現(xiàn)代漢語(yǔ)有普通話,明清時(shí)代則有官話,亦日正音。當(dāng)時(shí)的歐、美、朝、日等域外漢語(yǔ)官話韻書及其相關(guān)文獻(xiàn),因帶有羅馬字、諺文和片假名等拼音文字的注音,在直觀性地保留了各個(gè)時(shí)間節(jié)點(diǎn)官話的音韻特征的同時(shí),其所記官話語(yǔ)音還具備傳教、外交和通商等用途的實(shí)用性質(zhì)。由陳輝所*的《從泰西海東文獻(xiàn)看明清官話之嬗變--以語(yǔ)音為中心》通過文史語(yǔ)言學(xué)和傳統(tǒng)音韻學(xué)并舉的方法,從這些域外文獻(xiàn)中梳理互證出一條相對(duì)清晰的明清官話語(yǔ)音嬗變之軌跡,揭示出了官話正音的理論標(biāo)準(zhǔn)弄口實(shí)際樣板的發(fā)展脈絡(luò)。
陳輝(1964- ),男,浙江大學(xué)理學(xué)碩士、文學(xué)博士。曾游學(xué)于日本早稻田大學(xué)和美國(guó)印州瓦爾布萊索大學(xué),泛學(xué)日本語(yǔ)言文學(xué)、工商管理、科學(xué)技術(shù)史等,現(xiàn)主要從事歷史語(yǔ)言學(xué)和中韓關(guān)系史研究。論有:“中日美三國(guó)語(yǔ)言的文化比較”、“麥都思《朝鮮偉國(guó)字匯》鉤沉”、“19世紀(jì)東西洋士人所記錄的漢語(yǔ)官話”等語(yǔ)言學(xué)及中韓關(guān)系史論文30余篇,著或編有《論早期東亞與歐洲的語(yǔ)言接觸》等專著和論文集,F(xiàn)任浙江大學(xué)韓國(guó)研究所副所長(zhǎng)、副教授,中國(guó)專門史、世界史和中國(guó)學(xué)專業(yè)碩士研究生導(dǎo)師
概要
引論 官話研究存在三大可能性誤導(dǎo)
上篇
第一章 泰西、海東文獻(xiàn)所見洪武韻以及官話語(yǔ)音
第一節(jié) 從朝鮮諺解漢語(yǔ)韻書看15世紀(jì)洪武韻之“正音”地位的動(dòng)搖
第二節(jié) 從崔世珍、金尼閣著作看16、17世紀(jì)洪武韻“正音”地位的名存實(shí)亡
第三節(jié) 從日本文獻(xiàn)看明清更替后洪武韻的不再被尊以及“正音”概念的遷化
第四節(jié) 傳統(tǒng)華夷觀與洪武韻以及明清官話的關(guān)系
第二章 東西洋士人所記19世紀(jì)漢語(yǔ)官話之嬗變
第一節(jié) 新教傳教士所認(rèn)知的漢語(yǔ)官話
第二節(jié) 西方外交通商官員開始重視北京官話
第三節(jié) 清政府定京音為國(guó)語(yǔ)標(biāo)準(zhǔn)
第三章 官話管窺三則
第一節(jié) 朱元璋的“中原”觀及其對(duì)漢語(yǔ)的影響
一 朱元璋對(duì)“中原”概念的闡釋
二 從《洪武正韻》與《明太祖集》詩(shī)歌分韻的一致性看明初的“中原雅音”
三 偰長(zhǎng)壽何以成為麗末鮮初與明朝交流的語(yǔ)言翹楚
四 《洪武正韻》的修訂與實(shí)際應(yīng)用
五 余論
第二節(jié) 《老乞大諺解》和《無(wú)罪獲勝》比較研究
一 《老乞大諺解》和《無(wú)罪獲勝》的刊印緣由
二 《老乞大諺解》、《無(wú)罪獲勝》所記漢語(yǔ)語(yǔ)音的特征
三 從《老乞大諺解》、《無(wú)罪獲勝》注音看清初官話的使用狀況
第三節(jié) 徽班何以進(jìn)京成國(guó)劇
下 篇
第一章 朝鮮與漢語(yǔ)官話
第一節(jié) 朝鮮人學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的與時(shí)俱變
第二節(jié) “訓(xùn)民正音”與《洪武正韻譯訓(xùn)》
第三節(jié) 崔世珍與《四聲通解》
第四節(jié) 《音韻闡微》的影子——《華東正音通釋韻考》
第二章 傳教士與漢語(yǔ)官話
第一節(jié) 耶穌會(huì)士對(duì)漢字的解析與認(rèn)知
一 耶穌會(huì)士以梵漢語(yǔ)言接觸結(jié)果為基礎(chǔ)解析漢字音韻
二 耶穌會(huì)士由日語(yǔ)兼及漢語(yǔ)的認(rèn)知進(jìn)程
三 金尼閣集大成耶穌會(huì)士對(duì)漢字“形聲義”的認(rèn)知體系
第二節(jié) 《西儒耳目資》與“三韻”兌考的基礎(chǔ)
第三節(jié) 《無(wú)罪獲勝》語(yǔ)言學(xué)探微
一 《無(wú)罪獲勝》所記錄的漢語(yǔ)語(yǔ)音
二 《無(wú)罪獲勝》的行文格式和漢字字體
三 注音本《無(wú)罪獲勝》刊印的動(dòng)因分析
附錄:《無(wú)罪獲勝》漢字羅馬字注音索引
第四節(jié) 《漢英韻府》所見官話
一 衛(wèi)三畏的漢語(yǔ)學(xué)習(xí)、研究與運(yùn)用
二 衛(wèi)三畏所認(rèn)知的漢語(yǔ)官話、方言與漢文的關(guān)系
三 《漢英韻府》中的官話語(yǔ)音
第三章 日本漢學(xué)家所認(rèn)知的漢語(yǔ)官話
第一節(jié) 唐音學(xué)與岡島璞及其唐話教材
一 唐音學(xué)的興起
二 岡島璞及其唐話教材
三 《唐話纂要》、《唐譯便覽》等教材唐音的假名標(biāo)注法及音值
四 《唐話纂要》假名注音所體現(xiàn)的杭州話語(yǔ)音特征
五 《唐譯便覽》假名注音所體現(xiàn)的官話語(yǔ)音特征
第二節(jié) 文雄與《磨光韻鏡》、《三音正訛》
一 《磨光韻鏡》、《韻鏡指要錄》、《翻切伐柯篇》等著作所論唐音
二 《三音正訛》坤卷所反映的漢語(yǔ)官話音系
三 夷夏之辯與華音正俗
第三節(jié) 《亞細(xì)亞言語(yǔ)集》等漢語(yǔ)教材所見北京官話
一 廣部精等漢語(yǔ)學(xué)家所認(rèn)知的北京話
二 廣部精與他創(chuàng)辦的北京官話教學(xué)機(jī)構(gòu)及所編教材
三 《亞細(xì)亞言語(yǔ)集支那官話部》所見北京官話音韻體系以及與《語(yǔ)言自邇集》的差異
余言
一 明清兩代究竟有沒有過官話標(biāo)準(zhǔn)
二 官話在明清兩代的實(shí)際使用狀況如何
三 如何理解“正音”、“官話”、“讀書音”和“口語(yǔ)音”之間的關(guān)系
四 為什么泰西、海東文獻(xiàn)對(duì)官話的記錄描寫比中國(guó)人自己的更加具體豐富
五 泰西、海東文獻(xiàn)所記錄官話語(yǔ)音是否各有側(cè)重
主要參考著作
感謝的話
——代后記