《龍文鞭影》是中國古代非常有名的兒童啟蒙讀物,*初由明人蕭良有編撰,后來楊臣諍進行了增補修訂!洱埼谋抻啊分饕墙榻B中國歷史上的人物典故和逸事傳說,四字一句,兩句押韻,讀起來抑揚頓挫,瑯瑯上口。它問世后,影響極大,成為受歡迎的童蒙讀物之一。本次出版,為方便現(xiàn)代讀者閱讀,我們在對原文進行精心校對的基礎(chǔ)上,又進行了詳盡的注
《弟子規(guī)》是一部成書于清朝并廣為流傳的兒童啟蒙讀物,目的就是要對孩子進行啟蒙教育,為將來成長和發(fā)展奠定基礎(chǔ)。具體闡釋了弟子在家、在外、待人接物、為人處世、求學(xué)等方面應(yīng)具備的禮儀與規(guī)范,是中國文化的典范。作者不詳,內(nèi)容融合了較多的傳統(tǒng)民族思想,許多內(nèi)容至今仍然具有積極意義。《十善業(yè)道經(jīng)》出自西晉月氏國三藏竺法護譯《佛說海
《格言聯(lián)璧》是集先賢警策身心之語句,垂后人之良范,條分縷晰,情給理明。全書主要內(nèi)容包括學(xué)問類、存養(yǎng)類、持躬類、攝生(附)、敦品類、處事類、接物類、齊家類、從政類、惠吉類、悖兇類。所謂是成己成人之寶筏,希圣希賢之階梯也。本次出版,為方便現(xiàn)代讀者閱讀,我們在對原文進行精心校對的基礎(chǔ)上,又進行了詳盡的注釋和準確流暢的翻譯。
本書是在作者博士論文的基礎(chǔ)上修改完成的,內(nèi)容是在關(guān)于日中兩語言的感謝語言行動的方法以及特征方面、以及對尚未有詳細研究的再次感謝進行考察。日中語言行動的對照研究能夠使彼此的語言學(xué)習(xí)者更清楚地認識日中兩語言的共同點和不同點的同時,也對學(xué)習(xí)者理解日中兩語言背后的文化有一定幫助。此外,通過此對照研究,也可考察與感謝的語言行動的
李燕主編的《漢語國際教育規(guī)劃論集》從近年來公開發(fā)表的漢語國際教育學(xué)術(shù)論文中精選了20篇文章,上編為漢語國際教育理論,下編為孔子學(xué)院建設(shè);前者側(cè)重漢語國際教育的學(xué)科及教材建設(shè)、漢字教學(xué)、語言學(xué)習(xí)需求研究、語料庫建設(shè)、漢語國際傳播研究等方面的內(nèi)容;后者主要涉及孔子學(xué)院的評估、發(fā)展模式、與其他國家語言推廣機構(gòu)的比較研究等。主
本書以2013年國務(wù)院批準發(fā)布的《通用規(guī)范漢字表》為標(biāo)準,放大字號,做了《從簡化字查繁體字、異體字》《從繁體字、異體字查簡化字》兩個表,幫助讀者快速地從簡化字查繁體字、異體字,或從繁體字、異體字查簡化字,學(xué)習(xí)規(guī)范漢字。
在全球化發(fā)展背景下,伴隨著中國國力增強和漢語文化在世界范圍內(nèi)的強烈認知需求,我國在海外建立起多種語言文化傳播機構(gòu),運轉(zhuǎn)十余年中不斷向著規(guī)范化調(diào)整。這些海外機構(gòu)所歸屬的國內(nèi)職權(quán)部門如教育部、國務(wù)院僑辦、文化部等單位也在各自職能范圍內(nèi)積極統(tǒng)籌國內(nèi)語言文化建設(shè)與海外漢語文化傳播的政策制定與監(jiān)督實施等工作。有組織、有系統(tǒng)地向全
《幼師實用文體寫作范例》(第二版)除了對計劃、總結(jié)、會議紀要、通知等事務(wù)文書,以及申請書、邀請信、啟示、求職信等幼兒園常用文體的介紹,同時還有對評語、家長練習(xí)冊、家長會發(fā)言稿等常用文體的介紹。本書側(cè)重對常用文體的寫作方法的介紹,力求理論聯(lián)系實際,突出實用性。本書既可以作幼兒教育專業(yè)的寫作教材,也可以作為幼兒園教師參考用
《多功能現(xiàn)代漢語詞典》是一部適合學(xué)生、教師及學(xué)生家長使用的中型語文詞典。詞典以收錄現(xiàn)代漢語詞語為主,兼收學(xué)生和其他讀者在閱讀中經(jīng)常遇到的文言詞語,尤其注意收入了改革開放30余年來出現(xiàn)的新詞新語及以西文字母開頭的詞語。所收條目,包括字、詞、成語及其他熟語約40000條。
馬杜娟、鄭通濤著的《現(xiàn)代漢語常用介詞語塊研究》借鑒語塊理論,從對外漢語教學(xué)的需要出發(fā),選取常用介詞,在大型語料庫中提取現(xiàn)代漢語常用介詞語塊,本書分別列舉了:時空類、對象類、依據(jù)類、緣由類、施受類等介詞語塊,并分別從以下三大方面探討常用介詞語塊:范圍分類及本體特征、研究現(xiàn)狀、常用介詞語塊格式的歸納,其中包括:分類刪選結(jié)果