定 價(jià):35 元
叢書名:中俄文學(xué)互譯出版項(xiàng)目.俄羅斯文庫(kù).少年文學(xué)叢書
- 作者:[俄] 尤里·涅奇波連科 著;楊笛 譯
- 出版時(shí)間:2016/10/1
- ISBN:9787507838749
- 出 版 社:中國(guó)國(guó)際廣播出版社
- 中圖法分類:H31
- 頁(yè)碼:188
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開本:32開
主人公“我”出生于蘇聯(lián)時(shí)期俄烏邊境上的一個(gè)小城,故事從一棵柳樹的命運(yùn)開始說起:“我們”院子里有一棵大柳樹,夏夜里大人們?cè)谀抢锵缕、聊天,孩子們(cè)谥車倚Υ螋[,愜意的夏日時(shí)光在柳樹蔭里偷偷溜走。然而有一天,柳樹被砍去了枝葉,開始枯萎,最后只剩下一棵殘株。柳樹枯死以后,我們的院子似乎被詛咒了,鄰居們不再和睦相處,開始互相爭(zhēng)執(zhí)、互相揭發(fā),院子里的好時(shí)光一去不返,“我”也離開了家,走人了院子外面的世界——
《中俄文學(xué)互譯出版項(xiàng)目.俄羅斯文庫(kù)》由中國(guó)國(guó)家新聞出版廣電總局和俄羅斯出版與大眾傳媒署批準(zhǔn),中國(guó)文字著作權(quán)協(xié)會(huì)和俄羅斯翻譯學(xué)院負(fù)責(zé)組織實(shí)施。
序言
趙振宇
“一個(gè)人其實(shí)永遠(yuǎn)也走不出他的童年”,著名兒童文學(xué)家、國(guó)際安徒生獎(jiǎng)獲得者曹文軒先生曾這樣寫道。另一位國(guó)際安徒生獎(jiǎng)獲得者詹姆斯·克呂斯則說:“孩子們會(huì)長(zhǎng)大,新的成年人是從幼兒園里長(zhǎng)成的。而這些孩子會(huì)變成什么樣,在某種程度上取決于那些給他們講故事的人!眱和膶W(xué)在個(gè)人精神成長(zhǎng)中所扮演的角色至關(guān)重要,可以說,它為我們每個(gè)人涂抹了精神世界的底色,長(zhǎng)久影響著我們看待世界的方式。
中國(guó)本土現(xiàn)代意義上的兒童文學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展,在很大程度上得益于五四以來對(duì)外國(guó)兒童文學(xué)的大量譯介和廣泛吸收。無數(shù)優(yōu)秀的外國(guó)兒童文學(xué)作品,經(jīng)由翻譯家之手,克服語(yǔ)言和文化的重重阻隔漂洋過海而來,對(duì)幾代國(guó)人的精神世界產(chǎn)生了不可磨滅的影響。其中,俄蘇兒童文學(xué)以其深厚的人文關(guān)懷、對(duì)兒童心理的準(zhǔn)確把握以及充滿詩(shī)情畫意的語(yǔ)言滋養(yǎng)著一代又一代中國(guó)讀者的心靈。亞歷山大·普希金的童話詩(shī)、列夫·托爾斯泰的兒童故事、維塔利·比安基的《森林報(bào)》等作品,都曾在中國(guó)的域外兒童文學(xué)翻譯史上留下濃墨重彩的一筆。
蘇聯(lián)解體后,俄羅斯社會(huì)、經(jīng)濟(jì)和文化等方面均發(fā)生了天翻地覆的轉(zhuǎn)折與變遷,相應(yīng)地,俄羅斯的兒童文學(xué)也進(jìn)入了全新的發(fā)展時(shí)期。在掙脫了蘇聯(lián)時(shí)期“指令性創(chuàng)作”的桎梏后,兒童文學(xué)走向了商業(yè)化,也由此迎來了藝術(shù)形式、題材和創(chuàng)作手法上的極大豐富。當(dāng)代杰出的俄羅斯兒童文學(xué)作家不僅立足于讀者的期待和出版界的需求進(jìn)行創(chuàng)作,也不斷繼承與發(fā)揚(yáng)俄羅斯兒童文學(xué)自身的優(yōu)良傳統(tǒng)。因此,一批優(yōu)秀的兒童文學(xué)作家和作品得以涌現(xiàn)。
