本書的研究重點是站在課堂生態(tài)的視角下對當下的高校英語教學活動進行研究,分析了當前大學英語教學系統(tǒng)中的生態(tài)因素,并將生態(tài)理論與大學英語教學實踐相結合,構建新的大學英語生態(tài)教學模式。本書首先對課堂生態(tài)教學理論進行了概述,然后探討了課堂生態(tài)的整體架構、英語生態(tài)課堂構建的理論基礎及現(xiàn)狀等相關問題,對英語生態(tài)課堂進行了進一步闡釋
網絡環(huán)境下大學英語教學的多維發(fā)展與創(chuàng)新探究
第三年齡英語
本教材共計四冊,本書系冊,主要聚焦于學生群體海外生活初期階段的適應與生存。在內容設計上,本書包括靠前航班搭乘、金錢問題、國外購物、海外居住、中西美食對比五個領域。在靠前航班搭乘上,涉及簽證、購票、行李托運、安檢、住宿、緊急情況處理等;在金錢問題上,涉及銀行開戶、獎學金申請、日常生活費等;在國外購物上,涉及常見購物地點、
Thisbookcombinesthetheoriesofculturalstudyandtherelevantonesofcognitivelinguisticstorevealthatlanguageisthecarrierofculture,andlanguageiscloselyconnectedwithcog
本書首先系統(tǒng)地闡述了翻譯的基礎理論,主要涉及翻譯的內涵、翻譯學的發(fā)展及取向流派之爭、譯者的素質條件和中西方翻譯理論的發(fā)展概況;其次從多個維度論述了國內應用廣泛的主要翻譯理論,包括生態(tài)翻譯學理論、功能翻譯理論、隱喻翻譯理論等;再次進一步探究了翻譯發(fā)展的具體策略及新時代翻譯教學的主要問題;最后介紹了中英文化差異及跨文化交際
新航標職業(yè)英語.1 綜合英語提高級形成性評價手冊
“專題口譯”是廣東外語外貿大學高級翻譯學院國家等級的精品課程“英語口譯(課程系列)”的組成部分。編者在總結多年“專題口譯”教學經驗的基礎上,精心設計編寫了本教材,旨在讓學生通過接觸常見的口譯主題,掌握譯前準備的方法,并具備持續(xù)提升口譯素養(yǎng)的綜合能力。教程共八個單元,涉及八個常見的口譯主題,主要特色包括:1)詳細呈現(xiàn)平行
本書是由戀詞團隊精心打造,共包含7章內容:第1章寫作簡介,對考研英語(二)試卷結構進行分析;第2章遣詞造句,主要講解遣詞造句的三大原則,并針對15組寫作高頻詞匯和10組寫作高頻句型進行深度訓練;本章還列舉了大量和歷年真題掛鉤的句子為例進行闡述,其中一些摘自學生習作,代表大家可能常犯的一些錯誤,有很高的分析價值。第3章謀
朵拉是亞瑟的妹妹,他們一家在一起其樂融融地生活著。作為一個可愛的小女孩,朵拉非常愛漂亮、懂禮貌,經常做出一些讓人忍俊不禁的樂事。13本書,13個主題,故事簡短生動、幽默風趣,助益孩子行為養(yǎng)成和情商培養(yǎng)。給孩子呈現(xiàn)一個不完美的朵拉,讓書中的主人公走進小讀者的心里,自然的幫助孩子接納自己,完善自己。