神話是真實的敘述,體現(xiàn)了神祗妖魔敘事的同源關(guān)系或者差異特征,言說著人類族群間相互影響的文化事實。本書在比較文學(xué)與文化的視域中,分析諸多經(jīng)典案例,力求探明不同文本之間的流動性、互通性和變異性,以疏明神話敘事的深層文化結(jié)構(gòu)。
本書兼顧比較文學(xué)與世界文學(xué)兩個研究方向,導(dǎo)讀了韋斯坦因的《比較文學(xué)與文學(xué)理論》(1968)、巴斯奈特的《比較文學(xué)批評導(dǎo)論》(1993庫爾提烏斯的《歐洲文學(xué)與拉丁中世紀》(1948)、丹穆若什的《什么是世界文學(xué)?》(2003)等具有奠基作用的重要書目。本書針對國內(nèi)教學(xué)和科研實際,以中文譯著為基礎(chǔ),參考英文原(譯)著,補充相關(guān)語境資料,梳理作者思路,衡定其學(xué)術(shù)價值、理論貢獻與當(dāng)代意義,校正或完善個別譯文,以平易通俗的語言講解比較文學(xué)與世界文學(xué)學(xué)科主要學(xué)術(shù)名作的理論框架、主要觀點和論辯思路,力求既使國
《破格》《不負責(zé)任的自我》和《小說機杼》的出版,使詹姆斯·伍德成為同時代批評家中的翹楚,繼之而來的《私貨》則證明,他不僅是犀利批判當(dāng)代小說的冷面判官,也是一位善于發(fā)掘小說優(yōu)點的欣賞者。通過這25篇熱情而閃耀的批評文章,作者不僅覆蓋了諸如哈代、托爾斯泰、萊蒙托夫、埃德蒙·威爾遜這樣的經(jīng)典作家,也將自己對文學(xué)百科全書般的理解舉重若輕地應(yīng)用到對當(dāng)代最重要作家如科馬克·麥卡錫、伊恩·麥克尤恩、石黑一雄、V.S.奈保爾等人的分析上,甚至還收入一篇作者
圣杯是西方文學(xué)的重要意象之一。本書以人文主義興起后西方作家對圣杯意象的重新闡釋為起點,厘清其不同時代的象征內(nèi)涵,力求深入挖掘圣杯意象的文學(xué)性以及文化特性;同時,探討了圣杯意象的傳承性及其與西方文學(xué)和文化轉(zhuǎn)型之間的互動,探尋促進當(dāng)今圣杯熱全球化的精神動力源,分析文學(xué)、民族、文化三者一致的整體性內(nèi)涵,以此把握西方的大眾文化以及當(dāng)代文學(xué)的發(fā)展走向,并以期為講好中國故事、傳播中國文化提供有益的借鑒。
烏托邦是許多理論家科幻批評的關(guān)鍵詞,尤其在西方馬克思主義科幻批評中居于核心地位。西方馬克思主義理論與科幻文學(xué)的密切聯(lián)系始于二十世紀七十年代,由達科·蘇恩文發(fā)起的科幻批評標(biāo)志著西方科幻批評的馬克思主義轉(zhuǎn)向。自此以后,烏托邦逐漸演化為西方馬克思主義科幻批評的終極視域。本書分析西方科幻文學(xué)批評馬克思主義轉(zhuǎn)向的成因,深入探討西方馬克思主義者科幻批評的烏托邦視域。在此基礎(chǔ)上,對蘇恩文、詹姆遜、莫伊蘭、弗里德曼等學(xué)者的科幻批評理論進行具體而微的深入研究。
