《文化交流英語》介紹了巾國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化,涵蓋了10個中華文化板塊:舞臺藝術、筆墨藝術、建筑藝術、文學藝術、飲食文化、節(jié)日習俗、名勝古跡、服裝飾品、修身養(yǎng)性、思想意識。同時,每課還對相應題材的外國文化進行了介紹并配有各項技能練習。本書選材廣泛、立意深遠,旨在培養(yǎng)中國學生對外宣傳本國文化的能力,適合大學高年級學生使用。隨著
本書重要介紹了文化史的研究對象、中外文化交融互攝、中國文化的經(jīng)世傳統(tǒng)、中國傳統(tǒng)智力論和從明清之際早期啟蒙文化到近代新學以及東方智慧到現(xiàn)代文明等內容。
本書包含六大部分,內容包括文化研究、跨文化意識等術語的基本定義和概念;國際化和全球化的性質、特點、含義及異同;語言、社會與文化身份之間的關系;思維定勢與偏見;跨文化交際的研究范圍以及跨文化交際與教育的關系;跨文化能力及其培養(yǎng)。
第一部分內容為文化研究、跨文化意識、跨文化交際、跨文化能力等術語的基本定義和基本概念;第二部分內容為國際化和全球化的性質、特點、含義及其異同;第三部分內容為語言、社會與文化身份之間的關系;第四部分內容為思維定勢與偏見;第五部分內容為跨文化交際的研究范圍以及跨文化交際與教育的關系;第六部分內容為跨文化能力及其培養(yǎng),如何成
中國文化傳統(tǒng)探究—竹內實文集.第十卷
本書首次就20年來中國文化研究和討論的情況作出全面、系統(tǒng)的回顧和總結,試圖理清文化論爭的脈路和軌跡,指出各種理論的長短得失,并對深化中國文化研究提出建設性、前瞻性看法。
《文化產業(yè)學》以文化產業(yè)運動的內外形態(tài)關系為基本分析結構,結合中國文化產業(yè)運動發(fā)展的特點,從內外兩個方面深入研究和闡述了文化產業(yè)運動的基本形態(tài)、基本規(guī)律、基本特征和基本內容,使文化產業(yè)內外兩個方面成為一個具有內在邏輯聯(lián)系的有機整體,建立了具有中國特色的文化產業(yè)理論研究的分析系統(tǒng)和理論框架!段幕a業(yè)學》力圖提示了屬于文
鏡中之戀
天天節(jié)日