羽毛鎖鏈/擺渡船當(dāng)代世界兒童文學(xué)金獎書系
定 價:26.8 元
叢書名:擺渡船當(dāng)代世界兒童文學(xué)金獎書系
- 作者:[芬蘭] 漢內(nèi)萊·霍維 著;么么鹿 繪;[芬蘭] 勞燕玲 譯
- 出版時間:2016/7/1
- ISBN:9787530147184
- 出 版 社:北京少年兒童出版社
- 中圖法分類:I531.84
- 頁碼:237
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
《羽毛鎖鏈》的主角女孩艾爾莎酷愛鳥類,對鳥類有著奇異的吸引力;鷹王子孤獨、高傲,飛翔時有著優(yōu)美的姿態(tài)。因為誤會艾爾莎要傷害自己,鷹王子抓瞎了女孩的眼睛。他們的行為打破了人類和鳥類之間相安無事的平衡關(guān)系,因此必須共同接受懲罰,被一條羽毛鎖鏈鎖在一起。擅長穿越術(shù)的演員雙面人目睹了審判過程,決定陪伴艾爾莎和鷹王子上路,去尋找破解鎖鏈魔咒的方法。與此同時,人類正在與自己的影子展開混戰(zhàn)。對于每一個人來說,這都是一次尋找自我的征途。
漢內(nèi)萊·霍維,出生于一九四九年,芬蘭家喻戶曉的兒童文學(xué)作家、演說家。曾出版過大量的童話、小說、詩歌、戲劇等作品,榮獲過芬蘭國家文學(xué)獎、芬蘭獎?wù)隆趵厦谞枅D書獎、安妮天鵝獎等多項國際大獎,及三次安徒生獎提名。漢內(nèi)萊的作品蘊含著豐富的哲理,常常直面人生的深刻話題,包括孤獨、死亡、恐懼等,語言優(yōu)美、充滿詩意,被翻譯成丹麥語、德語、英語、愛沙尼亞語、挪威語、瑞典語、塞爾維亞語和日語等多種語言,受到全世界小讀者的喜愛。勞燕玲,芬蘭籍華人,從事芬蘭語、瑞典語翻譯工作。熱愛美食、閱讀和旅行。譯作有圖畫書《湯米成長記》《小西的奇妙故事》等。
第1章 影子國
第2章 鳥兒們
第3章 鷹王子
第4章 事故
第5章 雙面人
第6章 法庭
第7章 拴住
第8章 鳥腳小屋
第9章 沼澤地
第10章 誰
第11章 洛特
第12章 影子
第13章 烏鴉
第14章 態(tài)市市
第15章 早晨
第16章 喝茶的福吉
第17章 巫婆的姐姐
第18章 猜測
第19章 鼓
第20章 鼓聲
第21章 客人
第22章 變長了
第23章 疲倦
第24章 謎路
第25章 沉重的想法
第26章 石頭
第27章 有人來了
第28章 火災(zāi)
第29章 貓頭鷹
第30章 遺言
第31章 池塘
第32章 水妖
第33章 逃脫
第34章 鳥腳大門
第35章 慶典
第36章 留宿
第37章 附近
第38章 信
第39章 暴亂
第40章 筆記
《羽毛鎖鏈/擺渡船當(dāng)代世界兒童文學(xué)金獎書系》:
我悄悄觀察著鳥兒們,漸漸發(fā)現(xiàn)了它們的秘密。
從裹著尿布時起,我就開始關(guān)注鳥兒們了,我清晰地記得曾經(jīng)有一只小山雀跳到我的嬰兒床欄桿上,一會兒朝我翹起尾巴,一會兒把圓鼓鼓的肚子轉(zhuǎn)給我看。
它的頭上仿佛戴了一頂神氣的黑色船形帽,一雙小眼睛炯炯有神。
我向它舉起我的小手,但是小鳥飛了起來。
我聽到一陣輕輕的拍打聲,接著,臉上感到一股翅膀拍出的氣流,然后小鳥從客廳那扇敞開的雙層玻璃窗戶飛走了。那時是春天。
現(xiàn)在又是春天,但是這個春天不一樣。我像往常那樣往草地方向走去——不開心的時候,我喜歡一個人靜一靜,去研究一下植物或觀察鳥兒們的王國。家里的氣氛一天比一天沉悶,簡直讓人無法呼吸。媽媽和爸爸之間不說話,保姆羅姆太太煩躁透頂,她戴著丁零當(dāng)啷的手鐲不停地在房間里跳來跳去。一群沒有禮貌的烏鴉和喜鵲鬧哄哄地飛到了莊園庭院中的樹上,它們在藍(lán)葉云杉的樹枝之間上躥下跳,哇哇聲和嘎嘎聲就好像一臺疏于保養(yǎng)的嘈雜機(jī)器。我知道喜鵲為什么會來院子里面,因為它們想嘲笑人類。而當(dāng)烏鴉在房檐下面睡覺的時候,就意味著壞事將要來臨。每次看到它們,我總是想把它們趕走。我喜歡小型鳥類。
我喜歡小麻雀,它們會在山楂樹上嘰嘰喳喳地叫;我喜歡柳鶯,它們愛把窩搭建在小溪邊的柳樹上;我還喜歡白鵲鎢,它們會在院子里的石頭上翹著小尾巴,搖擺的姿勢好似在告訴你,它們好忙呢。
我學(xué)會了貓頭鷹的聯(lián)絡(luò)語,能讓它們飛到我的身邊。深夜,它們那龐大的影子坐在漆黑一片的松樹上凝視著我的時候,我一點都沒被嚇倒。有時我會遇見大個頭的北方貓頭鷹——雕鶚,它像一個溫柔的夜間天使。
我會模仿鳥兒們的叫聲,我聽到過許多關(guān)于它們的故事。我一直有一個非常特別的想法,感覺自己就是一只鳥。我很樂意加入鳥兒們愉快的隊伍,在枝頭上跳躍,在陽光下鳴唱,嘴里塞滿蟲子飛進(jìn)窩里。鳥兒們的翅膀?qū)ξ襾碇v是最神奇之處,它們興高采烈地拍打著翅膀,那上面長著小羽鉤,而它們身體的骨骼是中空的。我幻想鳥兒們的骨骼是一把把小提琴,黃昏時分,它們只用鼻子哼哼就能演奏出令人陶醉的歌曲?墒菫貘f和秧雞的叫聲把我的幻想打破了,我發(fā)覺其實鳥兒們的叫聲不是從骨骼里面?zhèn)鞒鰜淼摹?br> 總之,鳥兒們的歌聲是個非常復(fù)雜的現(xiàn)象。小型鳥兒喜歡在春天歡唱,不過啄木鳥的敲擊樹木聲、扇尾沙錐的羽毛振動聲,或是斑尾林鴿的翅膀拍動聲,也可以看作是它們在歌唱。我跟著爸爸媽媽一起看過演唱會,演唱會上有來自不同國家民族的歌唱家,我了解到每個民族的歌聲是不一樣的。但更復(fù)雜更稀奇的是鳥兒們的歌聲!我熟悉鳥兒們,知道它們的許多事情。我比其他人知道得都多,因為我還掌握了它們的秘密。
……