本書從外國文學(xué)的萬千宇宙中擷取近百部經(jīng)典作品,以古希臘羅馬文學(xué)經(jīng)典《荷馬史詩》開篇,延續(xù)至中世紀的民族史詩,再歷經(jīng)文藝復(fù)興和啟蒙時代,又解讀了浪漫主義和現(xiàn)實主義文學(xué),最后收篇于現(xiàn)代主義文學(xué)的經(jīng)典詩篇《荒原》,凸顯外國文學(xué)對人類精神世界的思考建構(gòu),既重視文本經(jīng)典研究,也關(guān)注經(jīng)典之間的脈絡(luò);既從主題內(nèi)蘊、結(jié)構(gòu)脈絡(luò)、人物塑造、情感旨歸、審美意境等方面開鑿經(jīng)典的“新意”,又探索了新時代外國文學(xué)的藝術(shù)魅力和文化價值。本書具有學(xué)術(shù)理論性和可讀性,有助于提升教師對外國文學(xué)經(jīng)典的解讀能力,還有助于文學(xué)專業(yè)學(xué)生的
從時空旅行到末日危途,從外星文明到生化危機,科幻小說拓展了我們的想象力和對世界的認知。隨著國內(nèi)外越來越多的科幻作品引起人們的關(guān)注,“科幻教育”也逐漸成為萬眾矚目的熱點?苹瞄喿x,幫助讀者從新的角度了解世界;科幻寫作,促使讀者用新的視角觀察人生。本書基于國家級一流本科課程“科幻小說賞析與創(chuàng)意寫作”編寫,將科學(xué)精神、人文素養(yǎng)、思政提升等元素進行有機結(jié)合,引導(dǎo)學(xué)習(xí)者從不同主題對科幻小說進行切片式賞析與寫作嘗試。
《南洋的幻象——拉美西葡文學(xué)札記》收錄復(fù)旦大學(xué)中文系邵毅平教授所撰有關(guān)拉丁美洲及西班牙、葡萄牙名家名篇文學(xué)筆記。包括《活著為了虛構(gòu)》《六點鐘到達的女人》《迷失東京》等。作者從中國視角出發(fā),放眼世界文學(xué)版圖,研究剖析為中國廣大讀者熟識的馬爾克斯、略薩、科塔薩爾等名作家的文學(xué)作品,同時不時引入中國文學(xué)名著,以為比較文學(xué)的對象和參照的基點。
本書是伍德的首部文學(xué)評論集,出版于《小說機杼》之前十年,是他的非凡才能所登上的第一個展示臺。彼時的伍德已于評論界經(jīng)過多年磨礪,他博士甫一畢業(yè)即獲“英國新聞獎”,又于英國最知名的雜志之一《衛(wèi)報》的文學(xué)評論版擔(dān)任過五年主筆,由此造就了《破格》中既新鮮又老練的破竹之聲。全書以對十六世紀巨作《烏托邦》的作者托馬斯·莫爾的評論開篇,一路推進到近年在中國讀者中形成閱讀風(fēng)潮的塞巴爾德,每一篇文字中都既埋有關(guān)鍵的文化脈絡(luò),又道出了伍德的獨特見解。此外,本書中雖然每篇評論都是獨立成篇,但組合在一起,亦折射出近幾個
本書是世界兒童文學(xué)理論的起源之作,也是兒童文學(xué)研究者的常備工具書。與《歡欣歲月》一起被譽為世界兒童文學(xué)理論雙璧。凡是關(guān)心和熱愛兒童文學(xué)、關(guān)心孩子的人,都繞不過這一本書!稌,兒童與成人》創(chuàng)作于1932年,為法國及全世界打開了一個當(dāng)時少有人關(guān)注的領(lǐng)域:兒童文學(xué)的創(chuàng)作與出版。這讓當(dāng)時的作家及出版人看到了為兒童寫作的獨特魅力,意識到為兒童創(chuàng)造一本小書的珍貴意義。阿扎爾不僅從縱向(即時間)敘述了兒童文學(xué)的現(xiàn)實發(fā)展?fàn)顩r,對兒童文學(xué)史的發(fā)展歷程及一些經(jīng)典讀物和作家進行客觀評析。而且他還憑借開闊的眼界和深厚的