劉廣寧前輩基于近年來(lái)在各種場(chǎng)合都能深深感受到熱愛(ài)譯制片配音的朋友們長(zhǎng)期來(lái)對(duì)配音演員不離不棄的關(guān)懷、支持,促使作者回憶起譯影廠那些老人、老事、老影片(。V販剡@些,當(dāng)年情景又浮現(xiàn)眼前。作者從記憶的直覺(jué)出發(fā),記下了這點(diǎn)點(diǎn)滴滴當(dāng)年工作、生活的片段。這其間又整理出了尚保存著的一些舊文,這都是在當(dāng)年工作過(guò)程中感受更鮮明的時(shí)候留下的,F(xiàn)在重讀的感覺(jué)就像是一個(gè)小學(xué)生長(zhǎng)大后再?gòu)?fù)習(xí)自己兒時(shí)的功課作業(yè),心中有強(qiáng)烈的撞擊。這些新稿舊文匯集起來(lái),算是對(duì)一直關(guān)心、支持配音藝術(shù)的朋友們的誠(chéng)摯回報(bào),以及寄托對(duì)譯制片前輩配音藝術(shù)家的深深懷念之情。
我和譯制配音的藝術(shù)緣——從不曾忘記的往事
目錄
序 將“克勒”進(jìn)行到底! / 陳 鋼 |1
自序 不會(huì)忘卻的記憶 不會(huì)褪色的懷念 / 劉廣寧 |1
難忘歲月
這塊福地 |
譯制廠的老廠長(zhǎng)“老頭”陳敘一 |
多才多藝的“老邱”邱岳峰 |
道臨大哥哥?老孫?道臨老師 |
貪饞的“胡老漢”胡慶漢 |
精神可嘉的老“猴奶奶”蘇秀 |
被尊稱“趙老太”的趙慎之 |
“姑奶奶”潘我源 |
會(huì)修藤椅的老富 |
“木頭”李梓 |
與畢克聊“育兒經(jīng)” |
于先生和尚二叔 |
“好耳朵”音樂(lè)家陳傳熙先生 |
老鄰居“美影廠”里的雙胞胎“萬(wàn)老” |
“試戲” |
從皮鞋廠找來(lái)的翻譯家 |
錄音棚內(nèi)不該出現(xiàn)的聲音 |
舊錄音棚發(fā)出聲響的“西洋鏡” |
銀幕上下 |
說(shuō)說(shuō)當(dāng)年的“漏音棚” |
墻內(nèi)開(kāi)花墻外香 |
我的工作與生活 |
心中的暖流 |
我愛(ài)這一行 |
藝海求索
譯制片是一個(gè)劇種 |
探索與體會(huì)
——譯制片配音藝術(shù)淺談 |
試談配音演員在錄音話筒前的交流 |
談?wù)劇榜R后炮” |
關(guān)于像外國(guó)人講話 |
一個(gè)配音演員的答復(fù) |
一個(gè)角色的誕生
——為芳汀配音心得點(diǎn)滴 |
給兩部英國(guó)推理片配音的體會(huì) |
小雪的感情特點(diǎn)
——忘我的愛(ài) |
談?wù)勗凇督^唱》《啊,野麥嶺》中的配音體會(huì) |
略談為苔絲配音 |
試談《苔絲》配音的感情分寸 |
談蘇姍的感情 |
探求新的藝術(shù)領(lǐng)域
——給影片《父子情深》配音追記 |
再現(xiàn)不同色彩的聲音 |
為男孩角色配音點(diǎn)滴談 |
又一個(gè)難題 |
為《天云山傳奇》配音 |
我為黃其其格配音 |
為沙鷗配音的點(diǎn)滴體會(huì) |
以聲傳情
——致觀眾朋友 |
遙寄深情 |
中學(xué)生朗讀答問(wèn) |
附錄
眾人眼里的劉廣寧 |
劉廣寧主要配音年表 |
劉廣寧配音片段|
后記 / 劉廣寧 |