為了更好地貫徹由教育部頒布的《高等學(xué)校本科外國語言文學(xué)類教學(xué)質(zhì)量國家標(biāo)準(zhǔn)》中對俄語專業(yè)質(zhì)量標(biāo)準(zhǔn)提出的新要求,我們在長期探索與實踐的基礎(chǔ)上,遵循實用性、簡潔性、知識性、趣味性原則,以培養(yǎng)學(xué)生俄語語言運用能力為目標(biāo),精心編寫了本套《俄語視聽說教程》系列教材。本套教材*的特點在于語言教學(xué)與文化浸潤并重,在訓(xùn)練視聽說能力的同時
俄語語言學(xué)歷經(jīng)幾百年的發(fā)展,已經(jīng)建立了較為科學(xué)、全面的俄語語法體系,但大量的言語事實表明,許多語言現(xiàn)象不具有某一范疇的明顯的區(qū)分性特征,而是兼有對立的兩個(或幾個)范疇的特征,這就構(gòu)成語法領(lǐng)域“非此非彼”或“亦此亦彼”的特殊問題。過渡性理論(теорияпереходности)正是以不確定的語言現(xiàn)象為研究對象,從歷時
翻譯實踐中,決定文本語言應(yīng)用特征的首要因素是文體,翻譯時必須考慮原文和譯文文本的各自不同的文體特征,才能使譯文在內(nèi)容與形式上盡可能的與原文達(dá)到等值。本教程從俄語文體知識入手,簡要介紹俄語各種文體的特征和語言特點,著重講授文學(xué)、新聞、政論、事務(wù)、科技、外宣等文體的翻譯方法,把文體知識與具體翻譯案例相結(jié)合,講授各種文體文本
《今古奇觀》是抱甕老人從“三言”“二拍”中選出來的一部話本選集,總共四十篇。作品從各個角度廣泛而深入地反映了當(dāng)時市民階層的生活面貌和思想感情,是一部較好的古典短篇小說選集。本書是請顧學(xué)頡先生以《今古奇觀》的明刊本為底本所做的校注本,注釋詳明準(zhǔn)確!督窆牌嬗^》也注入了世界各國,并以其富有異域色彩的故事情節(jié)和人物形象贏得讀
本書突破傳統(tǒng)體的語法范疇,以俄羅斯傳統(tǒng)功能語法理論、體貌功能語義范疇為理論方法,以肖洛霍夫《靜靜的頓河》原著及其兩個中文譯本為語料,通過完善和建構(gòu)俄、漢語體貌功能語義場,系統(tǒng)對比了具體事件、具體事實、當(dāng)下持續(xù)三種基本功能體貌語義各種不同語言層次的表達(dá)手段,揭示了俄漢語參與表達(dá)體貌功能語義的手段的異同。本書的對比是在體學(xué)
《黑龍江省高等院校俄語專業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查:問題與對策》是哈爾濱師范大學(xué)受中國俄語教學(xué)研究會的委托,對黑龍江省高校專業(yè)俄語、大學(xué)俄語、中學(xué)俄語教學(xué)現(xiàn)狀進行全面調(diào)查研究,形成研究報告!逗邶埥「叩仍盒6碚Z專業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查:問題與對策》把外語教育理論與應(yīng)用研究相結(jié)合,運用問卷調(diào)查法、訪談法對黑龍江省高校俄語專業(yè)教學(xué)現(xiàn)狀進行全
本書分五部分,從零開始學(xué)發(fā)音、分類詞匯、基礎(chǔ)語法、常用句子、日常會話。內(nèi)容包括:元音;輔音;無音字母;俄語中的硬輔和軟輔音;名詞;形容詞等。
《大學(xué)俄語專業(yè)四級詞匯快速記憶》收錄大學(xué)俄語專業(yè)四級考試詞匯3748條,編寫中注重對重點詞匯、考試中出現(xiàn)頻率高的詞匯的解析與訓(xùn)練。采用對該類詞條做同義詞、近義詞、反義詞、聯(lián)想詞、同根詞、特殊搭配釋義的方式對詞條進行擴展性解析,之后在該頁及時附有針對性的練習(xí),加強學(xué)生對該詞匯的辨析和理解。同時采用重點詞在書中多次出現(xiàn)(如
《這就是中國:中國日常文化》面向所有對當(dāng)代中國人的生活方式和思維方式感興趣的中外人士。本系列共出版十個語種對照版,包括法文、英文、德文、西班牙文、葡萄牙文、俄文、阿拉伯文、韓文、日文、泰文。全書插圖豐富,文字簡潔,信息準(zhǔn)確,以中國古代文化為切入點,結(jié)合當(dāng)代中國人日常生活各方面的數(shù)據(jù)統(tǒng)計,從中國概況、家庭、服飾、飲食、居
本書分基礎(chǔ)階段、提高階段、國情三部分,主要內(nèi)容包括:相識;我的家庭;我的朋友;我的空閑時間、休息、興趣;我住的宿舍;我未來的職業(yè);我的故鄉(xiāng)——濟南;中國的名聲古跡——長城等。