本書(shū)是一本實(shí)用性極強(qiáng)的語(yǔ)法書(shū),內(nèi)容系統(tǒng)全面,講解形式多樣,排版別具色。全書(shū)涵蓋日語(yǔ)初級(jí)及中級(jí)階段的基本語(yǔ)法知識(shí),涉及詞法和句法兩大領(lǐng)域,涵蓋“詞類劃分”“體言”“用言”“副詞、連體詞、接續(xù)詞、感嘆詞”“助詞”“助動(dòng)詞”“接頭詞與結(jié)尾詞”“句子結(jié)構(gòu)”“句子的時(shí)、體、態(tài)”“語(yǔ)體風(fēng)格”“授受表達(dá)”“敬語(yǔ)”“常用表達(dá)”,以及“近義表達(dá)辨析”等內(nèi)容。每個(gè)語(yǔ)法點(diǎn)從概念、功能、性切入,講解主要包括活用形和用法兩個(gè)方面。
本書(shū)共分為十講。第一講梳理了外語(yǔ)教學(xué)理論的歷史變遷,探討了傳統(tǒng)型教學(xué)法對(duì)日語(yǔ)教學(xué)法的影響,最后介紹了九種非傳統(tǒng)型教學(xué)法。第二講闡述了作為教師應(yīng)具備的基本能力和素養(yǎng)以及成為日語(yǔ)教師的必備條件。第三講介紹如何選擇日語(yǔ)教材,以及目前市場(chǎng)上流通的日語(yǔ)教材的特點(diǎn)。第四講至第八講分別以精讀、聽(tīng)力、會(huì)話、閱讀、寫(xiě)作等不同課型為單位,詳細(xì)介紹了其授課特點(diǎn)、指導(dǎo)方法等具體實(shí)操性環(huán)節(jié)的授課技巧。第九講主要分析如何進(jìn)行課程評(píng)價(jià)和考試題型設(shè)置的方法與技巧。第十講通過(guò)展示三個(gè)不同教學(xué)方法的教學(xué)案例,提供撰寫(xiě)教案的方法以及
跨文化交際是大學(xué)日語(yǔ)教學(xué)的重要目標(biāo)。本書(shū)從日語(yǔ)教學(xué)概述入手,研究日語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際融合的相關(guān)理論,從聽(tīng)力教學(xué)、口語(yǔ)教學(xué)、閱讀教學(xué)、寫(xiě)作教學(xué)、翻譯教學(xué)五方面探索跨文化交際視域下的日語(yǔ)教學(xué)方法與策略、高效課堂構(gòu)建與實(shí)施,提出日語(yǔ)文化教學(xué)中主要存在的問(wèn)題及解決策略,旨在從根本上促進(jìn)文化交際和日語(yǔ)教學(xué)的有效融合。
本書(shū)以高校日語(yǔ)教學(xué)研究為基底,以跨文化交際能力培養(yǎng)為導(dǎo)向,圍繞高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化交際能力培養(yǎng)展開(kāi)論述。簡(jiǎn)述了高校日語(yǔ)教學(xué)的基本理論;詳細(xì)論述了高校日語(yǔ)教學(xué)與跨文化交際的融合,試圖厘清中日跨文化交際的規(guī)則以及高校日語(yǔ)跨文化交際教學(xué)中的問(wèn)題等內(nèi)容;概括了跨文化交際視角下的高校日語(yǔ)教學(xué)策略,對(duì)高校日語(yǔ)教學(xué)中跨文化語(yǔ)用失誤進(jìn)行了分析并提出解決策略;綜合分析了高校日語(yǔ)教學(xué)跨文化交際過(guò)程中,對(duì)學(xué)生跨文化交際意識(shí)和跨文化交際能力的培養(yǎng),為高校日語(yǔ)跨文化交際能力培養(yǎng)教學(xué)給出指導(dǎo)意見(jiàn)。
本書(shū)以日語(yǔ)教學(xué)相關(guān)理論為基底,以日語(yǔ)教學(xué)中的創(chuàng)新實(shí)踐為導(dǎo)向,介紹了教學(xué)方法理論研究及應(yīng)用、語(yǔ)言學(xué)理論研究及應(yīng)用、情景式教學(xué)理論研究及應(yīng)用等三個(gè)方面的教學(xué)理論,并對(duì)日語(yǔ)教學(xué)的模式進(jìn)行了分析和探討。日語(yǔ)教學(xué)中自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)也是一個(gè)非常重要的方面,包括傳統(tǒng)學(xué)習(xí)方式的弊端、面向未來(lái)的學(xué)習(xí)觀、教學(xué)中激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)興趣的策略、日語(yǔ)自主學(xué)習(xí)能力的培養(yǎng)措施等內(nèi)容。在日語(yǔ)教學(xué)的創(chuàng)新培養(yǎng)方面,著重論述了互聯(lián)網(wǎng)與日語(yǔ)教學(xué)實(shí)踐之間的關(guān)系。本書(shū)研究的角度和得出的結(jié)論具有一定的學(xué)術(shù)價(jià)值,為日語(yǔ)教學(xué)的創(chuàng)新研究提供了參考的價(jià)
