關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試A級翻譯與寫作實用教程 新大綱新題型
《高等學(xué)校英語應(yīng)用能力考試A級翻譯與寫作實用教程 新大綱新題型》共分為四章:第1章:應(yīng)試指南。介紹A級翻譯和寫作的基本要求與考查重點,解析近年A級翻譯與寫作的主要題型,并針對各類題型的要點和難點提出適合高職高專生提升翻譯與寫作水平的速戰(zhàn)技巧。
第2章:A級翻譯精講精練。概括實用的翻譯理論,結(jié)合真題提H{適合高職高專學(xué)生的復(fù)合句翻譯策略與技巧、段落翻譯技巧,并通過“真題解析”、“學(xué)生習(xí)作”、“習(xí)作改澤”、“專項訓(xùn)練”等模塊進行大量實踐練習(xí)。 第3章:A級寫作精講精練。概括實用英語寫作要點,根據(jù)近年出現(xiàn)的真題文體,分“投訴信”、“申請信”等商務(wù)信函以及“電子郵件”、“公告啟事”、“通知”、“歡迎致辭”等小節(jié)進行專述,其中“電子郵件”作為近年高頻真題作文文體將予以重點闡述。每一文體都以“寫作模板”(中英文)、“真題解析”、“互改互評”、“基本詞匯及句型”、“專項訓(xùn)練”等形式系統(tǒng)有序地呈現(xiàn)。 第4章:A級翻譯與寫作每日一練。本章將翻譯與寫作合為一卷,供學(xué)生當(dāng)堂練習(xí)和課外作業(yè),每日一練,歷時60天,以真題為主、模擬題為輔,通過海量題庫讓學(xué)生做到“有備無患”。 附錄共分四部分,一為各章節(jié)參考答案及解析,二為A級新大綱英語應(yīng)用技能表,三為A級新大綱詞組表,四為A級寫作詞匯大全。
你還可能感興趣
我要評論
|