西方傳統(tǒng) 經(jīng)典與解釋?zhuān)禾K格拉底的申辯(修訂版)
定 價(jià):49 元
叢書(shū)名:西方傳統(tǒng) 經(jīng)典與解釋
- 作者:[古希臘] 柏拉圖 著;劉小楓,甘陽(yáng) 編;吳飛 譯
- 出版時(shí)間:2017/1/1
- ISBN:9787508090191
- 出 版 社:華夏出版社
- 中圖法分類(lèi):B502.231
- 頁(yè)碼:244
- 紙張:膠版紙
- 版次:2
- 開(kāi)本:32開(kāi)
蘇格拉底說(shuō)出了他那句千古傳誦的名言:“我去死,你們?nèi)ド。我們所去的哪個(gè)更好,誰(shuí)也不知道,除非是神。”……蘇格拉底的根據(jù)和理由的一個(gè)巨大力量就體現(xiàn)在,哪怕在*后作出決定之后,他還是在謙卑地告訴自己和雅典人,生與死究竟哪個(gè)更好,知道的仍然只有神。蘇格拉底不會(huì)作出任何結(jié)論,他在這個(gè)重大問(wèn)題上,向他的神獻(xiàn)出了*虔誠(chéng)的哲學(xué)祭品,也留給了雅典人一個(gè)永遠(yuǎn)思考不盡的哲學(xué)問(wèn)題。
“盛世必修典”一一或者說(shuō),太平盛世得乘機(jī)抓緊時(shí)日修典。對(duì)于現(xiàn)代之后的中國(guó)學(xué)術(shù)來(lái)說(shuō),修典的歷史使命當(dāng)不僅是續(xù)修中國(guó)古代典籍,同時(shí)得編修西方古典經(jīng)籍。
“柏拉圖注疏集”將提供足本漢譯柏拉圖全集(36種十托名作品7種),篇目結(jié)構(gòu)從忒拉緒洛斯的古本“九卷集”,亦收義疏性專(zhuān)著或文集,共含三個(gè)部分:
1.注疏體漢譯柏拉圖全集
2.歷代柏拉圖注疏選刊
3.柏拉圖今解
引言
一 蘇格拉底的審判
二 柏拉圖的《申辯》
三 《申辯》中的幾個(gè)主題
四 《申辯》從古典到中世紀(jì)
五 《申辯》在現(xiàn)代歐洲的復(fù)興
六 現(xiàn)代《申辯》研究中的三個(gè)問(wèn)題
七 《申辯》與現(xiàn)代哲學(xué)
八 西方當(dāng)代《申辯》研究的版本情況
九 中國(guó)學(xué)界對(duì)《申辯》的翻譯與研究
十 本書(shū)的翻譯與義疏
縮寫(xiě)對(duì)照表
蘇格拉底的申辯
一 真理與修辭
二 案情的真相
三 哲學(xué)生活的根據(jù):針對(duì)第一撥控告者的辯護(hù)
四 在哲學(xué)與政治之間:針對(duì)第二撥控告者的辯護(hù)
五 為哲學(xué)而死的理由
六 懲罰與榮耀
七 臨別告白
生的根據(jù)與死的理由——《蘇格拉底的申辯》義疏
一 真理與修辭(17a1-18a6)
二 案情的真相(18a7-19a7)
三 哲學(xué)生活的根據(jù):針對(duì)第一撥控告者的辯護(hù)(19a8-24b2)
四 在哲學(xué)與政治之間:針對(duì)第二撥控告者的辯護(hù)(24b3-28a1)
五 為哲學(xué)而死的理由(28a2-31c3)
六 懲罰與榮耀(35e1-38b9)
七 臨別告白(38c1-42a5)
主要參考文獻(xiàn)
修訂版后記
《西方傳統(tǒng) 經(jīng)典與解釋?zhuān)禾K格拉底的申辯(修訂版)》:
六懲罰與榮耀(35e1-38b9)
