本冊(cè)書(shū)以常用單詞為基礎(chǔ),用富有表現(xiàn)力的方式呈現(xiàn)出一個(gè)個(gè)色彩斑斕的故事,通過(guò)歷史故事、自然風(fēng)光、科普故事、詩(shī)歌等幾個(gè)方面的名家推薦閱讀篇目中,給語(yǔ)言學(xué)習(xí)者做了系統(tǒng)規(guī)劃,引導(dǎo)讀者在閱讀中感受美國(guó)社會(huì)習(xí)俗,擴(kuò)充知識(shí)面。
★本書(shū)由來(lái)自公立常青藤名校的教育學(xué)家主編,符合兒童身心發(fā)展規(guī)律,讓孩子在每個(gè)年齡階段不錯(cuò)過(guò)自己真正感興趣的內(nèi)容。
★本書(shū)中挖掘了許多著名作家為青少年撰寫(xiě)的遺珠之作,讓孩子感受從未見(jiàn)過(guò)的zui美英文。
★本冊(cè)書(shū)以常用單詞為基礎(chǔ),用富有表現(xiàn)力的方式呈現(xiàn)出一個(gè)個(gè)色彩斑斕的故事,引導(dǎo)讀者們掌握流利純熟的英語(yǔ),讓讀者在對(duì)美國(guó)社會(huì)文化的了解中,形成自己對(duì)歷史趨勢(shì)的判斷能力和獨(dú)特見(jiàn)解。
★讓學(xué)習(xí)性閱讀融入日常生活,有效提升讀者的英文素養(yǎng)。
曹海元
。∕IT PHD)
迄今為止,閱讀一直是我最大的愛(ài)好,而在現(xiàn)今殘存的記憶里,我最早讀到可以真正稱得上書(shū)的,正是父親給我的那套頁(yè)面泛黃的《上下五千年》。我在腦海里至今仍舊清晰地記得那套書(shū)的封面,煢煢孑立的烽火臺(tái),赭紅的城樓,殘陽(yáng)如血。華夏五千年那時(shí)而詭譎綿密時(shí)而波瀾壯闊的歷史也隨著作者娓娓道來(lái)的小故事,奔涌到我充滿好奇的內(nèi)心,濺起了一片片波瀾。雖然以我當(dāng)時(shí)的閱歷和見(jiàn)識(shí)無(wú)法理解許多深?yuàn)W的名詞和藏在歷史故事背后深刻的道理,但是那套書(shū)喚起了我內(nèi)心對(duì)于知識(shí)的渴望。閱讀讓我得以坐上時(shí)光機(jī),身臨其境般在華夏文明的浩瀚長(zhǎng)河中自由穿梭,在我的心中種下了星星之火。這是這些星星點(diǎn)點(diǎn)的火種,照亮了我內(nèi)心通往知識(shí)殿堂的道路,讓閱讀成為了我生命中最大的樂(lè)趣,從而造就了我今天這幅模樣。
《上下五千年》那套書(shū)在我如今看來(lái),也許簡(jiǎn)陋不堪,只是一些歷史小故事匯編,但在當(dāng)年那個(gè)懵懂少年看來(lái)確已然是通往圣杯的指路明燈。如今這套《美國(guó)文學(xué)》無(wú)論從文章的文學(xué)藝術(shù)性、選材的寬泛多樣性來(lái)說(shuō),還是從編排的科學(xué)合理性上來(lái)看,都要遙遙領(lǐng)先。閱讀這套書(shū)的少年從中可以先領(lǐng)略中世紀(jì)燦若星河的文藝復(fù)興,再遇見(jiàn)近現(xiàn)代疾風(fēng)怒濤般的工業(yè)革命;可以先認(rèn)識(shí)一生鋒芒畢露最后卻功虧一簣的拿破侖,再偶遇始終沉默寡言卻在危難之際挽大廈于將傾的華盛頓。從弗吉尼亞的崎嶇山嶺到歐亞大陸的廣袤平原,短短千言卻包羅萬(wàn)象、薈萃乾坤,包含了世界歷史、地理、博物、人物、傳奇、詩(shī)歌等等領(lǐng)域的精華。
在我看來(lái),如果說(shuō)《上下五千年》只是星星點(diǎn)點(diǎn)的火苗,那么這套《美國(guó)文學(xué)》則是那光芒四射的火炬。我想讀者尤其是那些處于學(xué)習(xí)階段的青少年,必然可以像當(dāng)年的我那樣,從這套書(shū)中找到點(diǎn)燃自己心中火種的火焰,照亮通往圣杯的道路。
最后,用我最愛(ài)的詩(shī)歌《伊薩卡島》中的一句話來(lái)結(jié)尾——“當(dāng)你啟程,前往伊薩卡島時(shí),愿你的道路漫長(zhǎng),充滿奇跡,充滿發(fā)現(xiàn)!边@也是我對(duì)所有有幸讀到這套叢書(shū)讀者的祝福。我想說(shuō)的就這么多了,希望我無(wú)知和淺薄的序言不會(huì)讓這套書(shū)的光芒遜色。
