本書收錄二十多篇文章。本書內(nèi)容包括:作者亦是師友
本書輯錄了作者三十余年編輯出版研究論文四十余篇,分為編輯出版價值倫理研究、編輯出版過程研究、出版經(jīng)營與管理研究、出版數(shù)字化轉(zhuǎn)型研究。從傳播學(xué)的角度深入闡釋了學(xué)術(shù)出版的背景、平臺、價值及意義;對編輯出版過程中出現(xiàn)的一些問題的探析及解決路徑:中小型出版社經(jīng)營與發(fā)展的困境及擺脫困境的方法研究;歐美數(shù)字化出版為我國出版業(yè)數(shù)字化轉(zhuǎn)型帶來的啟示等。
本書以三種報紙的10種文藝副刊作為研究對象,分為四章。第一、二章分別為《晉綏日報》(《抗戰(zhàn)日報》)的文藝副刊和《新華日報》(華北版)(太行版)的文藝副刊,第三、四章為《晉察冀日報》(《抗敵報》)的文藝副刊。在每一章則按副刊創(chuàng)刊時間的先后排列,除第四章外,每一節(jié)介紹評析一種副刊。
本書共分為八章內(nèi)容,首先從開篇的數(shù)字出版概念、數(shù)字出版產(chǎn)業(yè)、數(shù)字出版技術(shù)等方面概述數(shù)字出版實(shí)務(wù)背景;中間以用戶思維、產(chǎn)品思維、業(yè)務(wù)思維、管理思維為核心,貫穿數(shù)字出版實(shí)務(wù)的主要方面:最后落腳在數(shù)字出版趨勢分析,可為相關(guān)實(shí)務(wù)工作提供前瞻探索。本書在立足數(shù)字出版實(shí)務(wù)的基礎(chǔ)上,注重理論與實(shí)踐相結(jié)合,特別是結(jié)合相關(guān)實(shí)例進(jìn)行的系統(tǒng)梳理和總結(jié),有助于提升實(shí)務(wù)工作者的系統(tǒng)思維與專業(yè)分析能力。希望本書能為培養(yǎng)優(yōu)秀的數(shù)字出版專業(yè)人才作出貢獻(xiàn)。
本書是“中國式現(xiàn)代化的世界意義”書評大賽獲獎作品集,作者來自社會各界。本次書評大賽由韜奮基金會、四川省普通高等學(xué)校圖書情報工作指導(dǎo)委員會指導(dǎo),四川大學(xué)出版社、四川大學(xué)出版學(xué)院、四川大學(xué)黨委宣傳部、四川大學(xué)黨委學(xué)生工作部、四川大學(xué)研究生工作部、共青團(tuán)四川大學(xué)委員會、四川大學(xué)留學(xué)生辦公室、四川大學(xué)海外教育學(xué)院、四川大學(xué)圖書館主辦。大賽組委會向大眾推薦了“綠水青山”“百姓生活”“傳統(tǒng)魅力”“和平發(fā)展”“中外交往”五個方面的主題書單,反映了中國發(fā)展建設(shè)的方方面面,讀者從中選擇后結(jié)合自己的思考進(jìn)行書評創(chuàng)作
本書重點(diǎn)關(guān)注編輯學(xué)理論研究和媒體創(chuàng)新研究的前沿?zé)狳c(diǎn)問題,分別從理論和實(shí)踐的層面進(jìn)行探究。編輯學(xué)研究針對當(dāng)前編輯存在的理念陳舊、數(shù)字化技術(shù)欠缺、知識結(jié)構(gòu)不合理及復(fù)合型人才缺乏等問題,側(cè)重對新媒介環(huán)境下編輯媒介素養(yǎng)、能力及編輯團(tuán)隊建設(shè)進(jìn)行探索,并從編輯實(shí)務(wù)個案分析入手探討選題與策劃,對編輯素養(yǎng)提升提出見解;媒體研究分別從紙媒研究和視聽媒體研究兩個方面展開,關(guān)注新媒介環(huán)境下傳統(tǒng)紙媒轉(zhuǎn)型與跨媒體發(fā)展、視聽媒體內(nèi)容傳播等,以期為媒體創(chuàng)新發(fā)展提供一些啟示。
《第八屆中華優(yōu)秀出版物獎全國優(yōu)秀出版科研論文獎獲獎文集》由中國新聞出版研究院組織編寫而成,從第一屆(2008年)中華優(yōu)秀出版物獎全國優(yōu)秀出版科研論文獎獲獎?wù)撐募Y(jié)出版即由該單位組織編寫,至此已經(jīng)是第八屆。本書稿匯集了張立科、閆曉宏、李永強(qiáng)、周蔚華、范軍等40來位出版各行業(yè)專家學(xué)者的30篇獲獎?wù)撐,文章涵蓋了出版、印刷、編輯、期刊、數(shù)字出版、主題出版、童書出版、學(xué)術(shù)出版等諸多細(xì)分方面以及全媒體出版格局的發(fā)展策略研究、中國特色出版學(xué)理論體系建設(shè)構(gòu)建等宏觀層面。對出版從業(yè)者有一定的參考借鑒價值。
本書收錄了《開本即王道——小開文化在中國》《我的書天堂——那些逝去的好書店》《舊書店里的民國范兒》《古今胸罩猶在,而季風(fēng)已逝》《那些消逝的藝術(shù)雜志》《透過書頁,有人正朝我們走來》等文章。
《漢學(xué)期刊<中國叢報>譯介研究》以《中國叢報》為研究對象,將其納入文化翻譯研究體系加以考察,從文化交流史、漢學(xué)史等學(xué)科視角及時代背景,探討譯介活動中選擇、操控行為,進(jìn)一步審視《中國叢報》在中西文化交流中的作用和翻譯所承載的文化傳播、建構(gòu)功能。本文從翻譯學(xué)視角彌補(bǔ)《中國叢報》整體研究的缺項,凸顯《中國叢報》在翻譯史、中西文化交流史及美國漢學(xué)史發(fā)展中的作用和地位,擴(kuò)展翻譯史和翻譯實(shí)踐研究的范疇,為翻譯學(xué)及其他相關(guān)人文學(xué)科的研究提供借鑒。
本書介紹商務(wù)印書館內(nèi)部的關(guān)系結(jié)構(gòu)和派系圖譜,展現(xiàn)新人與舊人、書生派與教會派之間的復(fù)雜聯(lián)系;激進(jìn)思想和保守思想、西化思想和守中思想之間的劇烈碰撞,展現(xiàn)“閩派”出版家、作家群體在跌宕起伏的時代浪潮中的奮進(jìn)風(fēng)姿和恢弘魄力,他們對中國文化教育平臺的建設(shè)具有不可忽視的作用,在特殊歷史時期的湍急潮流中砥礪延續(xù)著中國優(yōu)秀的傳統(tǒng)文化,堅持走出不同凡響的文化新路,彰顯出中國出版人、福建出版人的雙重自信和加倍風(fēng)采。其中高夢旦、李宣龔、鄭貞文、鄭振鐸等人均是商務(wù)印書館的中流砥柱,是福州城市人文的精英、福建地方文化的代