本書通過對(duì)數(shù)據(jù)梳理、大學(xué)英語學(xué)困生問卷調(diào)查、學(xué)生深度訪談、教師深度訪談、查閱文獻(xiàn)等研究方法,深入而詳實(shí)地研究了本科院校大學(xué)英語學(xué)困生的現(xiàn)狀、成因、特點(diǎn),并在此基礎(chǔ)上提出了應(yīng)用英語多元智能理論和合作學(xué)習(xí)理論指導(dǎo)大學(xué)英語學(xué)困生提升英語水平。
本書由抖音超高人氣外教大白和英語口語名師覃流星總結(jié)多年的教學(xué)教研經(jīng)驗(yàn)精心編寫而成。全書包含100個(gè)原創(chuàng)情景對(duì)話、100個(gè)核心習(xí)語表達(dá)及1000個(gè)高頻實(shí)用例句,中外教精彩演繹,趣味講解。同時(shí)配有外教大白的講解音頻,旨在幫助讀者解決多年來英語聽不懂、說不出的難題,幫助讀者積累時(shí)下流行、地道純正的英文表達(dá),全面提升口語運(yùn)用能
翻譯教學(xué)是翻譯理論與實(shí)踐相結(jié)合的重要領(lǐng)域。翻譯教學(xué)研究也是翻譯研究的重要組成部分,對(duì)提高翻譯教學(xué)水平有著直接的推動(dòng)作用。翻譯教學(xué)的理論研究在很大程度上制約著翻譯教學(xué)實(shí)踐的發(fā)展,也決定著翻譯人才的整體水平和未來發(fā)展。本書對(duì)英語教學(xué)進(jìn)行了概述,講述了語言思維與英語教學(xué)的關(guān)系,對(duì)英語教學(xué)設(shè)計(jì)、翻譯理論、英語翻譯的技巧、英語句
《跨文化交際翻譯教程》將比較語言學(xué)、跨文化交際學(xué)和翻譯理論結(jié)合起來研究跨文化交際及翻譯策略,并以跨文化交際理論為指導(dǎo),對(duì)不同英漢文化中的交際規(guī)則進(jìn)行跨文化對(duì)比。在此基礎(chǔ)上,進(jìn)一步探索跨文化交際學(xué)理論應(yīng)用于翻譯過程中的可行性,從而更深刻地揭示翻譯的原理與技巧。本書力求以實(shí)例描寫為主,配以適量的理論指導(dǎo)與分析,指出了在跨文
本書內(nèi)容選材時(shí)代感、科技感強(qiáng),閱讀課文題材新穎,貼近生活,利于激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。全書共8個(gè)單元,分別為“中國傳統(tǒng)文化”“電子商務(wù)與網(wǎng)絡(luò)購物”“自媒體時(shí)代來了”“環(huán)境保護(hù)”“創(chuàng)業(yè)”“一帶一路倡議”“人工智能:友善還是恐怖?”“我們?yōu)槭裁匆剿魈??/p>
本書以組合結(jié)構(gòu)中的腹板開洞組合梁為研究背景,以腹板開洞組合梁的受力機(jī)理和承載力計(jì)算方法為主要研究內(nèi)容,全面系統(tǒng)地介紹了腹板開洞對(duì)組合梁力學(xué)行為的影響以及極限承載力理論分析方法。全書共分為7章,主要介紹了腹板開洞連續(xù)組合梁的研究進(jìn)展、通過試驗(yàn)得到的受力性能、組合梁洞口的加固方法等,并對(duì)組合梁洞口處截面的極限承載力進(jìn)行了理
本書是“高職高專學(xué)前教育專業(yè)理實(shí)一體化立體教材”系列叢書中的一本。本書主要包括學(xué)前兒童語言活動(dòng)的概念及其有關(guān)理論,國內(nèi)外有關(guān)學(xué)前兒童語言教育的研究,學(xué)前兒童語言教育的目標(biāo)、內(nèi)容和要求,學(xué)前兒童語言活動(dòng)的設(shè)計(jì)與與指導(dǎo),學(xué)前兒童語言教育的途徑、環(huán)境的創(chuàng)設(shè)、家庭與社會(huì)中學(xué)前兒童的語言教育、學(xué)前兒童語言教育的評(píng)價(jià)等。本書可作為
英語寫作能力是大學(xué)生的重要語言輸出能力之一。本書從非英語專業(yè)大學(xué)生作文常見問題和實(shí)際需求入手,按照詞、句、段、篇由淺入深地講授大學(xué)英語寫作特征,并將常見作文類型進(jìn)一步細(xì)化,系統(tǒng)總結(jié)不同題材作文的寫作特征,旨在提高非英語專業(yè)大學(xué)生寫作能力。全書分為上下兩篇。上篇是理論知識(shí);下篇是實(shí)踐,講解常見大學(xué)英語實(shí)用寫作文體的技巧,
本書在生成語法最簡方案理論框架下研究英語各類型中動(dòng)句的句法生成機(jī)制和歷時(shí)語法化過程,并對(duì)演變動(dòng)因進(jìn)行分析。本書基于Chomsky的理論,將英語典型類中動(dòng)句、反身代詞類中動(dòng)句、情態(tài)動(dòng)詞類中動(dòng)句、詞匯類中動(dòng)句等納入統(tǒng)一研究框架,確立了中動(dòng)語態(tài)范疇的句法生成機(jī)制。在解決各類型中動(dòng)句句法問題的同時(shí),驗(yàn)證了中動(dòng)句句法生成機(jī)制合理
本書內(nèi)容包括:英語教學(xué)的內(nèi)涵、理論基礎(chǔ)、教學(xué)方法、教學(xué)策略、存在的問題等內(nèi)容。