本書(shū)以日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)為基底,以日語(yǔ)的透視應(yīng)用為導(dǎo)向,對(duì)日語(yǔ)在語(yǔ)言學(xué)領(lǐng)域的發(fā)展與應(yīng)用問(wèn)題展開(kāi)論述,介紹了日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的概述,引導(dǎo)讀者對(duì)日語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)的特點(diǎn)和發(fā)展有一個(gè)基本的了解;詳細(xì)論述了日語(yǔ)的語(yǔ)言文字研究,試圖厘清日語(yǔ)的詞匯、語(yǔ)義、語(yǔ)法和文字標(biāo)識(shí)之間的關(guān)系。具體分析了日語(yǔ)的語(yǔ)音研究,介紹了日語(yǔ)的音素、音位與聲調(diào);基于日語(yǔ)的語(yǔ)篇與語(yǔ)體研究,綜合闡述了日語(yǔ)語(yǔ)用語(yǔ)言學(xué)與社會(huì)語(yǔ)言學(xué)方面的內(nèi)容,介紹了日語(yǔ)的語(yǔ)言學(xué)科,包括日語(yǔ)歷史文化語(yǔ)言學(xué)、日語(yǔ)認(rèn)知語(yǔ)言學(xué)以及日語(yǔ)心理語(yǔ)言學(xué),進(jìn)一步比較了漢日語(yǔ)言的各方面差異。
《日語(yǔ)熱詞與日漢詞匯互譯手冊(cè)》是專門(mén)為日語(yǔ)專業(yè)考研和CATTI考試的備考者打造的詞匯書(shū),書(shū)中收錄了近4000個(gè)詞條,均為近5年百余套日語(yǔ)專業(yè)考研真題和CATTI考試中的高頻詞匯和重點(diǎn)、難點(diǎn)詞匯。全書(shū)分為九大主題,涵蓋政治外交、經(jīng)濟(jì)、文化、社會(huì)熱點(diǎn)、法律法規(guī)、體育運(yùn)動(dòng)等內(nèi)容。每個(gè)主題均包含基礎(chǔ)篇和提升篇,基礎(chǔ)篇為詞匯翻譯,分為漢譯日和日譯漢兩部分;提升篇主要就熱點(diǎn)詞匯進(jìn)行解釋,并配有例句,使學(xué)習(xí)者能夠活學(xué)活用,提升日語(yǔ)技能和應(yīng)試水平。全書(shū)日語(yǔ)漢字均標(biāo)注假名。全書(shū)配有標(biāo)準(zhǔn)朗讀音頻。
本書(shū)內(nèi)容主要分為發(fā)音、詞匯、語(yǔ)法、應(yīng)用等部分,重點(diǎn)詞匯和句子都標(biāo)注了音標(biāo),并配有示范音頻,讀者可以反復(fù)聽(tīng)讀,以更好地掌握日語(yǔ)發(fā)音。
本書(shū)嚴(yán)格按照新日語(yǔ)能力考試的大綱要求,深入研究并總結(jié)了2010年以來(lái)的全部真題,將N1級(jí)別句型按照考查重要程度及句型難易程度,分為必考句型、基礎(chǔ)句型和超綱句型。第1~16單元是必考句型,共有289個(gè),包含歷年N1級(jí)日語(yǔ)能力考試中所有考過(guò)的句型,是考生必須掌握的。第17單元是基礎(chǔ)句型,包含考生要熟練掌握的常用句型,共有89個(gè)。這類句型通常在聽(tīng)力部分出現(xiàn),是基礎(chǔ)同時(shí)也是必須徹底掌握的句型。第18單元是超綱句型,包含新日語(yǔ)能力考試閱讀題中出現(xiàn)的較難句型,共有134個(gè)。建議讀者根據(jù)自己的備考時(shí)間酌情學(xué)習(xí)
本書(shū)介紹了現(xiàn)代日語(yǔ)教學(xué)發(fā)展現(xiàn)狀,以日語(yǔ)教學(xué)理論透視及其實(shí)踐模式為核心,研究了日語(yǔ)教學(xué)理論基礎(chǔ)、日語(yǔ)教學(xué)原則與目標(biāo)、日語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)實(shí)踐情況,并重點(diǎn)探討了日語(yǔ)語(yǔ)料庫(kù)、多元化的日語(yǔ)課堂教學(xué)、日語(yǔ)教師的自我發(fā)展與能力的提升、互聯(lián)網(wǎng)輔助教學(xué)在日語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)踐運(yùn)用、翻轉(zhuǎn)課堂教學(xué)模式在日語(yǔ)教學(xué)中的實(shí)踐與應(yīng)用,然后立足于新時(shí)代,針對(duì)日語(yǔ)教學(xué)中存在的新問(wèn)題和新挑戰(zhàn),對(duì)日語(yǔ)教學(xué)方法提出了創(chuàng)新性的看法,借鑒較為先進(jìn)的教育模式提出了好的建議,并對(duì)教學(xué)效果提出了展望。