本書以晚清小說中的“新人”形象為研究對象,結(jié)合晚清時期的社會背景,闡明“新人”形象的具體內(nèi)涵。在晚清時代背景下,“新人”形象分別呈現(xiàn)出獨立性、主體性、民族性和烏托邦色彩。晚清小說中的“新人”形象,代表了晚清思想文化界對理想國民的想象和期待,是一系列政治、文化、思想觀念在小說人物塑造上的展現(xiàn)。晚清小說“新人”形象的出現(xiàn)是
法國來華耶穌會士孫璋于18世紀30年代用拉丁文翻譯和闡釋了《詩經(jīng)》,題為《孔夫子的詩經(jīng)》,這是西方出現(xiàn)的首個《詩經(jīng)》全譯本。本書在《詩經(jīng)》西傳史、中國詩經(jīng)學史和禮儀之爭三大脈絡中,對這一鮮有研究者關注的《詩經(jīng)》譯本做出了全面考察!犊追蜃拥脑娊(jīng)》不僅是一本譯詩集,而且是一部西方詩經(jīng)學轉(zhuǎn)型期的標志性著作,從《孔夫子的詩經(jīng)
《關鍵詞(第一輯)》共分為“主編寄語”“方法論”“學者論”“要籍敘錄”“成果總目”“學術動態(tài)”等幾個部分。
本書以散文為主,包含兩篇短篇。內(nèi)容涉及日常生活的方方面面,有生活隨想,有旅行筆記,有心得體會,有讀書隨筆,這些都源于作者對生活的熱愛。作者用一雙尋求美的眼睛和一支筆來展現(xiàn)所感所悟。如果能帶給讀者一些溫馨和溫暖,能讓讀者有所思有所悟,便達到了作者的初衷。
《燕趙中文學刊》由河北大學文學院主辦,每年出版兩輯。本刊立足燕趙大地,以刊發(fā)中國語言文學研究最新成果為主,設有中國古代文學研究、中國現(xiàn)當代文學研究、比較文學與世界文學研究、語言與文字研究、文學理論與批評、語言學研究與漢語教育、燕趙文史與區(qū)域文化研究等欄目。
《西廂記》是中國封建社會四大古典戲劇之一,《塞萊斯蒂娜》被認為是僅次于《堂吉訶德》的西班牙名著。這兩部作品雖然誕生于它們各自的社會歷史和文學思潮中,在文章結(jié)構(gòu)和風格上都頗具特色,但它們之間存在多處明顯的巧合。這些巧合不僅體現(xiàn)為其故事情節(jié)均圍繞兩個年輕人的愛情展開,還體現(xiàn)在情節(jié)發(fā)展、戲劇結(jié)構(gòu)、人物特點等方面,特別是它們都
歷史的遺憾 一本書讀懂中國史不忍細看歷史知識普及讀物歷史類書籍史記正版原著資治通鑒中國通史初高中生白話文青少年版故事
《唐代文學研究》是國家一級學會中國唐代文學學會會刊,由中國唐代文學學會與西北大學文學院共同主辦。本刊主要刊發(fā)關于唐代文學研究的學術論文,內(nèi)容涵蓋唐代文學創(chuàng)作與作家研究(除總體綜合研究外,包括對詩、詞、賦、散文、駢文、小說、俗文學等各體文學及其作家的研究)、唐代文學文獻與史料研究、唐代文學理論與文學批評研究、唐代文學與其
本書所收為中國古代直隸地區(qū)女詩人的文獻資料,“直隸”地區(qū)范圍參考清代所稱,主要包括今北京、天津及河北等地。本書以地域為目劃分章節(jié),按照直隸北部、東部、中部、南部排列,同一區(qū)域內(nèi)以詩人生活時代先后為序。詩人籍貫以胡文楷《歷代婦女著作考》及麥吉爾大學圖書館“明清婦女著作”數(shù)字檔案與數(shù)據(jù)庫為主要依據(jù),著述以明代鍾惺《名媛詩歸
本輯主要對明代文學各類典型主題展開論述,可分為“文學與文本”“代表人物及其理論”“文學群體與創(chuàng)作共性”“文本形態(tài)與文學生態(tài)”“文獻編纂”五部分,內(nèi)容涵蓋文本、文體、詩學、群體以及文獻、創(chuàng)作心態(tài)、創(chuàng)作環(huán)境等方面的研究。既論及文體建設與文章學意義,又關注性靈派對主題質(zhì)素的省思及對詩學的推進;既闡釋“七子”派創(chuàng)作的技法與德性