李江月
(伊利諾斯大學(xué)PHD,湖北省高考作文滿分獲得者)
我在美國(guó)留學(xué)的時(shí)候,不僅要承擔(dān)繁重的學(xué)習(xí)任務(wù),還要傳道授業(yè),幫自己的導(dǎo)師們帶本科新生。那時(shí)候我就經(jīng)常想,要是有一套全新的教材,難度適中,學(xué)生和教師都能在書(shū)中獲得營(yíng)養(yǎng),讓來(lái)自中國(guó)的學(xué)生既能學(xué)習(xí)原汁原味的地道的美式英語(yǔ),又能對(duì)自己所學(xué)的專業(yè)有所幫助,還能和各個(gè)領(lǐng)域的大咖們談笑風(fēng)生,打破很多美國(guó)人覺(jué)得中國(guó)人就是書(shū)呆子的刻板印象,那該多好。
這部千呼萬(wàn)喚始出來(lái)的《美國(guó)語(yǔ)文》叢書(shū),解決了大家英語(yǔ)學(xué)習(xí)和教學(xué)的需求。每一篇課文都有精美的翻譯,譯文都做到了信達(dá)雅,讀起來(lái)讓人感覺(jué)如沐春風(fēng),甚至有時(shí)候讓人感動(dòng),讓學(xué)習(xí)英語(yǔ)這件看上去很繁重很枯燥的歷程充滿了驚喜。
眾所周知,英語(yǔ)是不斷變化的語(yǔ)言,也許需要每個(gè)學(xué)習(xí)者終身不斷地學(xué)習(xí)。本套書(shū)的英文原版,是由常青藤名校校長(zhǎng)精編精選,匯集了許多名家的經(jīng)典之作,所以我們每一位讀者,不僅是學(xué)生,還包括老師和家長(zhǎng),都能在這樣美妙的閱讀中感受到自己的進(jìn)步,得到切切實(shí)實(shí)的滿足感。這些美麗的體驗(yàn),是市面上一般讀物難以給予我們的。
相比很多所謂“高屋建瓴”的語(yǔ)言學(xué)著作,這部叢書(shū)經(jīng)歷了實(shí)踐的考驗(yàn),是一部非常親民和接地氣的青少讀物,也是家長(zhǎng)和老師很好的幫手。
很多時(shí)候,因?yàn)閼?yīng)試教育的需求,同學(xué)們不得不死記硬背許多文學(xué)大家的作品,但是他們并不理解這些作品。于是,雖然短期內(nèi)成績(jī)提高了,卻在成年后喪失了對(duì)文學(xué)的愛(ài)好和學(xué)習(xí)的欲望。不論在中國(guó)還是美國(guó),總能看到這樣令人遺憾的現(xiàn)象。對(duì)此,我們覺(jué)得很可惜,學(xué)習(xí)文學(xué)本來(lái)應(yīng)該是一種樂(lè)趣,而不應(yīng)該是一種負(fù)擔(dān)。我們希望孩子們開(kāi)心地學(xué),家長(zhǎng)們愉快地陪伴他們學(xué)習(xí),老師們欣喜地發(fā)現(xiàn)孩子們的進(jìn)步,而不是扼殺他們的興趣,阻礙他們進(jìn)一步追求知識(shí)的腳步。
我們知道,很多文學(xué)大師雖然不是專門(mén)的兒童作家,但是他們并不是沒(méi)有給孩子寫(xiě)過(guò)作品。本套書(shū)的一大亮點(diǎn)就是集結(jié)了很多大家筆下從未被翻譯成漢語(yǔ)的遺珠之作——在各領(lǐng)域?qū)iT(mén)為孩子創(chuàng)作的品。通過(guò)閱讀本套書(shū),孩子們能在書(shū)中了解到許多新奇的知識(shí),坐在家里就環(huán)游世界,也為未來(lái)的學(xué)習(xí)打下扎實(shí)的基礎(chǔ)。
本書(shū)主編埃德溫·埃爾德曼先生,用他的智慧和孜孜不倦的努力,代替了我們?cè)谖纳綍?shū)海的盲目搜尋,就像我們的另一雙眼睛,帶我們遨游浩瀚的書(shū)海,獲取人類文明的精華。
一言以敝之,這套叢書(shū)是我用過(guò)的最好的美國(guó)語(yǔ)文學(xué)習(xí)、教學(xué)的教材,既可以用來(lái)自學(xué),也可以用到課堂上。特此,我將這部叢書(shū)誠(chéng)摯推薦給大家。讓我們一起在美國(guó)語(yǔ)文的海洋里自由地沖浪吧!
