自己就是一個擁有人性與狼性的荒原狼。為了擺脫痛苦和孤獨,他沉浸在感官游戲之中,似乎忘卻了所有煩惱。
一艘宇宙飛船穿越廣袤的銀河,向著一顆藍綠色的星球——地球前進。小外星人打開艙門,對著夜空大喊:“喂,有人在嗎?”在地球的一角,約亞金的媽媽要生小寶寶了。大人們都去了醫(yī)院,只有約亞金自己在家。就在這天晚上,外星人米卡突然造訪,和約亞金成了好朋友。他們兩個聊了很多很多,包括生命的起源、物種的進化、地球的演變。但是,這一切可
14個光怪陸離的故事: 野生道路在世界各地亂躥,老舊的玻璃通向另一個世界; “寄生詞”病讓人只會重復(fù)一個詞; 節(jié)日成了奢侈品牌; 罪犯被安上機械臂以示懲戒; 鏡子里的世界反撲人類世界… 這是米耶維唯一的一部短篇集,有著令人稱奇的大膽想象。他用特有的視角 展現(xiàn)了未來可能發(fā)生的一切,用警世的寓言故事提醒人們學(xué)會反思。
一只老舊石瓶自河道深處拔起, 杰洛特與雅斯科爾眼前煙霧乍現(xiàn),后者是異想天開的吟游詩人,也是獵魔人生平摯友。 紅霧翻滾涌動,成為略顯形貌的鎮(zhèn)尼,詩人求它滿足愿望,不料因此喪失神志,更有性命之虞。 杰洛特愿不惜代價治愈垂危好友,與術(shù)士葉奈法許下交易。 而與之相對的報酬,在葉奈法心中另有盤算。 命運之輪正在轉(zhuǎn)動,歷史不會
一位不速之客前來維吉瑪城,撕下三千奧倫的懸賞令,自言有能力鏟除橫行無忌的吸血妖鳥。 他正是獵魔人杰洛特——行游天下斬妖除魔,也因與眾不同的體質(zhì)為常人厭棄。 但唯有這樣的能力者,才敢于孤身同妖物抗衡。 然而懸賞的背后是國王不可告人的秘密,他要求來人不取妖鳥性命,只為她解除詛咒,重返人身。 命運之輪正在轉(zhuǎn)動,歷史不會
杰洛特行至布拉維肯,車載一頭傷人無數(shù)的妖物,奇奇莫拉。 他沒有取得預(yù)想的報酬,卻被委托解決一名女子,“伯勞鳥”倫芙芮。 即便她在巫師所言中疑似沾染邪魔,狩獵普通人類的行為已超出獵魔人行事底線。 但倫芙芮攜手下七劍客自有驚人計劃, 四面環(huán)墻的集市將成為嚴酷陷阱,杰洛特已無法繼續(xù)置之不理…… 命運之輪正在轉(zhuǎn)動,歷史不
偽倫敦是鏡中的倫敦,倫敦所有殘破污穢之物都會在這里重生。 在這里,文字擁有生命, 食肉的長頸鹿在街上游蕩, 煙霧夢想著毀滅世界。 這座岌岌可危的城市在等待一位英雄,當(dāng)?shù)习藕唾澞日业矫孛苋肟冢?從倫敦進入這個陌生的城市,命運的齒輪開始轉(zhuǎn)動…
當(dāng)前,譯介學(xué)已經(jīng)跨出了比較文學(xué)的單一領(lǐng)地,進入文學(xué)翻譯研究的門檻,并逐漸成為文學(xué)翻譯研究的重要范疇。因此,本書將譯介學(xué)納入翻譯學(xué)范疇的英美文學(xué)翻譯領(lǐng)域進行系統(tǒng)性研究,具有前沿性與創(chuàng)新性。具體來說,本書以譯介學(xué)與英美文學(xué)關(guān)系為切入點,論述了英美文學(xué)的特征、歷史發(fā)展脈絡(luò)以及英美文學(xué)翻譯的內(nèi)容、形式、標(biāo)準(zhǔn)、原則等基礎(chǔ)知識,進
我認為他們就跟我們一樣,有過許多機會可以回頭,只是他們沒有。而他們要是回頭了,那我們也不會知道,因為那樣一來他們就會被人們忘掉。我們聽到的故事,都是那些堅持走下去的。 至尊魔戒,擁有統(tǒng)御眾戒、奴役世界的力量,黑暗魔君索隆苦覓已久。為了守護家園,魔戒繼承人弗羅多毅然離開寧謐淳樸的夏爾,踏上前途未卜的旅途。與他同行的是睿智
托馬斯·伯恩哈德(ThomasBernhard,1931-1989),奧地利著名小說家、劇作家,被公認為20世紀(jì)最偉大的德語作家之一,20世紀(jì)最偉大的德語作家之一托馬斯·伯恩哈德,有關(guān)文化、天才、階層、藝術(shù)價值和人類自命不凡的諷刺性喜劇。