杰克·齊普斯(JackZipes)是當(dāng)今世界童話研究中最有影響的學(xué)者之一。他翻譯的《格林童話》全集的第一版和第七版,以及他對(duì)格林兄弟及其童話的研究徹底改變了學(xué)術(shù)界對(duì)格林兄弟和童話研究的理論與方法。國內(nèi)最新出版的《格林童話初版全集》(人民文學(xué)出版社,2020)便是根據(jù)齊普斯的譯法翻譯的。本文集包含編譯者與作者共同商定選出
奇幻文學(xué)是19~20世紀(jì)在歐美興起的大眾文學(xué),21世紀(jì)初隨信息化和網(wǎng)絡(luò)化大潮進(jìn)入中國,逐漸成為支撐我國網(wǎng)絡(luò)小說、動(dòng)畫和游戲領(lǐng)域內(nèi)容生產(chǎn)的核心資源。本書對(duì)“魔戒”系列、“龍槍”系列和“博德之門”系列等歐美奇幻文學(xué)經(jīng)典個(gè)案進(jìn)行深度剖析,創(chuàng)造性地提出了奇幻文學(xué)時(shí)空體研究的跨學(xué)科分析框架,探討了故事世界在內(nèi)容創(chuàng)作和文化生產(chǎn)中的
本書是一部以論述中國現(xiàn)代文學(xué)為主體,同時(shí)包含臺(tái)灣、香港和澳門。文學(xué)內(nèi)容的文學(xué)評(píng)論集。包括作者數(shù)十年來所作的文學(xué)評(píng)論文章共六十余篇,按照中國現(xiàn)代文學(xué)、中國臺(tái)港澳文學(xué)和海外華文文學(xué)這三輯排列。其中多數(shù)曾經(jīng)發(fā)表,打破現(xiàn)代文學(xué)研究與海外華文文學(xué)研究之間原有的學(xué)科界線,在相關(guān)各類文史資料充分儲(chǔ)備的基礎(chǔ)上,深入探討文學(xué)文本之于海外
本書是美國著名文學(xué)理論家南!ぐ⒛匪固乩(NancyArmstrong)的代表作。本書以18世紀(jì)以來重要的家庭小說作品為基礎(chǔ),探究了小說與資本主義社會(huì)發(fā)展、個(gè)體化等歷史進(jìn)程之間的關(guān)系,說明了小說在其中扮演的重要作用。該書的主要觀點(diǎn)為,英國新興資產(chǎn)階級(jí)在反對(duì)舊貴族的價(jià)值觀念時(shí),在家庭小說和女性身份中找到了反抗的領(lǐng)域。家庭
本選題來源于首批國家一流線下課程《英語詩歌欣賞》的經(jīng)典教學(xué)實(shí)例,分為5章。以不同時(shí)期的英美詩歌作為主題,探討了詩歌欣賞課程的教學(xué)理論、教學(xué)思路、教學(xué)語言和教學(xué)感悟。探討了英語詩歌教學(xué)的其他方面,如課程教學(xué)體系、課程思政、課程作業(yè)、與其他課程(希臘羅馬文學(xué)、英語演講)整合等。本選題的特點(diǎn):實(shí)現(xiàn)多維度教學(xué)體系,利用網(wǎng)絡(luò)平臺(tái)
本書收錄了作者1982年以來的主要文學(xué)批評(píng)作品,分宏大敘事、近景敘事、序言敘事三部分,討論了文學(xué)的浪漫主義、文學(xué)的退化、中國散文的現(xiàn)代命運(yùn)、文學(xué)批評(píng)中的精神分析、中國神話的解讀、文學(xué)的終結(jié),以及文學(xué)批評(píng)的陷阱等問題,并以海子與駱一禾、施蟄存、張愛玲、鄭念、加繆、貝克特等文學(xué)和哲學(xué)家為例闡釋了近景的敘事。序言敘事則是作者
"本書是基于兩篇演講稿。1928年,伍爾夫自倫敦兩次到劍橋大學(xué)的紐納姆女子學(xué)院和格頓女子學(xué)院,就“女性與小說”為題發(fā)表演講。次年,她將兩篇演講合為一文,以《女性與小說》為題發(fā)表。而此時(shí),她的小說《奧蘭多》出版,為她造了一座小樓,并在這里將《女性與小說》大加修改和擴(kuò)充,寫出了《一間自己的房間》一書。 伍爾夫在文中直言,
本書為論文集,收錄外國語言文學(xué)論文20余篇,分語言學(xué)、文學(xué)、翻譯三大板塊,以文學(xué)板塊為重點(diǎn)。其中,文學(xué)板塊包括英國文學(xué)、美國文學(xué)、區(qū)域性專題、族裔文學(xué)專題、西方文論、名家訪談、書評(píng)等,內(nèi)容豐富多樣,關(guān)注各領(lǐng)域熱點(diǎn)、前沿話題。其中,族裔文學(xué)專題為本期重點(diǎn)。翻譯部分重點(diǎn)為中國文化外譯及傳播。 所收論文均來自國內(nèi)外高校及研究
本書探究了中西方文學(xué)作品差異化,首先概述了文學(xué)的特點(diǎn)、表現(xiàn)手法、功能等,然后詳細(xì)分析了中西方文學(xué)理論比較,最后重點(diǎn)探討了中西方神話比較、中西方抒情詩比較、中西方戲劇比較以及中西方小說比較等相關(guān)內(nèi)容。
《希伯來文學(xué)的再生》從地緣文化、共同體的思想風(fēng)格、社會(huì)歷史、文本分析等跨學(xué)科視角出發(fā),探討了現(xiàn)代希伯來文學(xué)的思想、風(fēng)格與特征,論及希伯來文學(xué)在猶太民族復(fù)興過程中的作用,分析了希伯來文學(xué)與以色列社會(huì)文化的關(guān)系、希伯來文學(xué)與歐洲文化的淵源等問題,并與南美等其他洲際文學(xué)加以比較,視野宏闊,對(duì)國內(nèi)讀者了解猶太歷史文化傳統(tǒng)以及當(dāng)