埃德溫·埃爾德曼(Edwin Alderman, 1861-1931),美國(guó)著名教育家、教育改革家。他曾擔(dān)任弗吉尼亞大學(xué)校長(zhǎng)長(zhǎng)達(dá)25年之久,畢生致力于教育改革,是美國(guó)“進(jìn)步時(shí)代”的標(biāo)志性人物。他去世的時(shí)候,美國(guó)總統(tǒng)胡佛發(fā)來(lái)悼詞,表示遺憾。普策利獎(jiǎng)得主Dumas Malone曾為埃德溫 埃爾德曼撰寫(xiě)傳記。
Chapter.1 Historical Figure.|.歷史人物
Napoleon Bonaparte | 拿破侖·波拿巴
A Letter to the President of Congress | 致大陸議會(huì)主席的一封信
Thomas Jefferson, the“Pen of the Revolution” | 托馬斯·杰斐遜:革命的文學(xué)斗士
A Breakfast with Elia | 和伊利亞共進(jìn)早餐
Liberty and Independence | 自由與獨(dú)立
Dedication of the Washington Monument | 華盛頓紀(jì)念碑獻(xiàn)詞
Dickens | 狄更斯
Pocahontas | 寶嘉康蒂
Webster’s School Days | 韋伯斯特的學(xué)校歲月
Chapter.2 Views.|.各地風(fēng)物
A Louisiana Sugar Plantation of the Old Regime | 路易斯安那州的老式甘蔗園
South Carolina and Massachusetts | 南卡萊羅納州與馬薩諸塞州
A Flower in the Window | 窗臺(tái)邊的花
In the Wheat Field | 麥田
Broek | 布魯克
Mardi-Gras | 新奧爾良狂歡節(jié)
October in Tennssee | 十月的田納西
November | 十一月
Home of the People | 人民之家
What Is Our Country ? | 我們有著怎樣一個(gè)國(guó)家?
Chapter.3 Popularizing Sicence.|.趣味科普
The Origin of Roast Pig | 論烤豬
The Biography of a Beaver | 河貍傳記
The Perils and Pleasures of Ballooning | 熱氣球的危險(xiǎn)與樂(lè)趣
On the Art of Flying | 論飛行的技藝
The Sister Years | 姐妹年
Water——Some Properties | 水的特性
Chapter.4 History.|.歷史瞬間
Crecy and Calais | 英法克雷西及加來(lái)之戰(zhàn)
Loss of the Arctic | 消逝的北極號(hào)
The Stamp Act in North Carolina | 北卡羅來(lái)納州的印花稅法案
Webster Defending His Alma Mater | 守護(hù)母校的韋伯斯特
Mount Mitchell | 米切爾峰
A Cavalry Charge | 一場(chǎng)騎兵對(duì)戰(zhàn)
The Man Without a Country | 沒(méi)有國(guó)家的人
Chapter.5 Stories.|.趣味故事
The High Society of Inquiry | 最高調(diào)查協(xié)會(huì)
How I Became a Writer | 作家養(yǎng)成記
The Runaway Cannon | 失控的大炮
Patrasche | 忠犬帕奇
Odysseus and Polyphemos | 奧德修斯和波呂斐摩斯
A Fable | 寓言一則
Men to Be Honored | 值得尊敬的人
Choosing a Class of People to Be Exterminated
Chapter.6 Miscellaneous Poems.|.雜詩(shī)
Music in Camp | 軍營(yíng)之歌
O Captain! My Captain! | 啊,船長(zhǎng)!我的船長(zhǎng)!
