本書的寫作視角是考察當(dāng)代西方翻譯研究的主要成果及其對翻譯活動產(chǎn)生的影響,重點(diǎn)探討當(dāng)代西方翻譯理論的發(fā)展脈絡(luò),梳理這一時期歐美翻譯學(xué)界的主流思想。全書從翻譯研究概況入手,分析20世紀(jì)后四十年到本世紀(jì)初的主要翻譯流派,涉及語言學(xué)翻譯理論、功能學(xué)派翻譯理論、闡釋學(xué)派翻譯理論、文化研究學(xué)派翻譯理論、解構(gòu)主義翻譯理論、女性主義翻
《新語音學(xué)》為畢業(yè)于北京大學(xué)、任教于上海大學(xué)、現(xiàn)已退休的宋一平教授所著的一本關(guān)于漢語語音研究的著作。本書分為上下兩卷,其中上卷收錄了他1985年所出版的自身二十多年來關(guān)于語音學(xué)的研究成果的結(jié)集《語音學(xué)新論》的內(nèi)容,但在原書基礎(chǔ)上略作了修改;下卷將他近些年來,對語音學(xué)的最新研究成果進(jìn)行了梳理、結(jié)集,以進(jìn)一步鞏固他的語音學(xué)
尼古拉?克魯舍夫斯基著作系首次譯成中文,尼古拉·克魯舍夫斯基著作系首次譯成中文,為我國語言學(xué)界認(rèn)識和了解現(xiàn)代語言學(xué)的發(fā)端提供了新的視角。其中克魯舍夫斯基涉及的很多語言學(xué)思想對于整個現(xiàn)代語言學(xué)的影響都是深遠(yuǎn)的,甚至至今看來還具有現(xiàn)實(shí)意義。尼古拉·克魯舍夫斯基作為喀山語言學(xué)派的主要成員之一,一方面繼承和發(fā)展了博杜恩·德·庫
本期共收錄了18篇學(xué)術(shù)論文,主要分為5個版塊:“特稿”“韻律與聲調(diào)”“文字與辭書”“方言與民族語言”“述評與人物”。其中不僅有學(xué)界大家的論文,也有后起新秀的研究成果。內(nèi)容所涉及范圍較廣,論文學(xué)術(shù)含量較高。
言語傳播在清末的勃興究竟具有怎樣的媒介文化意義?透露了什么社會訊息?這些一直是傳播史學(xué)界極少觸碰的領(lǐng)域。本書聚焦清末的宣講與演說活動,以清末社會變局為背景,探究言語傳播興盛之原因和這種媒介現(xiàn)象本身所蘊(yùn)含的時代特征。在系統(tǒng)梳理清代宣講與演說傳播的內(nèi)容、面貌、特點(diǎn)與發(fā)展規(guī)律的基礎(chǔ)上,透過這兩種言語傳播形式在清末劇烈變革的表
語言理解涉及十分復(fù)雜的認(rèn)知神經(jīng)機(jī)制。探討和揭示人類如何理解語言,成為語言學(xué)、心理語言學(xué)、認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)和人工智能等多個科學(xué)領(lǐng)域的研究者共同關(guān)注的問題!禕R》本書系統(tǒng)闡述近年來對語言理解認(rèn)知過程和神經(jīng)基礎(chǔ)的研究進(jìn)展。全書共十二章,分為四個部分。第一部分概述語言理解的語言學(xué)和認(rèn)知神經(jīng)科學(xué)基礎(chǔ)。第二部分闡述詞匯語義加工、句子
本書是針對多數(shù)人日常使用的演講課程,內(nèi)容全面,通俗易懂,集合了實(shí)用的演講技巧,簡單有效,旨在幫助讀者從容自信,熟練運(yùn)用演講技能,能獨(dú)立自如的完成符合場景需要的各類演講。 本書分為五大部分,共20講。第1部分“快速上手”主要介紹了認(rèn)知演講的理念、克服緊張和恐懼的5大功法、即興演講的迅速構(gòu)思;第2部分“邏輯搭建”主要介紹了
本書創(chuàng)新性地提出了“導(dǎo)火索(開頭)——指南針(要點(diǎn))——百寶箱(中間)——信號燈(結(jié)尾)”的演說結(jié)構(gòu),并分四個章節(jié)對這個結(jié)構(gòu)進(jìn)行了解說。首先,本書通過國內(nèi)外大量的經(jīng)典案例和作者親身實(shí)踐,對這個演說結(jié)構(gòu)如何運(yùn)用進(jìn)行了深度的剖析和詮釋。其次,本書還詳細(xì)地解說了這種有效結(jié)構(gòu)在各種場景當(dāng)中的應(yīng)用,例如商業(yè)路演、總結(jié)提案、家庭溝
本書主要內(nèi)容包括:對綜合性大學(xué)英語專業(yè)課程設(shè)置的思考、談越南語專業(yè)本科生研究性思維的培養(yǎng)——以云南大學(xué)為例、元認(rèn)知策略與聽力教學(xué)的關(guān)系探討、“體”在法語教學(xué)中的運(yùn)用、中美貿(mào)易摩擦中我國英文主流媒體的輿情應(yīng)對研究、邊疆高校緬語人才培養(yǎng)的語言政策民族志研究、英語專業(yè)學(xué)生閱讀自主學(xué)習(xí)能力培養(yǎng)探索等。
《語言與文化論叢》由陜西師范大學(xué)語言資源開發(fā)研究中心主辦,邢向東任主編。開設(shè)“語言資源保護(hù)開發(fā)研究”“一帶一路語言文化研究”“漢語方言研究”“民族語言研究”“民俗文化及語言研究”“出土文獻(xiàn)和民間文書語言研究”“漢字與中華文化研究”“調(diào)查實(shí)錄”等欄目!墩Z言與文化論叢》以中國語言資源和文化資源的保護(hù)、開發(fā)、研究為宗旨,為