世說新語/語文新課標必讀叢書 教育部推薦中小學生必讀名著
定 價:24.8 元
叢書名:語文新課標必讀叢書
- 作者:劉義慶 著;宋媛 注
- 出版時間:2016/11/1
- ISBN:9787303207077
- 出 版 社:北京師范大學出版社
- 中圖法分類:I242.1
- 頁碼:448
- 紙張:輕型紙
- 版次:1
- 開本:16開
《世說新語》是中國傳統(tǒng)的志人小說的名著,主要記述了漢末魏晉人物的言談風尚和遺聞軼事。全書共36篇1130則,它涉及的內容包括政治、經濟、社會、文學、思想等許多方面,因而也是研究這一時期歷史的重要資料。它真實反映了當時人們的思想、生活和社會風貌的同時,更顯現出來其在社會、政治、思想、文學、語言等方面所具備的很高價值。
本書看點
魯迅將《世說新語》稱為“一部名士的教科書”,贊其“記言則玄遠冷雋,記行則高簡瑰奇”。
《世說新語》是一部集趣味性、歷史性、文學性于一身的傳世巨典,淋漓盡致地呈現了瀟灑風逸的魏晉時代。
《世說新語》是不可不讀的國學精髓,自面市以來,便有小說、戲劇開始模仿它,對后世產生了極其深遠的影響。
名家譯注
文學博士,副編審,第四屆全國高校社科期刊優(yōu)秀編輯宋媛譯注。
放心的讀本·課本一樣的品質
2015年北師大版教材質檢部門抽檢零差錯率圖書。
完美呈現
本書用紙高端、印刷環(huán)保、裝幀精美、版式疏朗字號大,全書搭配精美插圖,以完美的制作呈現經典,是專為學生打造的語文課外閱讀規(guī)范讀本。
名社打造
北京師范大學出版社是一家中央級出版社,是中國非常有影響力的教育出版社之一,《全日制義務教育課程標準》即是由本社出版。
《世說新語》這部書記載了自漢魏至東晉的逸聞軼事,是研究魏晉風流的極好史料,其中關于魏晉名士的種種活動如清談、品題,種種性格特征如棲逸、任誕、簡傲,種種人生追求,以及種種嗜好,都有生動的描寫,縱觀全書,可以得到魏晉時期幾代士人的群像,通過這些人物形象,可以進而了解那個時代上層社會的風尚。從中可以看到道家思想對魏晉士人的思維方式和生活狀況,乃至整個社會風氣都產生了重要影響。
《世說新語》所記雖是片言數語,但內容非常豐富,廣泛地反映了這一時期士族階層的生活方式、精神面貌及其清談放誕的風氣,是記敘軼聞雋語的筆記小說的先驅,也是后來小品文的典范,對后世筆記小說的發(fā)展有著深遠的影響,而仿照此書體例而寫成的作品更不計其數,在古小說中自成一體。書中不少故事,或成為后世戲曲小說的素材,或成為后世詩文常用的典故,在中國文學史上具有重要地位,魯迅先生稱它為“一部名士的教科書”。
專為學生做好書
從古至今,適合學生閱讀的名篇佳作數不勝數,然而我們無法讓學生一一閱讀。所以,優(yōu)中選優(yōu),為學生選好書、選對書,是老師和家長的共同責任,也是我們出版者的不懈追求,而這套“語文新課標必讀叢書”就是我們專為廣大中小學生傾力打造的名著精華庫。
歷時多年的研討和策劃,北京師范大學出版社憑借自身教育研究資源,組織了一批學者和專家,包括當代著名的作家、翻譯家、語文教育家、特級教師等,根據新課標推薦書目,并吸收了一些權威學者的青少年閱讀研究成果和閱讀書目的推薦意見,精心編撰了本套叢書。本套叢書經過周到的考量和嚴格的篩選,最終選定了包含童話、寓言、詩歌、散文、長篇文學名著、中國古典名著、歷史讀物、科普科幻作品等多種類別的非常具有閱讀價值的中外名作。
新課標要求學生“要讀好書,讀整本的書”,所以對于本套叢書收錄的中外作品,我們保留了作品的原貌,選用了權威完整的底本,未做任何刪減與改編。叢書中的外國文學名著均為全譯本,而且我們針對每一部名著審閱了國內翻譯家的眾多譯本,以優(yōu)中選優(yōu)的原則反復研討、比較,并最終確定,所選譯本準確流暢,完全達到“信、達、雅”的極高翻譯標準,可謂是百里挑一。我們還在外國文學名著中編排了大量的由國外繪畫大師繪制的精美原版插圖,其中大部分插圖都是首次在國內出版;同時我們也邀請了中國的繪畫名家為中國文學類圖書進行配圖,如《駱駝祥子》的插圖是由著名京味畫家楊信繪制,這些插圖也是老北京風俗畫“駱駝祥子”系列畫作的首次出版。
