《天路歷程》這部寓言小說以夢境的形式展開,描寫了主人公“基督徒”背負著無盡的人世憂煩,苦不堪言,經“福音師”指點后,掙脫妻子兒女和鄰人的羈絆,毅然朝著“天國的城市”前進。他逃出“滅亡城”,爬出“灰心沼”,攀上“艱難山”,跨出“死蔭谷”,途經“虛華集”,闖出“疑惑堡”,渡過“死亡河”,最后終于到達了天城“錫安山”,進入了永生之境。上部描述主人公一個人前往天國的旅程;下部描述他的妻子與孩子、同伴們作為一個愛的團體共同前往天國的旅程,他們在各種境遇中彼此相愛、勸勉、扶持,在天路上一同長進。
漢譯二版序:威廉·布萊克與約翰·班揚
約翰·班揚的《天路歷程》在當代中國的受眾大凡有這兩類:一為基督徒讀者,他們以之為描述或引導基督徒靈性成長的靈修讀物,作者敘寫該夢境寓言的自覺目的也在于此——“我想寫下眾圣徒/ 在這福音時代的道路和征途”;一為英語文學愛好者或研究者,在他們眼中,這部“不期然”而成經典的貝德?ぱa鍋匠的獄中作品可視為夢境寓言、清教徒文學,或英國王政復辟時期文學的范本。
此二類讀者,前者必定熟知早在19 世紀中葉便由基督教傳教士引介入中國的約翰·班揚之名,后者對英國杰出版畫家兼早期浪漫主義詩人威廉·布萊克更不陌生。然而,料想過英國歷史上這兩位相隔百年,志趣、天分、才情、背景迥異的文壇人物,其名竟可相提并論乃至聯(lián)姻,這在兩類讀者中恐怕為數(shù)不多。事實上,在英語國家,情況亦類似。早在1941年紐約盤旋出版社(The Spiral Press)出的限量版《天路歷程》的序言中,班揚研究權威喬弗里·基尼斯(Geoffrey Keynes)在開篇就說道:“約翰·班揚與威廉·布萊克這兩個常見的英文名字到目前為止,還不曾見過一本書將其進行任何關聯(lián);雙方之中任何一方都不會讓人不可避免地聯(lián)想到另一方,如同彌爾頓這名字總能跟布萊克這名字聯(lián)系一起那般!
當前這個譯本,加入威廉·布萊克為《天路歷程》所做的29幅水彩插圖,意愿之一,就是首次借此讓中國讀者看到這份結合與聯(lián)想的可能與現(xiàn)實。
埋沒一世紀的布萊克 29 幅《天路歷程》插畫
威廉·布萊克以其杰出詩作及精美版畫而聞世;同時亦為喬叟、斯賓塞、莎士比亞、彌爾頓、但丁等文壇巨擘的精品以及圣經題材貢獻畫作,其中最常為人引用與研究的當數(shù)他為舊約《約伯記》(1805-1825)與但丁的《神曲》(約1824-1827)所做的插畫。然而,這兩次創(chuàng)作之間他還創(chuàng)作的另外一批作品卻不甚為人所知,這就是1824年,在完成《約伯記》與開始《神曲》畫作之前為約翰·班揚的《天路歷程》所做的29幅水彩系列畫,目前收存于紐約曼哈頓區(qū)的弗利克美術館(Frick Collection)。這批畫作中全部完成的只有十二幅,其余都是不同程度的草稿,布萊克創(chuàng)作這批作品的最初目的何在,至今無從確切知曉。布萊克生前,這批作品也不曾出現(xiàn)在眾多插圖版《天路歷程》的任何版本中。一直到 1941 年,這批水彩與素描誕生一百多年之后,它們才在美國久負盛名的古老畫廊,紐約的諾德勒畫廊(Knoedler Galleries)首次展出。也就在同期,這批畫作首次作為班揚夢境寓言的插圖與讀者見面了。該版的《天路歷程》版權歸屬“限量版社”(LEC, Limited Editions Club),1941年由紐約盤旋出版社印行,G.B. 哈里森編輯,喬弗里·基尼斯作序。該版的扉頁上特別標明:“此版29幅插圖系威廉·布萊克水彩畫作,首次印刷!
