全國學(xué)位英語統(tǒng)一考試高頻詞匯(國開考生適用)
本書內(nèi)容詳略得當(dāng),包括詞匯及語法等基礎(chǔ)內(nèi)容,既覆蓋定位與替換規(guī)律識(shí)別、邏輯結(jié)構(gòu)猜詞法等詞匯識(shí)別技能,也包括雅思閱讀高頻語法解讀及長難句處理方法論,有利于學(xué)生鞏固基礎(chǔ),提升英語硬實(shí)力。同時(shí),本書還提煉出雅思閱讀各題型的題型特征、解題技巧及出題思路,有利于學(xué)生提升解題軟實(shí)力。最后,本書提供了雅思閱讀真題套題演練,有利于考生
本書立足當(dāng)代國際社會(huì)的跨文化交際現(xiàn)實(shí),題材廣泛,內(nèi)容實(shí)用,體例規(guī)范,語言地道。除了口譯導(dǎo)論、口譯技巧、口譯測評、機(jī)構(gòu)名稱等部分之外,教程含“迎來送往”“禮儀致辭”“會(huì)展活動(dòng)”“慶典致辭”“求學(xué)咨詢”“教育論壇”“人物訪談”“文化交流”“飲食文化”“時(shí)尚潮流”“業(yè)務(wù)洽談”“商務(wù)談判”“節(jié)日風(fēng)俗”“旅游觀光”“城市衛(wèi)生”和
契訶夫的短篇小說風(fēng)格樸素自然,含蓄冷峻,簡潔、凝練。大多是截取日常生活中的片段,善于從日常生活中發(fā)掘具有典型意義的人和事,在平淡無奇的故事中透視生活的真理,在平凡瑣事的描繪中揭示出某些重大的社會(huì)問題,使得其作品樸素得跟現(xiàn)實(shí)生活一樣真實(shí)。比如《變色龍》中僅僅寫了狗咬人一件事,警察斷案一個(gè)場面,故事情節(jié)發(fā)展極其簡單,作者僅
本書將跨文化交際的理論知識(shí)融合于大學(xué)英語教學(xué)中,探討了跨文化交際與大學(xué)英語教學(xué)的內(nèi)涵與理論,首先對語言、文化、交際的相關(guān)內(nèi)涵做了探討并解讀了三者的關(guān)系;接著從內(nèi)涵、基本模式、主要理論三個(gè)層面分析了跨文化交際的具體內(nèi)容,同時(shí)在更細(xì)致的層面上對大學(xué)英語教學(xué)的內(nèi)涵、原則和理論依據(jù)做了剖析;然后,以跨文化交際為視角,分析了大學(xué)
翻譯是實(shí)現(xiàn)不同文化背景下的人們開展交流的橋梁和中介。隨著國與國交往的日益緊密,翻譯受到了前所未有的重視,中西方學(xué)者都對其進(jìn)行了深入的研究和探討。與以往的翻譯研究相比,當(dāng)今的翻譯研究已經(jīng)從一項(xiàng)單純的雙語交際活動(dòng)轉(zhuǎn)向一門學(xué)科、一門專業(yè),研究者將研究的視角也擴(kuò)大到多個(gè)領(lǐng)域,如語言學(xué)、文化學(xué)、文體學(xué)、心理學(xué)等,以實(shí)現(xiàn)這門學(xué)科與
本書是北京聯(lián)合大學(xué)師范學(xué)院英語語言文學(xué)系教師開展英語語言文學(xué)和學(xué)科教學(xué)研究所取得的一些成果。該研究內(nèi)容主要涉及三個(gè)部分,第一部分為英語語言學(xué)研究;第二部分為英語文學(xué)研究;第三部分為英語學(xué)科教學(xué)研究。書稿對純語言本體、語言應(yīng)用、語言生活、語言文化等方面進(jìn)行探討。也探討語言知識(shí)和語言技能的教學(xué)理念、教學(xué)技能和教學(xué)方法,對比
這是一套讓媽媽與孩子一起學(xué)英語的書,是一套讓忙碌的媽媽們能輕松地與孩子用英語對話的書,也是一套讓媽媽跟上孩子成長腳步的英語書。本分冊重點(diǎn)介紹了每天清晨和睡覺前這兩個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)經(jīng)常用到的對話。孩子們問英語就尷尬?別怕,這是專門為媽媽設(shè)計(jì)的英語書!想用英語和孩子對話,就來看看這套書吧!推薦給這樣的媽媽們!1.把孩子送英語幼兒
本書是西安交通大學(xué)少年班規(guī)劃教材,《交流與表達(dá)》共分四冊,分別共不同學(xué)期的學(xué)生使用。本書側(cè)重提升學(xué)生聽力和口語方面涉及交流和表達(dá)的能力,難度從第一冊至第四冊層層遞進(jìn),最終達(dá)到大學(xué)本科的入學(xué)標(biāo)準(zhǔn)及要求。本書編寫遵循“以目標(biāo)為導(dǎo)向”的教學(xué)和練習(xí)設(shè)計(jì),使學(xué)生為主體,教師為主導(dǎo),充分發(fā)揮在教與學(xué)過程中作為學(xué)生的自主能動(dòng)性,提升