本書包括五章:索緒爾語言邏輯理論(索緒爾語言理論產(chǎn)生與發(fā)展、索緒爾語言邏輯理論概述、索緒爾語言理論的歷史影響);預(yù)設(shè)的語言邏輯(預(yù)設(shè)的界定、語義預(yù)設(shè)和語用預(yù)設(shè)、預(yù)設(shè)的語言邏輯分析、預(yù)設(shè)邏輯應(yīng)用與發(fā)展);語法、語言與篇章邏輯(語法與邏輯概述、篇章邏輯在現(xiàn)代漢語中的運用、篇章邏輯對現(xiàn)代漢語運用的影響);翻譯哲學(xué)與英語教學(xué)(
本書探討二語習(xí)得研究領(lǐng)域的重要問題,對該領(lǐng)域中的要點、熱點和富有爭議的問題進(jìn)行分析、梳理、評述,并介紹或者展望國內(nèi)外*發(fā)展趨勢。全書共有八章。*章"認(rèn)知派與社會派論戰(zhàn)20年"由文秋芳主筆。本章概述了認(rèn)知派與社會派的形成與發(fā)展,并系統(tǒng)闡述兩派在語言觀、學(xué)習(xí)觀、研究對象、研究方法以及哲學(xué)傾向等方面存在的嚴(yán)重分歧。筆者對兩派
《社會文化理論與二語教學(xué)語用學(xué)》旨在基于社會文化理論,構(gòu)建二語教學(xué)語用學(xué)的實施框架,為展開語用教學(xué)提供參考。全書共分為七章。*章至第三章主要介紹研究背景、理論基礎(chǔ)、研究設(shè)計等內(nèi)容,建立社會文化理論與二語教學(xué)語用學(xué)的邏輯聯(lián)系。第四章至第六章為全書的主體部分,分別討論話語反思對二語語用意識發(fā)展的作用,得體性判斷任務(wù)對二語語
跟任何人都聊得來
《所謂情商高就是會說話》以“說話讓人舒服”為主題,將語言和人性有效地結(jié)合起來,通過大量貼近生活的事例和精練的要點,教會我們,如何通過洞察別人的心理來說出讓人愛聽的話,如何通過體察別人的需要來說出讓人開心的話,如何通過“包裝”自己的語言來說出不傷人的話……讓你的每一句話都說得得體又令人舒服,到哪都受歡迎!
城市不僅是人們的棲居之地,更是人們言說、交談、創(chuàng)造意義的場所。本書以社會符號學(xué)視角為主要理論指導(dǎo),以政治性電視論壇中的話語為例,從社會角度對城市語境下的語言進(jìn)行闡釋。本研究對作者所建立的城市話語語料庫(CorpusCTGZ,包含27207個漢字)中文本的人際意義進(jìn)行詞匯語法層面的分析,定位其中的評價資源的分布情況;同時
《話語研究論叢》是一個從事話語研究的學(xué)者交流學(xué)術(shù)研究成果的平臺,歡迎語言學(xué)分析充分、社會關(guān)切深刻的研究論文,也歡迎內(nèi)容豐富、論證嚴(yán)謹(jǐn)?shù)脑u論和綜述文章以及與話語研究相關(guān)的學(xué)術(shù)書評。《話語研究論叢》注重學(xué)術(shù)思想的原創(chuàng)性、學(xué)術(shù)行為的規(guī)范性和學(xué)術(shù)研究的跨學(xué)科性,與《南開話語研究》系列叢書一起致力于推動話語研究在中國的深入和發(fā)展
《翻譯行為與跨文化交際》共8章,作者采用功能主義翻譯理論的觀點,視翻譯為跨文化的交際行為,以德國功能主義學(xué)派的弗米爾的目的論為核心,通過大量具體實例驗證功能主義理論的有效性,同時確認(rèn)全球化時代中翻譯具有多樣性這一事實;在此基礎(chǔ)上,從不同側(cè)面闡釋翻譯是在對相關(guān)情況進(jìn)行復(fù)雜的綜合判斷之后做出的決策行為。所涉專有名詞翻譯法、
你是否意識到自己因口才溝通能力嚴(yán)重不足而畏懼當(dāng)眾講話;因不善言辭而錯失愛情;因沉默寡言而遭遇職場瓶頸?若答案是肯定的,那么,從零開始學(xué)演講吧! 《從零開始學(xué)演講》會從演講的多個方面入手,諸如聽眾、素質(zhì)、聲音、故事、演講輔助工具等,教你從零基礎(chǔ)開始學(xué)演講,助你打開演講大門,最終具備演說能力。
人都愛聽贊美之言,贊美是一切人際溝通的開始。在人際交往中,以贊美為首要手段,恰如其分地去贊美對方,并輔以與人溝通的其他技巧,如此,你將無往而不勝。 《1分鐘打動人心:善用贊美的實用技巧》就是要告訴你如何巧用贊美的力量提升自己的口才,從而提升自己的職場競爭力以及生活中與人交往的能力,學(xué)習(xí)和掌握書中提及的