布萊克這批埋藏一個多世紀的畫作的面世,首先歸功于喬弗里·基尼斯,他祖父約翰·布朗博士是19世紀約翰·班揚貝德福郡教會的牧師兼約翰·班揚的傳記作者;崴乖趯懹1941年3月“限量版”的序言中這樣告知了這批畫作的發(fā)現(xiàn)過程:他1928年發(fā)現(xiàn)了布萊克這29幅畫作的存在,其收藏者是英國作家兼政要人物克魯勛爵(Lord Crewe, 1858-1945);崴箤懙溃
克魯勛爵頭一回告訴我這批畫作的存在,大約是在1928 年。他答應將讓我一睹為快,我自是期待不已!乙姷搅艘唤M精彩絕倫的圖案……是布萊克所有作品中最美妙的一些水彩畫!芸煳揖蜎Q定,只要可能,必定讓這組畫作公之于眾,讓更多的布萊克仰慕者們獲知。在克魯勛爵的幫助下,終于一切安排就緒,目前這一卷冊因此得以問世。
次年,也就是1942 年,紐約文物出版社(The Heritage Press)出了LEC 版的簡縮版,這第二版再現(xiàn)了那29幅插圖中的12幅已全部完成的作品,它們分別是:作封面的“約翰·班揚入夢”,其后是“基督徒埋頭讀書”“基督徒被頑梗和易屈追趕”“基督徒跌入灰心沼”“基督徒遭遇屬世達人先生指使”“基督徒懼怕山上火焰”“基督徒敲窄門”“基督徒來到十字架前”“基督徒在涼亭”“基督徒從獅子旁經過”“基督徒與盼望逃離疑惑堡”“基督徒與盼望抵達天門”。
20世紀美國著名出版界撰稿人與藏書家約翰·T. 溫特里奇(John T. Winterich,1891-1970)在該版前言中說,布萊克的這些畫作乃“屬天之作,構思與手法皆然”。誠然,布萊克的評家也多公認,他的任何創(chuàng)作,無論詩情或畫景,其靈性或異象(visionary)維度皆可視為天賜(given)。約翰·班揚的天路客故事,最典型的風格也是spontaneous——渾然天成,正如他在“作者為本書辯白”部分的自述:“我想寫下眾圣徒/ 在這福音時代奔跑的道途” ,卻“不期然變成一部寓言, 講的是/ 他們的旅程和通往榮耀之路的故事”。這“不期然”(fell suddenly)顯然也有始料未及、非人為設定的“天作”之義。那么,這兩位近乎古典意義上神授創(chuàng)意的寓言與畫作作者,一為生前屢遭誤解的英國早期浪漫主義畫家與詩人,一為英國王政復辟時期幾度身陷囹圄的貝德?ぱa鍋匠,二者如何在文本、意念與靈性或異象層面上通過《天路歷程》達至聯(lián)合,互為啟明?
約翰· 班揚(John Bunyan, 1628-1688)17世紀英國著名作家、傳道人。1628 年11 月生于英國貝德?ひ粋補鍋匠家庭,未受過正規(guī)教育。1660 年,班揚因信仰緣故被捕,除短暫幾次保釋外,在獄中待了12 年之久。在獄中他經歷了對親人的痛徹思念,也曾被死亡的恐懼攫住,甚至對得救的盼望、永生的應許重起疑惑……這些感受使《天路歷程》更像一部寓言體心靈自傳。
序 言
漢譯二版序:威廉·布萊克與約翰·班揚
漢譯一版序
第一部
作者為本書辯白
第一階段
第二階段
第三階段
第四階段
第五階段
第六階段
第七階段
第八階段
第九階段
第十階段
第二部
致讀者
第一階段
第二階段
第三階段
第四階段
第五階段
第六階段
第七階段
第八階段
全書經文索引
《天路歷程》(精裝典藏版)精選書摘
第一部 第二階段
…………
我在夢中看到,釋道者拉著基督徒的手走進一個小房間,里面有兩個小孩,坐在各自的椅子上。大的叫急性(Passion),小的叫耐性(Patience)。急性一副煩躁不安的樣子,耐性卻十分安靜。基督徒問:“急性有什么不稱心嗎?”釋道者說:“他們的管家答應給他們最好的禮物,但是要等到明年年初,他現(xiàn)在就急著要;而耐性卻愿意等下去!
這時我見一個人拎著一袋財寶向急性走來,把財寶倒在急性腳前。急性捧起財寶,樂不可支,還嘲笑耐性?墒牵幌粫䞍,急性就把所有的一切都揮霍光了,只剩下一身襤褸衣衫。
基督徒對釋道者道:“把這事跟我講解得更透徹一些吧。”
釋道者說道:“這兩個少年人都是有寓意的,急性指的是今世之子,耐性指來世之子。急性想抓住此刻、今年,也就是今世,就把一切都弄到手;世上的人就是這樣,他們只顧眼前,恨不得占盡世上一切好處,不肯等到來年,也就是不肯等到來世他們身后那屬于他們的福分!p鳥在林不如一鳥在手’,這句俗語對他們的效力,遠遠強過關于來世益處的一切神圣見證。不過,你也看到了,急性迅速把所有的都耗費光了,只剩下一身破爛衣衫。這類人到了世界的末了,都會落到這地步!
