基于教育信息化時代高校英語教學變革的需要以及信息技術在高校英語教學中的重要性,筆者在總結前人優(yōu)秀研究成果以及自身豐富教學經(jīng)驗的基礎上,對教育信息化時代高校英語教學的創(chuàng)新問題進行了探究。本書共分為六章。第一章介紹了教育信息化的基本知識,主要包括教育信息化的定義、要素、分類、特征與意義,揭示了教育信息化的現(xiàn)狀,同時分析了信
本書涵蓋了理論、基礎與技巧以及應用三個方面,雖側重翻譯,但同時也是一本不錯的英語學習入門書,畢竟即便不從事專業(yè)的翻譯工作,在英語學習中,理解和翻譯能力也是最重要的能力之一。書中介紹了基礎的翻譯理論;實用的英文基礎知識;易掌握的翻譯技巧以及豐富的文字素材,可以幫助大家從基礎入手,較科學、快速地改進翻譯理念并提高翻譯能力。
本書特色1.主題全面,分類細致本書內(nèi)容涵蓋面廣,收錄生活、學習、工作、文化等方方面面,共14章,包括居家瑣事、日常交際、生活設施、逛街購物、娛樂休閑、探索美食、交通出行、健康養(yǎng)生、旅游度假、學校教育、商務職場、人文歷史、自然萬物等。全書細致分為149個小主題,每個主題下精選核心詞,在此基礎上拓展延伸關聯(lián)詞,詞匯數(shù)量指數(shù)
漢英對照《大中華文庫》(以下簡稱《文庫》)是國家表彰的重大對外出版工程。歷時近30年,以漢英對照方式譯介了112種中國古代典籍,是有史以來大規(guī)模英譯中國古代典籍的叢書。本書在研讀《文庫》各種圖書的基礎上,廣泛搜集國內(nèi)外相關典籍英譯的評論與研究,考察各種典籍的英譯歷史與影響,以條目形式介紹了《文庫》各種圖書的基本信息、中
本書在內(nèi)容編排上共設置七章,分別是:大學英語生態(tài)教學與研究現(xiàn)狀、大學英語課堂的生態(tài)性論證及失衡對策、大學英語生態(tài)課堂與生態(tài)教學的構建策略、大學英語生態(tài)課堂的重構路徑與培養(yǎng)模式、微課融入大學英語生態(tài)課堂教學研究、翻轉課堂融入大學英語生態(tài)課堂教學研究、生態(tài)課堂融入大學英語課堂教學研究。
“本書以信息技術與英語教學的相關理論為基礎,通過探討大學英語教師信息化教學能力,從而提出大學英語教師專業(yè)能力提升策略。并以多模態(tài)英語專業(yè)教學和MOOCs模式英語教學為例解讀該策略的實際應用。
本書從高校英語教學基礎介紹入手,針對新時代高校英語學習及對英語教師素質發(fā)展的新要求進行了分析,對新時代高校英語教學模式創(chuàng)新和專門用途英語教學創(chuàng)新做了探討。本書為多元文化背景下的高校英語教學創(chuàng)新提出了一些建議,并對新時代高校英語與信息技術融合的教學創(chuàng)新實踐進行解析。
本書設置了6個單元,每個單元設置一個日常話題,并在不同的日常話題下,從詞匯、句子、情景對話幾個方面入手來展現(xiàn)英語口語的常用內(nèi)容,句子部分又分為“高頻經(jīng)典表達句”和“拓展句型”,為讀者提供了豐富、實用的英語口語語料,同時,“經(jīng)典對話”模塊將詞匯和句子放入具體語境和情境中,更容易理解、記憶。
本書從跨文化視野下的英語教學理論基礎入手,針對高校英語教學中的跨文化能力培養(yǎng)、跨文化視野下的高校英語教學思維進行了分析研究;另外對跨文化視域下的高校英語聽說教學、讀寫譯教學、詞匯語法教學進行了一定的介紹:還對跨文化交際中的英語文化教學與文學教學,以及跨文化交際與高校英語教學的融合與改革做了簡要分析。
本書從現(xiàn)代英語教學模式和教學方法兩方面展開論述。前半部分詳細闡述了語言結構教學改革策略、英語口語教學改革策略、英語聽力教學改革策略和高,F(xiàn)代英語教學模式改革策略等內(nèi)容,以期提高大學生的英語應用能力和英語素養(yǎng),向社會輸出高素質的英語人才。后半部分對傳統(tǒng)英語教學法和現(xiàn)代英語教學法進行了分析與評述,并提出什么樣的教學法適合當