《吉檀迦利》、《新月集》、《飛鳥集》,這是眾所周知的詩人泰戈爾。
但這次,他可能還有另外的身份:行走者、記錄者、思考者。
英國、俄國、日本、中國……亞歐大地上散落著泰戈爾的深淺腳印,他用書信、日記與演講的形式將各地游歷的過程清晰道來,在游記中深刻地表述民族文化與外來文化、東方與西方的差異及聯(lián)系!叭瞬粦撝辉诤踅Y(jié)果,更應注重產(chǎn)生結(jié)果的漫長過程”,行走是丈量心靈的方式,思考是抵達心靈的法門,而泰戈爾的民族主義與愛國主義的博大情懷亦在此間閃耀。
泰戈爾不僅是對世界文學作出了卓越貢獻的天才詩人,還是憎恨黑暗、爭取光明的偉大印度人民的杰出代表。 ——周恩來
一個人格潔白的詩人,一個憐憫弱者,同情于被壓迫人們的詩人,一個鼓勵愛國精神,激起印度青年反抗英國帝國主義的詩人。 ——茅盾
既然梵我合一,我與非我合一,人與自然合一,其間的關(guān)系,也就是宇宙萬有的關(guān)系,就只能是和諧與協(xié)調(diào)。和諧與協(xié)調(diào)可以說是泰戈爾思想的核心。 ——季羨林
他的詼諧與智慧使我們想象當年的蘇格拉底與老聃。 ——徐志摩
我不會因為身心倦怠就走馬觀花、潦草涂鴉。 ——泰戈爾
泰戈爾(1861年—1941年),印度著名詩人、文學家、社會活動家、哲學家和印度民族主義者。1913年,憑借《吉檀迦利》成為首位獲得諾貝爾文學獎的亞洲人。其創(chuàng)作多取材于印度現(xiàn)實生活,反映出印度人民在殖民主義、封建制度、愚昧落后思想的重重壓迫下的悲慘命運,描繪出在新思想的沖擊下印度社會的變化及新一代的覺醒,同時也記載著他個人的精神探索歷程。在創(chuàng)作技巧上,他既吸收民族文學的營養(yǎng),又借鑒西方文化的優(yōu)點,藝術(shù)成就頗高。他的詩中含有深刻的宗教和哲學的見解,反映了印度人民在帝國主義和封建種姓制度壓迫下要求改變自己命運的強烈愿望,描寫了他們不屈不撓的反抗斗爭,充滿了鮮明的愛國主義和民主主義精神,同時又富有民族風格和民族特色,有獨特的藝術(shù)神韻,深受人民群眾喜愛,有“印度史詩”之譽。
第一輯 旅歐札記
第二輯 俄國書簡
第三輯 日本紀行
第四輯 中國講談
我已年近七十,在此之前從來沒有失去過耐心。我們的祖國已不堪重負,除了抱怨自己的命運,我別無他法。我曾經(jīng)希望能以我的微薄之力,做一些力所能及的事,而且我的確這么做了。但是,我的愿望達成的速度遠比它破滅的速度要慢。當我看到我們的祖國遭遇巨大的不幸時,我寧愿放棄我所有的榮譽。我也曾向政府尋求過幫助,然而最讓人痛心和感到可恥的是,我的某些同胞極力阻撓我的工作,而這些人全靠當局的殘羹冷炙豢養(yǎng)著。這是在外國統(tǒng)治下的國家里最嚴重的疾病——他們嫉賢妒能,心胸狹隘,以與自己的同胞作對為榮,再沒有比這更毒的毒藥了。
……
細細思考不難發(fā)現(xiàn),歐洲的文明是變動的文明,而非僵化的文明。源源不斷的新思想、新行動、新嘗試引發(fā)接連不斷的革命,而歐洲文明正是在這些革命的浪頭上展翅翱翔的。在亞洲,唯有日本擁有這樣變動不息的天性,能輕松且迅速地跟上歐洲的步伐,并最終免于遭受毀滅性的打擊。這是因為,日本無論拿來何種素材,都能將其加以創(chuàng)造,讓素材與自身的發(fā)展之道協(xié)調(diào),為己所用。任何新事物對日本人而言都不是阻礙,那些阻礙在變動而活潑的日本人面前根本不值一提。這些新事物最初看起來有些不合情理地古怪,而后漸漸轉(zhuǎn)化,最終演變成自然合宜的存在。
……
我們必須明白一點,人類獲知的一切真理,都是屬于全體人類共有的。金錢和財富屬于你們各自的個人所有,但你們不能為了一己之利的財富擴張而掠奪真理,否則就是在出賣上帝的福澤來謀取利益?茖W也是真理的一種,它救死扶傷,它消除饑餓,它豐富我們的生活。但是當科學變成強者侵略弱者,從那些沉睡的人們那里竊奪財富的幫兇,這便是對真理的大不敬。而那些褻瀆神圣的強盜都將遭受嚴厲的責罰,他們手中的武器終有一日會將他們吞噬。