回顧近年來俄羅斯兒童文學(xué)在中國(guó)的出版狀況,我們可以清楚地看到,對(duì)當(dāng)代優(yōu)秀作品的譯介一直處在零散的、非系統(tǒng)的狀態(tài)。我們?cè)凇爸卸砦膶W(xué)互譯出版項(xiàng)目·俄羅斯文庫(kù)”的框架下出版這套《少年文學(xué)叢書》,就是為了改變這種狀況,希望能以一己微薄之力,將當(dāng)代俄羅斯最優(yōu)秀的兒童文學(xué)作品介紹給廣大中國(guó)讀者,以期填補(bǔ)外國(guó)兒童文學(xué)譯介和出版事業(yè)的一項(xiàng)空白,為本土兒童文學(xué)的創(chuàng)作和研究拓展嶄新的視野,提供橫向的參考與借鑒。
本叢書聚焦當(dāng)代俄羅斯的“少年文學(xué)”。少年文學(xué)(подростково-юношескаялитература)是兒童文學(xué)的重要組成部分,一般指寫給13—18歲少年閱讀的文學(xué)作品。這個(gè)年齡段的少男少女正處于從少年向成年過渡的關(guān)鍵時(shí)期,隨著身體的逐漸發(fā)育和性意識(shí)的逐漸成熟,他們的心理也發(fā)生了較大的變化。他們渴望理解和友誼,期待來自成人和同輩的關(guān)注、信任和尊重,對(duì)愛情懷有朦朧的向往和憧憬,在與成人世界的不斷融合與沖撞中開始逐漸形成自己的人生觀與價(jià)值觀。這是個(gè)“痛并快樂著”的微妙時(shí)期,其中不乏苦悶、痛苦與彷徨。因此相應(yīng)地,與幼兒文學(xué)和童年文學(xué)相比,少年文學(xué)往往在選材上更為廣泛,在人物形象的塑造上更為立體豐滿,在反映現(xiàn)實(shí)生活方面也更為深刻真實(shí)。
需要特別指出的是,少年文學(xué)的受眾并不僅限于少年讀者。真正優(yōu)秀的少年文學(xué)必然是雅俗共賞、老少咸宜的,成年讀者也能夠從中學(xué)習(xí)與少年兒童的相處之道,得到許多有益的人生啟示與感悟。
當(dāng)代俄羅斯少年文學(xué)有幾個(gè)新的特點(diǎn)值得我們加以注意:
首先,在創(chuàng)作題材上,創(chuàng)作者力求貼近當(dāng)代俄羅斯少年的現(xiàn)實(shí)生活,反映他們真實(shí)的歡樂、困惑與煩惱。許多之前在兒童文學(xué)范疇內(nèi)創(chuàng)作者避而不談的話題都被納入了創(chuàng)作領(lǐng)域,如網(wǎng)絡(luò)、犯罪、流浪、性、吸毒、專制等。在某種程度上,這也是蘇聯(lián)解體后混亂無序的社會(huì)現(xiàn)實(shí)在兒童文學(xué)領(lǐng)域的一種投射。許多創(chuàng)作者致力于描繪少年與殘酷的成人世界的“不期而遇”以及由此帶來的思考與成長(zhǎng),并為少年提供走出困境的種種出路——通過關(guān)心他人,通過書籍、音樂、信仰和愛來擺脫少年時(shí)期的孤寂、煩惱和困擾。
其次,在創(chuàng)作方法上,許多當(dāng)代俄羅斯兒童文學(xué)作家勇于突破蘇聯(lián)時(shí)期的社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義傳統(tǒng),對(duì)傳統(tǒng)的創(chuàng)作主題進(jìn)行反思,大膽運(yùn)用反諷、怪誕、夸張、對(duì)外國(guó)兒童作品的仿寫等多種藝術(shù)手法進(jìn)行創(chuàng)作,產(chǎn)生了一大批風(fēng)格迥異的作品。在人物塑造方面,眾多創(chuàng)作者致力于塑造與眾不同、特立獨(dú)行的少年主人公形象,力求打破以往的創(chuàng)作窠臼,強(qiáng)調(diào)每個(gè)人物的獨(dú)特之處。
