在不同的時期,在多種場合、眾多著作中,毛澤東都從不同側(cè)面對黨的歷史作出過精辟論述,這些涉及的內(nèi)容非常廣泛,本書選擇若干有代表性的論述,以反映其論述黨史的主要精神,學(xué)習(xí)其研究黨史的深邃智慧。毛澤東對黨史的精辟論述以及他提出和運用的研究黨史的科學(xué)方法,既反映了政治家的敏銳,也體現(xiàn)了史學(xué)家的嚴謹。毛澤東對事件、人物的眾多論斷
本書主要是對《國民經(jīng)濟學(xué)批判大綱》全文的逐句解讀,由新經(jīng)濟學(xué)批判句讀、價值和生產(chǎn)費用批判句讀和資本財產(chǎn)私有制度批判句讀三部分構(gòu)成。全書通過介紹《國民經(jīng)濟學(xué)批判大綱》寫作的基本情況,對《國民經(jīng)濟學(xué)批判大綱》的寫作背景、內(nèi)在邏輯及主要內(nèi)容、傳播狀況和研究現(xiàn)狀做了基本概述。
本書主要由總序、導(dǎo)言、《哲學(xué)的貧困》原版通釋、《哲學(xué)的貧困》日文版淺野晃譯本考釋、《哲學(xué)的貧困》淺野晃譯本考證、《哲學(xué)的貧困》淺野晃譯本影響、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《哲學(xué)的貧困》淺野晃譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯本對推動
本書主要由總序、導(dǎo)言、《社會主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》原版通釋、意大利文版馬爾提涅蒂譯本考釋、譯文考證、譯文影響、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《社會主義從空想到科學(xué)的發(fā)展》意大利文版馬爾提涅蒂譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯本對推動
本書主要由總序、導(dǎo)言、《共產(chǎn)黨宣言》原版通釋、《共產(chǎn)黨宣言》梅薩譯本考釋、譯本考證、《共產(chǎn)黨宣言》梅薩譯文影響、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《共產(chǎn)黨宣言》梅薩譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯本對推動世界馬克思主義傳播研究特別是推動
本書主要由總序、導(dǎo)言、《共產(chǎn)主義原理》原版通釋、《共產(chǎn)主義原理》英文版貝達赫特譯本考釋、《共產(chǎn)主義原理》英文版貝達赫特譯本考證《共產(chǎn)主義原理》英文版貝達赫特譯本影響、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《共產(chǎn)主義原理》英文版貝達赫特譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及
本書主要由總序、導(dǎo)言、《1844年經(jīng)濟學(xué)哲學(xué)手稿》原版通釋、《1844年經(jīng)濟學(xué)哲學(xué)手稿》意大利文版德拉-沃爾佩譯本考釋、《1844年經(jīng)濟學(xué)哲學(xué)手稿》意大利文版德拉-沃爾佩譯本考證、《1844年經(jīng)濟學(xué)哲學(xué)手稿》意大利文版德拉-沃爾佩譯本影響、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《1844年經(jīng)濟學(xué)哲學(xué)手稿》意大利文版德拉-沃爾
本書主要由總序、導(dǎo)言、《馬克思恩格斯通信集》原版通釋、《馬克思恩格斯通信集》日文版長谷川博譯本考釋、《馬克思恩格斯通信集》日文版長谷川博譯本考證、《馬克思恩格斯通信集》日文版長谷川博譯本譯文影響、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《馬克思恩格斯通信集》日文版長谷川博譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究
本書主要由總序、導(dǎo)言、《工資、價格和利潤》原版通釋、德文版譯本考釋、德文版譯本考證、德文版譯本影響、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《工資、價格和利潤》德文版伯恩施坦譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯本對推動世界馬克思主義傳播研究特別是
本書主要由總序、導(dǎo)言、《路德維!べM爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》原版通釋、法文版譯本考釋、法文版譯本考證、法文版譯本影響、結(jié)語、后記等幾部分構(gòu)成,旨在考證《路德維!べM爾巴哈和德國古典哲學(xué)的終結(jié)》法文版譯本在世界馬克思主義傳播史上的作用,目前國內(nèi)外的考證研究有哪些成果和不足,考證研究的意義以及思路方法等,讓讀者了解該譯