13大專題內(nèi)容深度講解、110多個實用干貨技巧,助你熟練運用ChatGPT產(chǎn)出文案!190多分鐘教學(xué)視頻講解、300多張圖片全程圖解,AI文案寫作秘技一本快速精通!本書贈送教學(xué)視頻、PPT教學(xué)課件、電子教案等,通過以下3大篇目進(jìn)行詳細(xì)的介紹。【基礎(chǔ)操作篇】:介紹了15個AI文案創(chuàng)作的熱門工具、ChatGPT的入門操作和
本卷主要收錄柳州、桂林、梧州、防城港、欽州、貴港、來賓等七地的壯語地名共計6588條。這些地名是在20世紀(jì)80年代廣西地名機(jī)構(gòu)組織的壯語地名普查結(jié)果的基礎(chǔ)上,按資料性、民族性、科學(xué)性原則,分“壯語音譯地名”“壯漢合成地名”“異化地名”“漢化地名”“其他地名”等類別進(jìn)行整理。每個詞條均圍繞地名的壯漢讀音、地名的釋義、地名
本書稿為廣西壯語地名集叢書其中一卷,主要收錄南寧地區(qū)的壯語地名共計9660條。這些地名是在20世紀(jì)80年代廣西地名機(jī)構(gòu)組織的壯語地名普查結(jié)果的基礎(chǔ)上,按資料性、民族性、科學(xué)性原則,分“壯語音譯地名”“壯漢合成地名”“異化地名”“漢化地名”“其他地名”等類別進(jìn)行整理。每個詞條均圍繞地名的壯漢讀音、地名的釋義、地名的歷史淵
本書為論文集,收錄外國語言文學(xué)論文15余篇,重點為流散與身份研究,內(nèi)容涵蓋葉芝的自我救贖、克隆人生命政治、女性話語構(gòu)建等,其他論文包括文學(xué)翻譯的交互主觀化研究、文學(xué)外譯研究的維度與范例創(chuàng)新、語言研究的跨學(xué)科融合等。 所收論文均來自國內(nèi)外高校及研究所的優(yōu)秀學(xué)者,其中包括多位相關(guān)領(lǐng)域的名家,內(nèi)容新穎,論題緊跟當(dāng)下學(xué)術(shù)前沿,
該書稿由十章內(nèi)容組成,第一章是翻譯與翻譯學(xué),主要探討了翻譯的產(chǎn)生、翻譯的概念、翻譯的種類、翻譯的目的與功能、翻譯與翻譯學(xué)關(guān)系和譯者具備的條件等;第二章是中國翻譯史概述,主要介紹了中國翻譯史和蒙古族翻譯史概況;第三章是翻譯的原則和標(biāo)準(zhǔn),主要對翻譯的原則與標(biāo)準(zhǔn)進(jìn)行了探討;第四章是翻譯的步驟,主要從理解、表達(dá)和校對三個方面進(jìn)
本書旨在探討混合型模式教學(xué)在大學(xué)外語課堂中的應(yīng)用與實踐,首先介紹了混合型模式教學(xué)的背景和意義,分析了傳統(tǒng)教學(xué)模式的局限性和混合型模式教學(xué)的優(yōu)勢,接著詳細(xì)闡述了混合型模式教學(xué)的概念、特點、設(shè)計原則,然后通過案例分析,詳細(xì)描述了混合型模式教學(xué)的實施過程,包括課程設(shè)置、教學(xué)方法、教學(xué)材料的選擇以及課堂組織等方面的策略,最后對
《翻譯理論與教學(xué)實踐研究》一書對翻譯理論與教學(xué)相關(guān)問題進(jìn)行了研究,介紹了翻譯與翻譯教學(xué)的基本信息,探索了詞語、短語、句子、成語和諺語的翻譯方法,總結(jié)了文學(xué)、新聞等不同文體的翻譯技巧,探索了功能翻譯理論和建構(gòu)主義理論等翻譯教學(xué)的理論基礎(chǔ),介紹了新的翻譯教學(xué)方法,探索了信息技術(shù)與翻譯教學(xué)的結(jié)合以及翻譯教學(xué)的多元化發(fā)展,探討
本書共分三部分:學(xué)術(shù)論文、學(xué)術(shù)綜述、學(xué)術(shù)書評。主要內(nèi)容包括:專欄主持人語:翻譯研究的“話語一社會”路徑;政治演講英譯情態(tài)量值遷移現(xiàn)象研究;中國領(lǐng)導(dǎo)人對外演講譯文評價的話語之維等。
本書主要分七章對新時期外語教師教學(xué)模式變革進(jìn)行了研究,新型教學(xué)方式的作用并沒有切實發(fā)揮,很多外語教師仍然認(rèn)為講授式教學(xué)方式在教學(xué)效率上要高于新型教學(xué)方式。講授式教學(xué)方式能夠讓教師在短時間內(nèi)將知識傳達(dá)給學(xué)生,但學(xué)生能不能良好接受與理解卻要持有懷疑態(tài)度,這種教學(xué)方式缺乏師生互動,對于外語這門講究語言交流的學(xué)科十分不利。僅僅
本書為北京大學(xué)外國語學(xué)院外國語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)研究所主持編寫的《語言學(xué)研究》系列論叢之一,已收錄為CSSCI集刊。圖書內(nèi)容包括語言學(xué)專題研究、語言學(xué)理論研究、具體語言研究、語言應(yīng)用研究、書評以及語言學(xué)沙龍等,共17篇。本輯重點討論了“評價與互動研究”,探討了互動語言學(xué)視角的評價回應(yīng)、自然口語對話中的降級評價、回聲評價的