熊貓可可同他的朋友們有一個很好大的差別,就是他從來沒挨打過。所以,可可很想嘗嘗屁股被打的滋味。他想盡了各種辦法,向爸爸媽媽、貓頭鷹老師、鹿叔叔求助,可惜就是沒人肯打他。真是謝天謝地,后他終于挨了打!他為什么會挨打呢?挨了打,滋味好受嗎?看過這本書,你就知道啦!
《如果嗅嗅丟了》:天哪,我把嗅嗅落在醫(yī)生那里了。我要馬上趕過去,把它拿回來。媽媽卻說,現(xiàn)在太晚了,明天再去拿。可是,明天再去拿就太晚了。它一定會遇到可怕的事情。它會遇到壞小孩兒吧?他會被扔進垃圾車里吧?哎呀,想想就可怕。不行,我得去找它,快快把它帶回家?墒牵颐月妨嗽趺崔k?被巨人拖進黑森林怎么
小兔很用心地堆了一個"雪孩子",雪孩子很美麗,小兔相信雪孩子是有生命的,可是爸爸不相信,還吩咐小兔去摘漿果。小兔玩啊走啊,不小心迷路了。雪越下越厚,天越來越黑,那是誰?讓小兔變得勇敢,給小兔許多安慰呢?那是誰?不怕風(fēng)吹,不怕路滑,背著小兔,一起回家呢? 暫時沒有目錄,請見諒!
如果媽媽叫你吃飯的時候,你還不餓,該怎么辦呢?小湯姆有個好辦法,他給媽媽講了一只很餓很餓的小豬的故事。這只小豬越吃越大,越大越餓,越餓越吃,越吃越大,他吃掉了所有的食物、所有的車子、所有的房子……還是不解餓,后它吃掉了地球上的一切,整個宇宙就只剩下了小豬和它大大的饑餓。然后呢,這只小豬怎么樣了?講完這個故事后,小湯姆有
這是一本極富想象力的趣味性的繪本,由來自英國的并榮獲2018凱特?格林納威獎提名作者埃利斯?多蘭創(chuàng)作。有一天,小鎮(zhèn)被一個怪物的出現(xiàn)給打破寧靜!那是一只超級無敵圈圈怪,只要它經(jīng)過的地方都要被吞進肚子里。所有的小鎮(zhèn)居民都嚇得落荒而唐,小鎮(zhèn)里很快變得一團糟。這樣下去怎么行?新書出版社的花生醬三明治記者坐不住了,她需要采取一些
《上海槍聲》一書是“德語上海小說翻譯與研究系列”之一,該叢書填補了中國學(xué)界對德國文學(xué)中“上海小說”很少譯介的空缺,這些作品生動還原老上海的社會百態(tài)與人文風(fēng)貌,是見證老上海歷史及文化的重要文獻。該叢書主編為上海外國語大學(xué)德語系張帆教授。 《上海槍聲》的作者阿弗雷德?施洛考爾(AlfredSchirokauer)是2
《上海女孩》一書是“德語上海小說翻譯與研究系列”之一,該叢書填補了中國學(xué)界對德國文學(xué)中“上海小說”很少譯介的空缺,這些作品生動還原老上海的社會百態(tài)與人文風(fēng)貌,是見證老上海歷史及文化的重要文獻。該叢書主編為上海外國語大學(xué)德語系張帆教授。 《上海女孩》是德國作家恩斯特?阿道夫?比爾克豪澤(ErnstAdolfBirk
《上海來客》一書是“德語上海小說翻譯與研究系列”之一,該叢書填補了中國學(xué)界對德國文學(xué)中“上海小說”很少譯介的空缺,這些作品生動還原老上海的社會百態(tài)與人文風(fēng)貌,是見證老上海歷史及文化的重要文獻。該叢書主編為上海外國語大學(xué)德語系張帆教授。 《上海來客》是德國作家君特?艾爾弗雷德?海因內(nèi)克(GünterErfriedH
《上海惡魔》一書是“德語上海小說翻譯與研究系列”之一,該叢書填補了中國學(xué)界對德國文學(xué)中“上海小說”很少譯介的空缺,這些作品生動還原老上海的社會百態(tài)與人文風(fēng)貌,是見證老上海歷史及文化的重要文獻。該叢書主編為上海外國語大學(xué)德語系張帆教授。 《上海惡魔》是德國通俗小說家弗里德?略夫(FriedelLoeff)1938出
你敢不敢用一根手指拯救陌生人的一條性命? 一個出生在尼日利亞小村落的女孩,與伙伴們在欖仁樹下蕩秋千是她ZUI大的快樂,但一夜之間,石油爭奪戰(zhàn)毀滅了整個村莊。她偷渡到英國,為了掩藏難民身份隱姓埋名只叫自己小蜜蜂。 出生于英國小郡的女子莎拉,在倫敦順利地發(fā)展著自己的出版事業(yè),卻與丈夫安德魯漸行漸遠;橐鲎屗チ嗽(jīng)的快