基督徒道:“我知道了,耐性才是真有智慧的,因為,第一,他等候那上好的福分;第二,當別人只剩下破衣爛衫時,他卻擁有自己的那份榮耀。”
釋道者:“不止這些,還可以加上一樣,就是,那來世的榮耀是永不衰殘的,而今世的這些都是轉瞬即逝的(雅1:10-11;彼前1:24-25)。急性雖然先得了好處,卻是沒有資格嘲笑耐性的,因為耐性最后將收獲那最好的福分。首先的必定要讓位給末后的(可 9:35),因為末后的必定要到來;但末后的卻無從退讓了,因為沒有別的可接續(xù)了。這樣,先得到他那一份的人,過一段時間必定會把它花光,而最后得到他那一份的人卻將一直擁有它。因此論到那財主,有話說:‘你生前享過福,拉撒路也受過苦。如今他在這里得安慰,你倒受痛苦。’(路16:25)”
基督徒:“現(xiàn)今我明白了,不可貪圖眼前的好處,等候將來的福分才是上好的!
釋道者:“你說對了,‘因為所見的是暫時的,所不見的是永遠的。’(林后4:18)話雖這么說,眼前的事物和我們肉體的喜好卻是一對親昵的鄰居,而那眼不能見的未來事物與屬世的欲望則格格不入,所以前兩者一拍即合,成為盟友,后兩者卻永遠都存在著天壤之別!
我在夢中看到,釋道者又拉著基督徒的手,領他到了另一個地方,那兒有一堆火正對著一堵墻燒著,旁邊站著一個人,不斷地往火上澆水,想把火澆滅?苫鹧鎱s越燒越高,越燒越旺。
基督徒問:“這又是什么意思?”
釋道者答:“這堆火是恩典在人心里進行的工作。那個把水澆在火上,想把火弄熄撲滅的是魔鬼。你看到了,火焰照樣越燒越高、越燒越旺,其中原因何在,你也來看看吧!闭f著,釋道者帶他繞到墻后面。在那兒,只見一個人正舉著一壺油,不斷地(卻是悄悄地)往火上澆。
基督徒問:“這是什么意思?”釋道者答:“這位是基督,他不斷用恩典的油持守住已經在人心里開始的工作。有了這油,不管魔鬼耍什么花招,他百姓的心靈里仍然是滿有恩典(林后12:9)。你也看到了,他站在墻后維持著這團火,這是為了教導你,這份恩典的工作是一直在心中蒙保守的,只是人在受試探時不容易看出來!
我又看到,釋道者再次拉著他的手,把他領到一處景色宜人的地方,這里矗立著一座莊嚴宏偉的宮殿,一眼望去十分壯麗;酵揭娏耍膊蛔詣,他還看到殿頂上有人在行走,他們通身都披著金衣。
基督徒問:“我們可以進到里面去嗎?”
釋道者便領著他,登上宮殿的門。只見殿門口站著一大群人,都想進去,卻又不敢進。離殿門不遠,有一張桌子,桌子旁坐著一個人,面前擱一個本子、一瓶墨水,想進門的人就在那里登記名字;酵竭看到殿門口站著不少頂盔貫甲的士兵,士兵對想要進門的人肆意制造傷害和麻煩,非此不能甘休。見此情景,基督徒有些愕然,其他人也因懼怕那些武裝士兵而紛紛告退。就在此時,只見一個男子,面如堅石,向那坐著登記名字的人走去,對他說:“把我的名字記下,先生!钡怯浲昝,只見那人拔出寶劍,戴上頭盔(弗6:17),向那些武裝士兵直沖過去。士兵們拼盡全力,猛撲向他;但那人毫無懼色,又劈又砍,十分勇猛。最后,他渾身上下傷痕累累,也將企圖阻攔他的那些人打得遍體鱗傷(參見提前 6:12)。終于,他在這一大群全副武裝的士兵中殺出一條血路,直往宮殿奮力奔去。正在這當兒,只聽得殿內傳出歡悅之聲,是那些在殿頂上行走的人發(fā)出的,他們歡呼道:
請進,請進,
永世的榮耀歸于您。
就這樣,那人進到殿中,也披上與他們同樣的金外袍。看到這里,基督徒微笑道:“我想這回我的確明白其中的用意了。
…………