《多媒體注解方式在英語教學(xué)中的研究與應(yīng)用》系統(tǒng)地梳理了多媒體教育技術(shù),尤其是多媒體注解方式在國內(nèi)外的研究現(xiàn)狀,全面地列出現(xiàn)如今多媒體注解方式在英語教學(xué)中的教學(xué)案例,以及指出存在的不足之處,針對不足,本書提出一系列的教學(xué)改革措施,從而可以使教育技術(shù)能夠更好的為英語教學(xué)服務(wù)。本書分為六大章節(jié),首先介紹了這本書的背景、研究目
本書以章節(jié)進行布局,共分為七章進行闡述與分析。第一章從翻譯理論入手,闡述了翻譯的定義與類型、言語信息功能和譯者功能、可譯性問題、翻譯的語用學(xué)視角等內(nèi)容;第二章主要針對英漢語言文化的差異,分別從英漢語言的差異、英漢語言句法結(jié)構(gòu)的差異、英漢語言話語結(jié)構(gòu)和篇章結(jié)構(gòu)的差異等方面進行闡述;第三章主要針對英語翻譯的技巧和方法,分別
本書以“語類分析理論”為指導(dǎo),融合“產(chǎn)出導(dǎo)向理論”,彰顯時代特色,立足中國學(xué)情,促進“學(xué)用一體,文道相融”。本書包括上篇和下篇兩部分。上篇是學(xué)術(shù)寫作全攻略,主要從論文標(biāo)題、論文標(biāo)題頁、論文摘要、論文提綱、論文綜述、論文結(jié)尾、致謝詞、參考文獻和論文計劃介紹學(xué)術(shù)論文英文寫作的方法和要求。下篇是職場行走全攻略,主要從通知、會
本書從互聯(lián)網(wǎng)與高校英語翻譯教學(xué)概述入手,分析了互聯(lián)網(wǎng)的背景,闡述了高校英語翻譯教學(xué)的基本理論,介紹了互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下高校英語翻譯教學(xué)的特點,討論了互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下高校英語翻譯教學(xué)的資源建設(shè),講述了互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下高校英語翻譯教學(xué)的主要模式,探討了互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下高校英語翻譯教學(xué)的評估與反饋機制,提出了互聯(lián)網(wǎng)環(huán)境下高校英語翻譯教學(xué)中教師
本書分析了大學(xué)英語教學(xué)的現(xiàn)狀與挑戰(zhàn),介紹了大學(xué)英語多樣化教學(xué)模式的提出背景和意義,并闡述了大學(xué)英語多樣化教學(xué)模式的理論依據(jù),結(jié)合大學(xué)英語教學(xué)實踐,重點討論了任務(wù)型教學(xué)、合作學(xué)習(xí)、自主學(xué)習(xí)、混合式教學(xué)及翻轉(zhuǎn)課堂等大學(xué)英語教學(xué)模式的定義、特點和實施步驟,全面展示了多樣化教學(xué)模式在大學(xué)英語課堂中的實際運用,探討了如何對大學(xué)英
本書從英語翻譯教學(xué)的基本理論入手,介紹了翻譯的定義、性質(zhì)和原則,闡述了英語翻譯教學(xué)的目標(biāo)和方法。在此基礎(chǔ)上,結(jié)合英語翻譯教學(xué)實踐,系統(tǒng)梳理了直譯與意譯、歸化與異化、形式與內(nèi)容等翻譯技巧在英語翻譯教學(xué)中的應(yīng)用,展示了英語翻譯技巧的多樣性,揭示了英語翻譯過程的復(fù)雜性,同時重點討論了英語翻譯教學(xué)中的實踐策略,包括教材選擇、教
本書全面分析了大學(xué)英語教學(xué)的現(xiàn)狀,指出了當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)存在的問題和面臨的挑戰(zhàn),詳細(xì)闡述了大學(xué)英語教學(xué)的理論基礎(chǔ),系統(tǒng)梳理了大學(xué)英語課程的設(shè)計原則與方法,著重討論了大學(xué)英語教學(xué)資源的選擇與使用,深入探討了大學(xué)英語聽力教學(xué)的方法與實踐、大學(xué)英語口語教學(xué)的方法與實踐、大學(xué)英語閱讀教學(xué)的方法與實踐、大學(xué)英語寫作教學(xué)的方法與實
本書以高校英語教學(xué)基礎(chǔ)為切入點,概述了高校英語教學(xué)的發(fā)展背景、現(xiàn)狀及其重要性,介紹了高校英語教學(xué)創(chuàng)新的理論依據(jù),講述了高校英語教學(xué)目標(biāo)與內(nèi)容的創(chuàng)新,提出了高校英語課程資源開發(fā)與利用的創(chuàng)新策略,討論了高校英語教學(xué)方法與手段的創(chuàng)新,展示了高校英語教學(xué)評價體系的創(chuàng)新點,同時分析了高校英語教師專業(yè)素養(yǎng)的要求,探討了提升教師創(chuàng)新
本書從大學(xué)英語閱讀教學(xué)概述入手,闡述了大學(xué)英語閱讀教學(xué)的基本概念,分析了大學(xué)英語閱讀教學(xué)的現(xiàn)狀及問題,介紹了翻轉(zhuǎn)課堂的教學(xué)理念,包括翻轉(zhuǎn)課堂的定義、發(fā)展歷程、教學(xué)特點等,以大學(xué)英語閱讀與翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)的實踐案例為分析對象,分別從課前準(zhǔn)備、課堂實施、課后鞏固和教學(xué)評價四個方面出發(fā),深入探討了大學(xué)英語閱讀教學(xué)中翻轉(zhuǎn)課堂的教學(xué)
本書以大學(xué)英語混合式教學(xué)概論為切入點,介紹了混合式教學(xué)的定義、發(fā)展歷程及其在大學(xué)英語中的應(yīng)用背景,分析了大學(xué)英語混合式教學(xué)的現(xiàn)狀,指出了其面臨的挑戰(zhàn)和機遇。闡述了大學(xué)英語混合式教學(xué)課程設(shè)計的原則、步驟和方法,討論了大學(xué)英語混合式教學(xué)資源的建設(shè)。同時強調(diào)了教師在大學(xué)英語混合式教學(xué)中的關(guān)鍵作用,并探討了教師在混合式教學(xué)背景