The“Old, Old Song” | 古老之歌
Liberty and Independence | 自由與獨(dú)立
I Remember, I Remember | 我記得,我記得
Goodbye | 再見(jiàn)
A Christmas Carol | 圣誕頌歌
The New Year | 新年
拿破侖 波拿巴
拿破侖知道該如何行動(dòng),他就是這樣一個(gè)男人,時(shí)時(shí)刻刻都很清楚下一步該如何行動(dòng),即使遇到緊急情況,也能從容應(yīng)對(duì)。拿破侖的這種性格不僅能給一般市民,而且也能給國(guó)王帶來(lái)極大的慰藉和鼓舞。很少有人能像他那樣規(guī)劃未來(lái),大多數(shù)人腦子里想到什么,就去做什么,毫無(wú)計(jì)劃性可言,把事情拖到最后一刻才做,而且十分被動(dòng),每完成一步就要等到別人催促,才去做下一步。
如果拿破侖的目的是為了人民大眾,他原可以成為世界上第一流的人物,可他并不是這樣的人。像他這樣,行為始終如一,就能夠振奮人心,激發(fā)人民的力量。在實(shí)現(xiàn)目標(biāo)的過(guò)程中,拿破侖既堅(jiān)定又自信,但他也會(huì)不斷自省,不惜犧牲小我,犧牲一切,無(wú)論是金錢(qián),還是士兵和將領(lǐng),甚至是自己的生命。但是,不同于一般的投機(jī)家,他擁有自己獨(dú)到的見(jiàn)解!笆聭B(tài)的發(fā)展不能決定政策,”他說(shuō),“而是政策決定事態(tài)的發(fā)展。 ”“要是讓政策隨每個(gè)特定事件而改變,那政治體系就不復(fù)存在了。”
在走向成功的過(guò)程中,拿破侖不曾有過(guò)一絲松懈,面對(duì)當(dāng)前兵荒馬亂的局面,他始終對(duì)未來(lái)保持清醒的頭腦,做好計(jì)劃,縮短與目標(biāo)的距離,再飛速地實(shí)現(xiàn)目標(biāo)。當(dāng)然,在拿破侖的一生中,不乏駭人聽(tīng)聞之事。那些是他成功的代價(jià),但是并不能就此認(rèn)為他是嗜殺成性的人、殘酷的人,他只是眼里容不下一粒沙子。阻礙他前進(jìn)的人或事,他都會(huì)毫不留情地予以掃除。
“陛下,奧地利炮兵火力兇猛,克拉克將軍無(wú)法和朱諾將軍會(huì)合。 ”“讓他干掉這些炮兵。 ”“陛下,接近敵軍炮口的兵團(tuán)全都犧牲了,請(qǐng)指示。 ”“前進(jìn)!前進(jìn)!”
