“奧波波納克斯: 可以伸展。無固定形狀,因此不可描述。 界,既非動物界,也非植物界,亦非礦物界,即無法界定。 情緒,不穩(wěn)定,不建議與奧波波納克斯來往! 《奧波波納克斯》是法國作家莫尼克·威蒂格的長篇小說代表作,也是她的自傳性寫作,從孩童的視角呈現(xiàn)了一個女孩的成長經(jīng)歷。本書顛覆了語言和敘事的規(guī)范,還原了未被性別和社會秩序約束的孩子對世界的感知。以純粹、細膩、介乎詩與散文間的書寫,邀請每個人重返童年的涌流。
二十世紀二十年代末,經(jīng)濟大蕭條席卷德國,到處都是失業(yè)的人,到處都是對自我麻痹的沉迷。小鎮(zhèn)青年雅各布·法比安試圖在柏林尋找自己的位置,但也面臨著隨時被解雇的現(xiàn)實。眼見摯友的事業(yè)遭遇慘敗,女友為了前途獻身于權(quán)勢,法比安卻無能為力,逐漸淪為一個不合時宜的旁觀者……
打字機、蝸牛電報、火風(fēng)琴、水上飛機、全塑料屋、齊柏林飛艇……還有曾流行于18世紀的腰鏈,把剪刀、頂針、手表、鑰匙等吊在身上,頗有現(xiàn)代背包的功能;以及智利用于管理全國經(jīng)濟生產(chǎn)的賽博控制工程,設(shè)計充滿懷舊的未來感,彷佛20世紀60年代的星艦太空場景。這些舊物有些令人很熟悉,有些卻超出我們的想象,甚至充滿未來感。本書搜集85件已經(jīng)絕跡或被取代的物品的故事,帶領(lǐng)讀者從另一種角度觀看和省思人類對于未來的想象,它不僅是關(guān)于過時的技術(shù),也關(guān)于人們過往的思維方式,以及與世界互動的方式,每個物品都召喚了一種從未實
《和平詠》精選了法國著名超現(xiàn)實主義詩人艾呂雅歌頌愛國主義、自由與和平的詩歌。每一首詩都有畢加索為這些詩專門繪制的精美插圖。艾呂雅是詩壇圣手,在超現(xiàn)實主義詩人中,他的詩最為明朗流麗、多少散發(fā)出生活的氣息。他的詩風(fēng)樸素平易,富于抒情意味,字里行間流露出詩人的真情實感。他喜歡追求奇特的比喻,排比的句法,在極力打破詩歌韻律的嘗試中又現(xiàn)出公正的匠心。他以生活為詩,以詩為生活,終生激情不減,詩作以千首計。詩人意象奇雋、意境悠遠、朦朧惝恍、情意纏綿的風(fēng)格,受到一代又一代讀者的青睞。這本書是兩位偉大藝術(shù)家之間的
暫無
在《奧匈帝國命運三部曲》的第三卷也是最終卷中,繼續(xù)上演著兩位特蘭西瓦尼亞貴族表兄弟那截然不同的命運。巴林特對阿德里安娜那甜蜜又痛苦的愛情,永遠也無法再有結(jié)果;而他犯了致命錯誤的表弟拉斯洛·耶若菲,最終死于貧困潦倒和自我放棄。作者班菲伯爵的筆觸沉重之中帶著一絲詼諧幽默,苦樂參半地懷念著那個因匈牙利政客們的愚蠢而失去的家園。而在國際局勢上,黑山境內(nèi)事態(tài)發(fā)展迅速嚴峻,德國與奧匈帝國顯然已被英法俄圍困,弗朗茨·斐迪南大公的被刺,所有這些將不可避免地導(dǎo)致匈牙利青年奔赴戰(zhàn)場走向死亡,而他們曾經(jīng)偉大的國家也將
擅長研究面相的蘇格蘭場探長格蘭特因摔斷腿住院,百無聊賴的他,發(fā)現(xiàn)了一樁隱藏四百年的歷史懸案:英國金雀花王朝的末代君王理查三世,究竟有沒有為了保住王位,而派人殺害據(jù)說被囚禁在倫敦塔內(nèi)的兩名小侄兒?探長格蘭特是如何抽絲剝繭,接近歷史真相,為莎士比亞筆下惡名昭著的理查三世翻案?本書堪稱歷史推理小說的代表之作。 真相是時間的女兒。一個完全不實的故事漸漸變成了一則傳奇,而知道它不是事實的人卻袖手旁觀,不發(fā)一言。
本書收錄尤瑟納爾三部頗具代表性的中短篇小說,均創(chuàng)作或構(gòu)思于作家的青年時期,終在晚年結(jié)集出版,可以說占據(jù)了她人生中很長一段時間!栋材龋憬恪芬允兰o那不勒斯地區(qū)一對姐弟之間的感情為主題,《默默無聞的人》講述了生活在十七世紀荷蘭的納塔納埃爾的生與死,《一個美好的早晨》的主人公是納塔納埃爾的兒子拉扎爾,他出入排演莎士比亞作品的劇團,在夢中提前經(jīng)歷了整個人生。三部小說雖然背景和主題各異,但都探討了人的情感、際遇和行為動機,表現(xiàn)出“一切如流水”的人生狀態(tài)。
本書聚焦“譯作”“譯者”和“讀者”三大要素,從“意識形態(tài)”“詩學(xué)”和“贊助人”三個角度切入,梳理、總結(jié)百余年來西班牙文學(xué)在中國譯介與接受的歷史進程和重要特征,并通過重點案例分析,揭示西班牙文學(xué)在中國傳播的文化意義,從而為比較文學(xué)與翻譯研究提供新視角,也為中西文化交流與學(xué)術(shù)研究拓寬新視野。
《白癡》是俄國大作家陀思妥耶夫斯基文學(xué)成熟期的代表作。作者塑造了一位患有癲癇病的梅什金公爵,當他從瑞士回到圣彼得堡,沒想到卻卷入了一樁金錢、權(quán)力和性的罪惡交易。俄國上流社會嘲笑公爵的天真和輕信,稱他為“白癡”,敲詐、背叛、謀殺……從此圍繞著他。公爵都出于宗教、道德的意愿,選擇無私奉獻,他的人格特質(zhì)與當時的社會復(fù)雜矛盾形成了鮮明的對比,成為18世紀俄國社會的一個縮影。那些病態(tài)、瘋癲、脫離常軌的人,揭示了人類思維無可逃脫的混沌和非理性。善良、溫馴、愛著全人類的白癡是作者神圣理想的化身,他的悲劇或許是