本書研究了宋代至民國近千年間閩詞的發(fā)展歷程,揭示了閩詞關注現(xiàn)實的精神特質(zhì),說明了詞體文學與閩人文化傳統(tǒng)的深度結(jié)合如何催生閩詞,探討了閩人性情氣質(zhì)與閩文化特殊性所決定的閩詞地域特征,闡明了閩詞之愛國傳統(tǒng)、淑世精神以及非凡創(chuàng)造力的重要價值。
本書講述了主人公顧大川因幼年事故成為殘疾人,但他身殘志堅、刻苦努力,成為鄉(xiāng)村致富帶頭人。同時,在他奮斗過程中,也伴隨著和戀人石萍的感情糾葛。在這一主線之外,作者塑造了不少鄉(xiāng)村中典型的留守女人形象,展現(xiàn)了她們生活的酸甜苦辣,從一個側(cè)面體現(xiàn)了“鄉(xiāng)村振興”的必要性和必然性。
2018年10月19日,最高人民檢察院針對兒童和學生法治教育、預防性侵害教育缺位等問題向國家發(fā)出了歷史上首份檢察建議,簡稱一號檢察建議。本書以此建議為題,既從檢察官視角講述受害人被性侵害的懸疑故事,又從社會學視角觀察受害方與加害方兩個家族中不同人物命運所折射的原生家庭的愛與療愈、罪與罰以及女性勵志成才等內(nèi)容,還通過司法
吳汝綸由桐城派“旁逸斜出”,以調(diào)和唐宋、兼容中西的開闊眼光對桐城詩文進行了改造,為其增添了寫照傳聲的現(xiàn)實功能,架起連接古典詩文與社會現(xiàn)實的橋梁。此外,吳汝綸長期致力于教書育人,將自身文學思想施于教育實踐,培養(yǎng)了大批學派后進,為桐城學脈在清末民初這一新舊文化交替時期的延續(xù)、發(fā)展以及中國近代的文化轉(zhuǎn)型做出巨大貢獻。
本書以清中期著名學者型文學家王昶為研究對象,通過其文學活動來呈現(xiàn)乾嘉詩學、古文、詞學的特點、面貌及演變趨勢,并考察乾嘉學術對文學的影響。本書分為上、下兩編,分別從詩學、古文、詞學三個方面探討王昶的文學思想、文學創(chuàng)作、文學總集編選活動以及交游活動。詩學上,考察王昶對沈德潛“格調(diào)說”的繼承與深化,其以唐為宗、兼取宋調(diào)的選詩
本書選錄了滿族、回族、納西族、土家族、彝族、壯族、蒙古族和白族等百余位詩人的二百余篇漢詩作品。這些詩人中,既有名家、大家,也有雖寂寂無名卻極具人文情懷者。所精選的詩歌,有反映各民族友好往來和睦相處的,也有書寫民族地區(qū)壯美風光和風土人情的,還有抒發(fā)少數(shù)民族詩人憂國憂民、濟世救民情懷的。其體裁既有五古、七古及歌行等古體詩,
本書選取了十六位宋代杰出詞人的作品,就其作品的創(chuàng)作背景、思想內(nèi)容、文風以及作者的創(chuàng)作心境,進行了全方位的梳理和解讀。讀者在書中會邂逅這些有趣的靈魂一一歐陽修、柳永、蘇東坡、李清照……透過他們的詞作領略宋詞意境,感悟宋詞之美。
《漢賦篇名分歧考辨別》對203篇456例漢賦篇名分歧展開考辨,并總結(jié)異名為六類:據(jù)文命篇、簡全差異、因體命篇、換詞命篇、字形差異、避諱。誤名考辨為五類:亂、訛、倒、脫、衍。另附漢賦作者姓名分歧、賦著作權(quán)分歧、其他體裁作品歸屬漢賦考辨。經(jīng)考辨得出:一賦多名是漢賦流傳過程中的常態(tài),只認定一個篇名正確而其他均錯誤的觀念及做法
《詩經(jīng)》是漢族文學史上第一部詩歌總集。對后代詩歌發(fā)展有深遠的影響,是中國古典文學現(xiàn)實主義傳統(tǒng)的源頭!毒帕N》是《詩經(jīng)·豳風》中的一篇。為先秦時代豳地漢族民歌!睹娦颉氛f:“《九罭》,美周公也。周大夫刺朝廷之不知也!北緯嬩浿袊、日本、韓國現(xiàn)存唐至清代《詩經(jīng)》注釋和研究著作近二百種,從中梳理出《詩經(jīng)·豳風·九罭》篇的
該書以蘇軾文學作品的英語翻譯和英語研究成果為對象,對蘇軾文學作品在海外的翻譯、傳播、接受和影響情況進行了全面的梳理和總結(jié),對蘇軾在海外的傳播趨勢和影響力進行分層闡釋,力圖找到蘇軾文學西傳的相關規(guī)律和走向世界的原因,并構(gòu)建較為完整的蘇軾文學作品英譯與傳播圖景。該書以蘇軾文學作品的英譯和傳播為典型案例,探索以蘇軾文學作品為