拿破侖足智多謀,眼里沒(méi)有克服不了的困難。他說(shuō):“阿爾卑斯山也要給我讓路!庇谑牵趹已虑捅谏,他修建了許多完美的公路,最后從法國(guó)去意大利就像去任何別的法國(guó)城市一樣輕而易舉。一旦決定要做什么事,拿破侖就會(huì)不遺余力,全力以赴,為此賭上一切,不管是他的武器、他的金錢(qián),還是他的士兵、將領(lǐng),甚至是自己的安危。如果說(shuō),戰(zhàn)爭(zhēng)是解決國(guó)家間分歧最好的方式,那么拿破侖當(dāng)然要在戰(zhàn)術(shù)上精益求精。
在拿破侖的一生當(dāng)中,他總共打過(guò)六十場(chǎng)仗,然而他還覺(jué)得遠(yuǎn)遠(yuǎn)不夠。每一次的成功都讓他的武力更加強(qiáng)大!叭绻也荒苋〉眯碌膭倮,我的勢(shì)力就會(huì)衰退。征戰(zhàn)造就了我,也支撐著我!蹦闷苼鲂惺赂叨葒(yán)謹(jǐn),十分守時(shí),而他的力量正來(lái)源于此。在一次炮火攻擊中,拿破侖藏身于壕溝里,安然無(wú)恙。他的每次進(jìn)攻并不是一時(shí)的沖動(dòng),而是深思熟慮的結(jié)果。他認(rèn)為,進(jìn)攻就是最好的防守!拔矣羞h(yuǎn)大志向,”他說(shuō),“但冷酷無(wú)情。”
所有的一切都在拿破侖的精密籌劃下進(jìn)行,他的神機(jī)妙算勝過(guò)天體運(yùn)算,他不放過(guò)任何一個(gè)小細(xì)節(jié)!霸诿商刎惵宓臅r(shí)候,我命令凱勒曼率領(lǐng)八百騎兵進(jìn)攻,他用這些人馬在奧地利騎兵隊(duì)的眼皮底下沖散了六千匈牙利步兵。這個(gè)騎兵隊(duì)離作戰(zhàn)區(qū)域半里格遠(yuǎn),并且要一刻鐘的時(shí)間才能抵達(dá)。經(jīng)過(guò)觀察,我發(fā)現(xiàn)這些一刻鐘正是決定戰(zhàn)爭(zhēng)成敗的關(guān)鍵!
在上戰(zhàn)場(chǎng)之前,拿破侖很少思考戰(zhàn)勝后的事情,而是把大部分的精力用于思考戰(zhàn)敗后該做些什么。無(wú)論在什么時(shí)候,他都謹(jǐn)慎行事,保持敏銳的洞察力。宮中的大臣必須牢記拿破侖的指示:“在夜里,盡量別進(jìn)我的房間。有好消息要通報(bào)時(shí),不要吵醒我,因?yàn)闆](méi)必要弄得這么倉(cāng)促;但有壞消息時(shí),要立刻叫醒我,因?yàn)檫@時(shí)必須爭(zhēng)分奪秒!蹦闷苼鎏幚硎聞(wù)的能力很強(qiáng),已經(jīng)超出了人們已知的限度。歷史上有很多勤奮的國(guó)王,從尤利西斯到威廉三世,他們都不是拿破侖的對(duì)手。
接觸過(guò)拿破侖的人都說(shuō),他決不會(huì)被欺騙,總能識(shí)破別人的詭計(jì)。當(dāng)他的皇后,在家用和宮殿上的開(kāi)銷負(fù)債嚴(yán)重時(shí),他就會(huì)親自檢查債務(wù)賬單,廢除索價(jià)過(guò)高的賬單及錯(cuò)誤的賬單,減少了大筆債務(wù)款項(xiàng)。
拿破侖之所以能擁有強(qiáng)大的武力——他所統(tǒng)領(lǐng)的百萬(wàn)大軍,是他身上獨(dú)特的品質(zhì)使然。拿破侖既代表法國(guó),又代表歐洲,這一點(diǎn)很吸引我們。只要法國(guó)大革命或者是工人的利益決定了他既是領(lǐng)袖,又是國(guó)家的一部分,他就是唯一的領(lǐng)袖和君王。
在社會(huì)利益方面,拿破侖深知?jiǎng)趧?dòng)人民的意義和價(jià)值,于是他自然而然地偏向這個(gè)階層。拿破侖身后留下的重要工程,莫過(guò)于那些寬闊的道路。拿破侖用他的精神鼓舞士兵們,于是在他和士兵之間形成了一種自由的氣氛和伙伴關(guān)系,這種上下級(jí)關(guān)系無(wú)人能比。拿破侖與士兵的關(guān)系用一個(gè)例子就能很好地詮釋:在出征奧斯特利茨戰(zhàn)場(chǎng)的清晨,拿破侖向士兵們保證,他本人不會(huì)加入戰(zhàn)斗,這樣的誓言和一般的將軍在出征前夜所說(shuō)的大有不同,而這樣的與眾不同也充分說(shuō)明了士兵們對(duì)拿破侖有多么忠誠(chéng)。
。ɡ瓲柗 沃爾多 愛(ài)默生)
……