針對中國古典名著,我們邀請了包括蔡義江、馬瑞芳等在內的眾多學者和專家,經由他們編寫和把關,確保了此類圖書的權威性與專業(yè)性。其中,由國學大家蔡義江教授編寫的《小學生必背古詩詞75首》和《初中生必背古詩文61篇》出版后,因其內容的權威專業(yè),受到了廣大師生的認可,已成為很多中小學校的指定規(guī)范古詩詞讀本。叢書中的《聊齋志異》,是由中央電視臺《百家講壇——馬瑞芳說聊齋》的主講人山東大學教授馬瑞芳親自執(zhí)筆,專為學生編寫而成。作者結合多年的《聊齋志異》研究成果,為每篇作品都精心編寫了權威、細致的旁批和解讀,幫助學生一睹這部曠世奇書的風采,正如馬瑞芳教授所說:“本書精選125篇,為青少年讀者提供了一部集納聊齋精粹、接近蒲松齡《聊齋志異》原著面貌、非常具有可讀性的讀本。”
本套叢書內容準確,欄目設置科學實用。我們針對叢書中部分內容較難理解的作品,組織相關學者和原書的著譯者親自執(zhí)筆,編寫了適量而又必需的解讀。如我們邀請人教版教材主編、著名教育家顧振彪對《駱駝祥子》進行了細致的解讀,因為作品中祥子的悲劇不僅僅是他個人的悲劇,而是包含著更為深刻的文化和時代因素,所以我們有必要為學生加一些解讀的文字,指引他們按正確的方向閱讀。又如《巴黎圣母院》一書,因其豐富的思想內涵和獨特的藝術魅力,我們邀請原書的譯者李玉民教授創(chuàng)作了600多條精彩的旁批解讀,這也是《巴黎圣母院》譯者點評本的首次出版。值得一提的是,本套叢書中的解讀欄目,不是填鴨式的灌輸,而是為學生指路,指引正確的閱讀方向,讓學生抓住閱讀重點,充分理解名著內涵,真正讀懂名著。相信這些解讀文字,能像一盞盞明燈,照亮學生閱讀的路。
劉義慶(公元403年—公元444年),字季伯,原籍南朝宋彭城(今江蘇徐州),世居京口(今江蘇鎮(zhèn)江),南朝宋宗室,文學家。他自幼才華出眾,愛好文學,除《世說新語》外,還著有志怪小說《幽明錄》!妒勒f新語》是由他組織一批文人編寫的。
宋媛,《北京師范大學學報(社會科學版)》副編審,第四屆全國高校社科期刊優(yōu)秀編輯,文學博士。承擔教育部人文社會科學研究青年項目一項,參與撰寫《20世紀中國文學名作導讀》(作家出版社)、新世紀高等學校教材《中國現代文學史》(北京師范大學出版社)部分篇章。
德行第一
言語第二
政事第三
文學第四
方正第五
雅量第六
識鑒第七
賞譽第八
品藻第九
規(guī)箴第十
捷悟第十一
夙惠第十二
豪爽第十三
容止第十四
自新第十五
企羨第十六
傷逝第十七
棲逸第十八
賢媛第十九
術解第二十
巧藝第二十一
寵禮第二十二
任誕第二十三
簡傲第二十四
排調第二十五
輕詆第二十六
假譎第二十七
黜免第二十八
儉嗇第二十九
汰侈第三十
忿狷第三十一
讒險第三十二
尤悔第三十三
紕漏第三十四
惑溺第三十五
仇隙第三十六
德行第一
【題解】
德行,指人的道德品行。東漢經學家鄭玄解釋為:“德行,內外之稱,在心為德,施之為行!眰ゴ蟮慕逃铱鬃影讶说牡赖缕沸蟹旁诘谝晃,《世說新語》秉承了孔門四科的分類方法,德行、言語列三十六門中之首,而“德行”為第一。
漢末魏晉之際是個大動蕩的年代,社會動蕩、各色人等風云際會,使這一時期關于士人德行的記錄也呈現精彩紛呈的面貌。一些名士具有極強的社會責任感,如陳蕃、李膺、陳寔等,他們?yōu)楣偾逭,?zhí)政嚴明,“有澄清天下之志”,受到眾人的敬仰和愛戴。有的人迫于政治高壓而謹慎言辭以避禍,阮籍“言皆玄遠,未嘗臧否人物”、嵇康“居二十年,未嘗見其喜慍之色”等處世觀。還有管寧割席、荀巨伯救友、庾亮不賣的盧馬、陳遺孝母、阮裕焚車、謝安自教兒等精彩的故事流傳至今,耳熟能詳,生動地反映了漢末魏晉時期人們的思想面貌。本門原有四十七則,本書選取了其中的二十三則。
一
陳仲舉言為士則,行為世范,登車攬轡,有澄清天下之志。為豫章太守,至,便問徐孺子所在,欲先看之。主簿白:“群情欲府君先入廨!标愒唬骸拔渫跏缴倘葜?,席不暇暖。吾之禮賢,有何不可?”
