本書由大學英語教學的理論基礎(chǔ)入手,闡述了大學英語教學的構(gòu)成因素、基本原則;論述了大學英語教學模式的改革;探索了信息化背景下大學英語教學模式與學習方式的創(chuàng)新;然后分別對大學英語閱讀教學、聽力教學、寫作教學、口語教學等課堂教學進行了探討;對大學英語教材與師資隊伍的構(gòu)建、大學英語教學評價體系構(gòu)建、大學英語生態(tài)課堂體系構(gòu)建以及
本書內(nèi)容包括:翻譯理論概述、新時期英語翻譯教學理論概述、高校英語翻譯教學的現(xiàn)狀與問題、英漢語言文字差異與等值翻譯、英漢文化語言差異與等值翻譯、高校英語翻譯的教學模式探索與差異研究、翻譯能力的培養(yǎng)、基于翻譯能力培養(yǎng)的英語教學、全球化語境下高校英語翻譯教學探索。
本書共8個單元,每個單元由TextA、TextB和相關(guān)的練習構(gòu)成。內(nèi)容涉及友誼、藝術(shù)、文學等主題。
本書共12個單元,每單元由4部分組成:準備活動、聽說訓(xùn)練、新聞聽力技巧訓(xùn)練、聽力自測。
本書通過對大學英語四、六級考試政策變遷的梳理,將大學英語四、六級考試政策置于多源流理論框架下,利用多源流理論工具對大學英語四、六級考試政策變遷過程中遇到的困難進行分析,探析大學英語四、六級考試政策改革過程中所采取的應(yīng)對措施及手段,以多源流理論框架為基礎(chǔ)提出英語考試政策改革的建議。
本書在內(nèi)容編排上共設(shè)置六章:第一章作為本書論述的基礎(chǔ)和前提,主要闡釋信息化技術(shù)及其本質(zhì)特征、高校英語教學理論及其改革、信息化時代及其對高校英語教學的影響;第二章分析高校英語課程設(shè)置與教學要求、高校英語課程設(shè)計的價值取向、信息化時代高校英語課程教學改革與發(fā)展;第三章解析信息化時代高校英語的聽力、口語、閱讀和寫作教學;第四
本書以多元文化碰撞與融合下我國國際地位不斷提升,社會對國民外語能力的要求越來越高為大背景,提出現(xiàn)階段我國高等院校英語教育存在重視程度與最終呈現(xiàn)的結(jié)果有所偏差,我國大學生的英語熟識度在全球排名較低,以及學生“高分低能”等現(xiàn)象,并分析了造成這些現(xiàn)象的因素。此外,全書簡述了高校英語翻譯教學的相關(guān)理論知識,分析了高校英語翻譯教
本書共八章,內(nèi)容包括:英語學習策略概述、英語學習技能策略、英語學習策略調(diào)研、英語學習策略培訓(xùn)實踐、閱讀策略培訓(xùn)和思政閱讀圈實踐、翻譯策略外譯區(qū)域特產(chǎn)實踐、詞匯策略實踐賽、英語學習策略培訓(xùn)建議。
本書從專門用途英語教學的理論與實踐出發(fā),結(jié)合ESP課程體系、師資團隊、教學模式的探索與研究,提出符合我國高校需求的專門用途英語教學模式,以期培養(yǎng)出更多高素質(zhì)的應(yīng)用型外語人才。
本書有針對性地探討了多模態(tài)話語分析理論在教學方法和教學模式上的實踐,分析了多模態(tài)話語分析視域下大學英語課程體系建設(shè)和拓展性課程建設(shè),構(gòu)建了多模態(tài)教學模式有效地將思政與課程相結(jié)合的實踐路徑,總結(jié)性地提出多模態(tài)話語分析視域下的大學英語教學模式改革與課程建設(shè)的實施路徑——改變傳統(tǒng)教學理念、加大教材改革力度、完善教學評價體系、