《翻譯碩士英語/策馬·翻譯碩士系列》為“策馬·翻譯碩士系列”之一,是為備考翻譯碩士(MTI)的考生和各大高校就讀MTI的研究生以及英語愛好者所編寫的學(xué)習(xí)用書!胺g碩士英語”是該專業(yè)研究生入學(xué)考試中必考的綜合英語測試考試,內(nèi)容包括詞匯與語法測試、閱讀測試、寫作測試等主要部分!斗g碩士英語/策馬·翻譯碩士系列》內(nèi)容包含
《英語中級口譯證書實(shí)考試卷匯編(2016~2019)》是由上海市外語口譯證書考試委員會編撰的“上海外語口譯證書培訓(xùn)與考試”教學(xué)系列叢書之一,書中選編了近期新英語中級口譯證書考試試卷8套,并給出了參考答案及錄音文字稿。2016~2019版增加了近期新真題,包含第二階段考試。
學(xué)術(shù)英語是高校大學(xué)英語教學(xué)的主要內(nèi)容,學(xué)術(shù)英語分為通用學(xué)術(shù)英語(EGAP:EnglishforGeneraIAcademicPurposes)和專門學(xué)術(shù)英語(ESAP=EnglishforSpecificAcademicPurposes)~。前者主要訓(xùn)練學(xué)生各學(xué)科通用的學(xué)術(shù)口語交流能力和學(xué)術(shù)書面交流能力,例如,聽講座、
《英語詞霸(高級版)》獻(xiàn)給你一本會說話的超級英語詞霸!放飛你自由表達(dá)、自由閱讀的夢想!
本書報(bào)告了一項(xiàng)積極心理學(xué)視角下的中國學(xué)生情緒智力、課堂情緒及英語學(xué)習(xí)成績研究。該研究基于積極心理學(xué)視閾下的幸福感理論、開闊—建構(gòu)理論以及控制—價(jià)值理論,采用混合方法研究設(shè)計(jì),探討中國英語學(xué)習(xí)者的情緒健康(即情緒智力和課堂情緒)和外語成績之間的復(fù)雜關(guān)系。研究發(fā)現(xiàn)對我國外語教學(xué)實(shí)踐及研究具有重要的啟示意義。
英語教育中的批判性讀寫素養(yǎng)主要關(guān)注“在場的”語言實(shí)踐,將語言教學(xué)置于社會、文化和歷史語境中,研究“文本”意義的建構(gòu)、解構(gòu)和重構(gòu),以及這一過程中英語教師與學(xué)習(xí)者批判意識和讀寫素養(yǎng)的綜合發(fā)展!吨袊⒄Z學(xué)習(xí)者批判性讀寫素養(yǎng)發(fā)展行動研究》主要針對英語教育中的“思辨缺席癥”,與國內(nèi)文獻(xiàn)中的“思辨能力”有關(guān),但作者試圖跳出“思辨
本書屬于“365天天英語閱讀系列”叢書,原版系從印度引進(jìn),選取青少年感興趣的365個人體奧秘知識的英語讀物。本書以每天一篇供讀者閱讀的短文的形式展開,涉及各類有關(guān)人體構(gòu)造和生理知識的話題,短文科學(xué)合理,也富有趣味。此外,為方便讀者閱讀,中方作者做了十分細(xì)致的注釋工作,把生詞和詞組都按序羅列,并給出了音標(biāo)、詞性和釋義。3
《365個世界各地好故事》為同學(xué)們呈現(xiàn)了365個來自世界各地的奇妙故事。書中每個故事短小精悍,各具風(fēng)味——有些故事幽默風(fēng)趣,有些故事耐人尋味,啟發(fā)哲思,還有一些故事里的角色則表現(xiàn)出了人類永恒崇尚或追求的優(yōu)秀品質(zhì)。書中每個故事配有兩個小問題,用以檢測對故事的理解并啟發(fā)同學(xué)們發(fā)表自己的見解。書后還配有“閱讀小幫手”——“參
《365個改變世界的發(fā)明》以年代為線索,不拘泥于重大發(fā)明,用365篇短文介紹了365個與我們的日常生活和各行各業(yè)息息相關(guān)的事物。每篇短文約100-200詞,通過追溯器物發(fā)展史和相關(guān)發(fā)明者的趣聞軼事,帶領(lǐng)青少年讀者了解人類社會的發(fā)展進(jìn)程,擁抱世界文明。上冊從260萬年前談至19世紀(jì)中葉,縱貫各個歷史時期,探尋世界各地史前
本書原版系從印度引進(jìn),為選取青少年感興趣的365個奇妙問題的英語讀物。本書以提問和回答構(gòu)成短文,以每天一篇供讀者閱讀的短文的形式展開,涉及天文、地理、動物、植物、歷史、醫(yī)學(xué)和日常生活等貼近學(xué)生生活的話題,針對每個問題給出的回答也科學(xué)合理,富有趣味。此外,為方便讀者閱讀,中方作者做了十分細(xì)致的注釋工作,把生詞、詞組和專業(yè)