【注釋】
陳仲舉:陳蕃(?—168),字仲舉,汝南平輿(今屬河南)人。 ?登車攬轡(pèi):指赴任做官。轡,駕馭牲口的韁繩。 ?徐孺子:徐稚(97—168),字孺子,雖家境貧苦但終不為官,時稱“南州高士”。 ?主簿:官吏名稱,主管文書印信,參與機要,辦理政事。 ?府君:太守。廨(xiè):官署。 ?武王:周武王姬發(fā)。式:通“軾”,車前扶手橫木,這里做動詞,驅車前往。商容:相傳是殷紂王時期的賢臣。閭(lǘ ):里門,指住處。
【譯文】
陳蕃的言談是士子的準則,行為是世人的典范,登上公車,執(zhí)韁馭奔,懷抱掃除奸佞使天下歸于清平的志向。他出任豫章太守時,剛到治所便問徐稚在哪里,想要先去探望他。主簿稟告說:
“大家都希望府君您先進官署再說!标愞f:“周武王到商容的住處去拜訪,是在他剛即位座席都沒坐暖的時候。我尊重賢人,有什么不對呢!”
【閱讀提示】
史書記載,陳蕃禮賢下士。他擔任豫章太守的時候,不僅一到任就去拜訪高士徐稚,而且還在家里特意為他設專榻,等徐稚走后就把榻掛起來。
二
周子居常云?:“吾時月不見黃叔度?,則鄙吝之心已復生矣!
【注釋】
周子居:周乘,字子居,東漢末汝南安城(今河南正陽東北)人。 ?黃叔度:黃憲,字叔度,汝南慎陽(今河南正陽北)人。出身貧賤,是牛醫(yī)的兒子,但德行卻為人們所景仰,被譽為顏回再生。
【譯文】
周乘經常說:“我如果數月不見黃叔度,那么庸俗貪婪的念頭就會又出現了。”
三
郭林宗至汝南?,造袁奉高?,車不停軌,鸞不輟軛?。詣黃叔度,乃彌日信宿。人問其故,林宗曰:“叔度汪汪如萬頃之陂?,澄之不清,擾之不濁。其器深廣,難測量也!
【注釋】
郭林宗:郭泰(127—169),字林宗,太原介休(今屬山西)人。學識淵博,居家教書,學生數千人。汝南:郡名,今河南上蔡西南。 ?袁奉高:袁閬(lànɡ ),字奉高,東漢慎陽(今河南正陽北)人。 ?鸞(luán):車鈴。輟(chuò):停止。軛(è):馬具。 ?陂(bēi):池塘,這里比喻其廣如湖澤。
【譯文】
郭泰到汝南拜訪袁閬,車子還沒停穩(wěn),車鈴聲還在響,他人就走了;拜訪黃叔度,竟然一連幾天停留在那兒,還連住了兩夜。別人問他原因,他說:“叔度猶如煙波浩渺的萬頃湖泊,不會因為澄清它就顯得清澈,也不會因為攪擾它而顯得渾濁。他的氣度之大,實在高深難測!
……