此外,作家與讀者的交流方式也發(fā)生了巨大的變化,部分作家借助自己的博客、微博、電子郵件等與讀者直接進(jìn)行交流,能夠及時(shí)地獲知讀者的評(píng)價(jià)與反饋,從而在創(chuàng)作活動(dòng)中更好地反映現(xiàn)實(shí)中的問題,滿足讀者的需求。
本叢書收入小說十余篇,均為近年來俄羅斯優(yōu)秀的少年文學(xué)作品,其中多部作品曾經(jīng)在俄羅斯國(guó)內(nèi)外大賽中取得優(yōu)異成績(jī),一些膾炙人口的上乘之作(如《加農(nóng)廣場(chǎng)三兄弟》等)還曾被改編為電視連續(xù)劇。這套叢書風(fēng)格多樣,內(nèi)容也頗具代表性,充滿豐沛瑰麗的想象、對(duì)少年心理的精確洞察和細(xì)致入微的描繪,相當(dāng)一部分作品還深入淺出地介紹了一些專業(yè)知識(shí)(如《斯芬克斯:校園羅曼史》中的埃及學(xué)知識(shí),《無名制琴師的小提琴》中的音樂知識(shí),《第五片海的航海長(zhǎng)》中的航海知識(shí)等),具有極強(qiáng)的可讀性,足以讓讀者一窺當(dāng)今俄羅斯少年文學(xué)發(fā)展的概貌。
本叢書由北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院俄語(yǔ)系2013、2014級(jí)研究生翻譯,力求準(zhǔn)確傳達(dá)原作風(fēng)貌,以傳神和多彩的譯筆帶領(lǐng)廣大讀者體會(huì)俄羅斯少年的歡笑與淚水,感受成長(zhǎng)的快樂與痛苦,以及俄羅斯文學(xué)穿越時(shí)空的不朽魅力。
尤里·涅奇波連科(1956—),俄羅斯著名作家、藝術(shù)評(píng)論家、文化學(xué)家、生物物理學(xué)家、物理數(shù)學(xué)博士,同時(shí)還從事果戈理、羅蒙諾索夫的作品研究。其作品深受俄羅斯讀者喜愛,斬獲了無數(shù)文學(xué)獎(jiǎng)項(xiàng)。
第一章 院子
童年的樹 / 002
施巴克 / 020
圖書館的結(jié)局 / 026
希普卡 / 032
刺猬和槍 / 036
太陽(yáng)針 / 041
先知 / 045
第二章 家
鵝,鵝 / 052
行李箱 / 055
可怕的叔叔 / 061
嘎斯汽車 / 065
笑與哨 / 073
爸爸和間諜 / 078
三個(gè)桶 / 082
第三章 世界
塔尼婭 / 090
小馬達(dá) / 094
豚鼠和老鼠 / 103
小嘴兒 / 109
電話通知 / 114
雞尾酒 / 120
夏令營(yíng) / 126
第四章 波濤洶涌的大海
極限的定義 / 136
大學(xué)生之家 / 140
微分 / 145
關(guān)于會(huì)下金蛋的雞的童話 / 150
養(yǎng)蜂場(chǎng) / 156
布拉戈維申斯克,阿穆爾 / 160
波濤洶涌的大海 / 165
附錄
關(guān)于自己/ 172
用俄語(yǔ)思考 / 175
海邊相會(huì) / 187
《笑與哨》:
柳樹。
這棵樹像一座綠色的噴泉,在院子的上空噴薄而出。微風(fēng)拂過那些細(xì)柳的枝條,好像在紡一張綠色的網(wǎng),織一襲點(diǎn)綴著亮片的恰得拉。它為房屋遮擋炙熱的驕陽(yáng),陰影在大地上游移搖晃。
一棟白色的兩層小樓。
院子很大,像是一片陸地,被一條籬笆、窩棚和車庫(kù)形成的彎彎曲曲的線包圍著。它們?cè)谠鹤拥倪吷暇o緊地挨在一起,一些地方凸出來,一些地方凹進(jìn)去——如此這般地不斷變換著海岸線的輪廓。
大熱天里,鄰居們通常在院子和廚房里消磨時(shí)光。而窩棚里則飼養(yǎng)著母雞、兔子和火雞。
“伏爾加”汽車從車庫(kù)里探出頭,就像一條巨大的魚,露出牙齒一般的散熱器。
小雞們?cè)谠鹤永锷宪f下跳,公雞們則不斷地啄著鍍鉻的汽車“牙齒”上自己的倒影,椋鳥在柳樹上吱吱叫著,唱起了婉轉(zhuǎn)動(dòng)人的歌——生活是多么美好!
