本研究課題旨在全面論述日本上代文學(xué)與漢文佛經(jīng)的影響關(guān)系,系統(tǒng)地揭示《古事記》、《日本書(shū)紀(jì)》、《萬(wàn)葉集》、《懷風(fēng)藻》和《風(fēng)土記》等作品的佛教文體特征。本研究首次在國(guó)內(nèi)外揭示了在上代文學(xué)作品中,普遍地存在著三種類(lèi)型的文體及其位相表征,亦即受到中土文獻(xiàn)影響的傳統(tǒng)表達(dá)、源自佛經(jīng)文體浸染的佛典表達(dá)、在傳統(tǒng)表達(dá)和佛典表達(dá)基礎(chǔ)上敷衍
建川博物館藏侵華日軍家書(shū)共計(jì)3000余件,是國(guó)內(nèi)已知的最大規(guī)模的侵華日軍家書(shū),也是數(shù)量最多的一件(套)國(guó)家一級(jí)文物。這些士兵的書(shū)信中記錄了他們?cè)谥袊?guó)的軍事訓(xùn)練、作戰(zhàn)情況、戰(zhàn)爭(zhēng)感受、思鄉(xiāng)之情等諸種情形,是真實(shí)的、原始的、基礎(chǔ)的戰(zhàn)爭(zhēng)證物。此次將其全部影印刊出,以期對(duì)國(guó)內(nèi)的抗日戰(zhàn)爭(zhēng)史研究有所裨益。
本書(shū)被譽(yù)為印度國(guó)寶級(jí)文化遺產(chǎn),是印度文化的源頭,對(duì)語(yǔ)言的形成產(chǎn)生了重大的影響,對(duì)整個(gè)南亞地區(qū)和宗教都產(chǎn)生了廣泛而深遠(yuǎn)的影響,在世界文學(xué)史上占據(jù)著崇高的地位。全書(shū)共分八卷,《童年篇》、《阿逾陀篇》、《森林篇》、《猴國(guó)篇》、《美妙篇》、《戰(zhàn)斗篇》(上)、《戰(zhàn)斗篇》(下)、《后篇》。全集由國(guó)內(nèi)著名文學(xué)家季羨林翻譯。因季老對(duì)梵
《馮驥才(套裝共6冊(cè))》是一部全面完整地呈現(xiàn)當(dāng)代文化大家馮驥才人文思想與文學(xué)藝本創(chuàng)作作品的圖書(shū)。全書(shū)分為兩部,共六卷,包括詩(shī)文書(shū)畫(huà)3卷,文化保護(hù)3卷。
2011年,是偉大詩(shī)人泰戈?duì)栒Q辰150周年。在我國(guó),泰戈?duì)柧哂袠O大知名度與親和力。他的詩(shī)集由教育部分別列入面向中學(xué)生和大學(xué)生的推薦書(shū)目。出版泰戈?duì)栔,各家出版社一向熱衷。由于各種原因,以往各類(lèi)出版物,都存在各種缺陷。中國(guó)讀者一直期待出版一部真正意義上的權(quán)威、準(zhǔn)確、優(yōu)美的泰戈?duì)栕髌啡。出版《泰戈(duì)栕髌啡,召開(kāi)“紀(jì)
日本的奈良、平安、鐮倉(cāng)、室町時(shí)期(奈良至室町相當(dāng)于中國(guó)的唐宋元朝),日本人編輯了一系列的漢詩(shī)文總集,即日本人用漢語(yǔ)文言文寫(xiě)作的詩(shī)歌、散文匯編本,主要有《凌云集》、《懷風(fēng)藻》、《經(jīng)國(guó)集》、《文華秀麗集》、《本朝文粹》、《續(xù)本朝文粹》、《五山文學(xué)全集》等。本書(shū)擬將這些總集匯集影印出版,以反映古代中日文化交流情況。
《博伽梵往世書(shū)》成書(shū)約在公元前幾十年到公元10世紀(jì)期間,主體是詩(shī),也有散文,采用對(duì)話(huà)格式,全書(shū)不是按照時(shí)間邏輯展開(kāi)的,而是故事套故事,對(duì)話(huà)套對(duì)話(huà),共分為12篇,332章,約18000頌。翻譯成中文共19卷,此次出版的是前12卷,1—9篇!恫┵よ笸罆(shū)》主要描述毗濕奴10次下凡救世,化身為魚(yú)、為豬、為半人半獅怪物,或?yàn)?/p>
本書(shū)全部共12冊(cè),以影印版《韓國(guó)詩(shī)話(huà)叢編》為基礎(chǔ),查閱、分析并研究韓國(guó)古文獻(xiàn)全集,補(bǔ)充了四十余種散佚詩(shī)話(huà),系統(tǒng)整理韓國(guó)詩(shī)話(huà)著作,并作校注。該書(shū)收錄自高麗時(shí)期李仁老《破閑集》至現(xiàn)代李家源《玉溜山莊詩(shī)話(huà)》,共計(jì)詩(shī)話(huà)作品一百三十六部,總計(jì)近八百萬(wàn)字。