面對(duì)雅典人的判決,蘇格拉底似乎無(wú)所畏懼。他仍然像在戰(zhàn)場(chǎng)上一樣,若無(wú)其事地看著迫在眼前的危險(xiǎn)。投票的結(jié)果他本來(lái)早就預(yù)料到了。出乎他意料之外的反而是,事情似乎并不那么糟,因?yàn)檫是有相當(dāng)多的人不想判他的刑(36a1-b2)。
莫勒?qǐng)D斯提出判蘇格拉底死刑(36b3)。當(dāng)時(shí)的人們都清楚,這只是虛晃一槍。按照常理,原告往往要提出稍重一點(diǎn)的懲罰,被告則會(huì)審時(shí)度勢(shì),提出輕一點(diǎn)的懲罰,然后法官們往往會(huì)接受被告提出的懲罰。審判,就像市場(chǎng)上的討價(jià)還價(jià)一樣,原告故意提出一個(gè)高價(jià)等被告來(lái)講,只要被告清楚這里面的規(guī)則,成交結(jié)果皆大歡喜。蘇格拉底應(yīng)該不會(huì)不懂這套規(guī)則,但他故意不接受。蘇格拉底在此的邏輯和在正式申辯中是一樣的:在申辯中,只有恭維法官,才能得到滿(mǎn)意的結(jié)果,但蘇格拉底的目的不是贏得官司,而是為自己所堅(jiān)持的原則辯護(hù);同樣,在量刑的時(shí)候,蘇格拉底的目的不是活命,而是堅(jiān)持對(duì)自己的品行的理解,給自己一個(gè)恰當(dāng)?shù)臍w宿(36b5)。他把為哲學(xué)生活申辯的目的堅(jiān)持到了最后,也使哲學(xué)的榮耀充分得到彰顯。
為了給自己提出一個(gè)得其所哉的量刑,蘇格拉底認(rèn)真總結(jié)了自己的一生:他沒(méi)有庸庸碌碌地混日子,放棄了別人關(guān)心的一切,而是私下走到雅典人當(dāng)中,勸他們關(guān)心最重要的事情(36b6-d1)。蘇格拉底再一次為他“無(wú)知之知”的哲學(xué)使命和對(duì)話(huà)活動(dòng)給出了一種解釋?zhuān)宏P(guān)心自己,而不是自己的;關(guān)心城邦,而不是城邦的(36c5-d1)。在《申辯》中,這至少已經(jīng)是第三次描述這個(gè)問(wèn)題了。第一次,他說(shuō)他在剛剛理解了德?tīng)栰成裰I之后,按照神諭去省察人們,告訴那些自以為智慧的人,其實(shí)他們并不智慧(23b5-c1);第二次,他在談到自己私下的教育活動(dòng)時(shí),他說(shuō)自己像牛虻一樣,刺激雅典人關(guān)心德性和靈魂(29d7-e3,30b2-4,30e6-31a1)。而現(xiàn)在,他把省察人們的智慧、刺激人們關(guān)心德性和靈魂又解釋成對(duì)人自身和城邦自身的關(guān)心。這三處說(shuō)的都是同一種活動(dòng),具體說(shuō)法卻不同。因?yàn)槿瞬豢赡苡姓嬲闹腔,刺激人們認(rèn)識(shí)到自己與神的絕對(duì)距離,并由此充滿(mǎn)對(duì)無(wú)限美好的絕對(duì)仰望,就是人所能達(dá)到的最高智慧和德性。而在此處,蘇格拉底明白無(wú)誤地告訴我們,所有這些,正是德?tīng)栰成竦罾锬蔷渲你懣蹋骸罢J(rèn)識(shí)你自己”。人們?cè)谡_地認(rèn)識(shí)了自己的靈魂之后,也就理解了政治對(duì)于追求美好生活的真實(shí)意義,從而能夠拋開(kāi)罩在政治上的暴力迷霧,投入以美好生活為目的的政治活動(dòng)中,這才是“城邦自身”。
……