廚房里在燉紅菜湯、炸土豆、烤蘋果的時(shí)候,總是飄來誘人的香氣。
每個(gè)夏季廚房的門邊上都生長(zhǎng)著一棵蘋果樹。
不太清楚這些蘋果樹是廚房里的住戶的還是大家共有的。
那些稍遠(yuǎn)的蘋果樹我是敢去摘的,因?yàn)槟强隙ㄊ谴蠹夜灿械。有一棵蘋果樹長(zhǎng)在安德魯斯基家的廚房門口,它一直讓我不得安寧。那上面的蘋果長(zhǎng)得很好,像一個(gè)個(gè)小球似的。雖然費(fèi)多爾·彼得羅維奇·安德魯斯基是我的教父,但他們一家在院子里的時(shí)候,我也不好一聲不吭就在人家眼皮子底下摘蘋果。
所以不得不等到晚上,等到他們都回到家里的時(shí)候。
但是他們房間的窗戶也朝向院子,所以即使在晚上也得小心行事——不能像掛在樹枝上的獼猴那樣使勁兒搖蘋果樹,而要悄悄地一個(gè)一個(gè)摘:就好像是路過的時(shí)候偶然看到了蘋果……然后,想摸摸看它們熟沒熟,想知道它們什么時(shí)候才熟,而蘋果正好快熟了,自己掉進(jìn)了我手里。也就是說,注定了是要由我來吃掉它。
鄰居們經(jīng)?咎O果或煮玉米吃,那黃黃的玉米棒子上布滿了一個(gè)個(gè)熱氣騰騰的小疙瘩。
我們這兒有一個(gè)女鄰居很壞。她時(shí)時(shí)刻刻都看著自己的蘋果樹,數(shù)著上面的蘋果。
竟然能想到去數(shù)樹上的蘋果!
接著當(dāng)然就是給我爸爸打小報(bào)告了:“您的兒子又跑我們家樹上吃草了!
首先,我不是什么山羊,不需要吃草。而且這是一個(gè)有爭(zhēng)議的問題:就算蘋果樹是這個(gè)阿姨親手種的,但那也是種在路上的!當(dāng)你從旁邊經(jīng)過的時(shí)候,就像是已經(jīng)跟這些蘋果交上了朋友。而且我記得,我也用噴壺給這棵樹澆過水。不過如果它長(zhǎng)在籬笆外頭,那就另當(dāng)別論。而現(xiàn)在這樣,當(dāng)你從旁邊經(jīng)過的時(shí)候,每次都會(huì)想:“這兒掛著蘋果呢!
我不能長(zhǎng)時(shí)間想同一件事——容易變傻。
這兒掛著蘋果呢,這兒掛著蘋果呢……
應(yīng)該想辦法從這種怪圈里走出來。
我又一次走在去廚房的小路上,看到這棵樹:這兒掛著……
……