抗戰(zhàn)時(shí)期的外國(guó)劇作譯介研究(DX)
定 價(jià):58 元
- 作者:陳傳芝
- 出版時(shí)間:2015/5/1
- ISBN:9787516161586
- 出 版 社:中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社
- 中圖法分類:I207.3
- 頁(yè)碼:288
- 紙張:膠版紙
- 版次:1
- 開(kāi)本:16K
抗戰(zhàn)時(shí)期,關(guān)乎存亡的“焦慮”情緒,激勵(lì)人們尋找現(xiàn)時(shí)共生的言語(yǔ)系統(tǒng)及其效用功能。話劇以服務(wù)現(xiàn)時(shí)救亡的極大張力,向歷史、民間、世界敞開(kāi),民族與世界、傳統(tǒng)與當(dāng)下的界限模糊了,城市與鄉(xiāng)村、民間與官方相融共生。但在此紛繁系統(tǒng)中,外國(guó)劇作譯介的個(gè)案選擇,提供了再現(xiàn)這段歷史綜合體的可能。雖不能結(jié)構(gòu)化地再現(xiàn)歷史情狀,但作為特殊的、各式各樣的歷史結(jié)晶體,卻是體現(xiàn)時(shí)代節(jié)奏的歷史音符。它們以現(xiàn)時(shí)言語(yǔ)活動(dòng)的共生現(xiàn)象所呈現(xiàn)的象征、概括、修復(fù)功能,正是中國(guó)接受主體重塑或建構(gòu)的話語(yǔ)體系。
陳傳芝(1967-),女,河南信陽(yáng)人,比較文學(xué)與世界文學(xué)博士,宜賓學(xué)院文學(xué)與新聞傳媒學(xué)院副教授。主要研究方向:歐美文化與文學(xué)、中外文學(xué)關(guān)系。近十年來(lái),先后在《大連理工大學(xué)學(xué)報(bào)》、《新視野》、《中國(guó)文學(xué)研究》、《編輯之友》、《宜賓學(xué)院學(xué)報(bào)》等學(xué)術(shù)刊物上發(fā)表文章20余篇。主研省級(jí)課題四項(xiàng),助研市級(jí)課題三項(xiàng)。發(fā)表專著一部:《愛(ài)情:自我實(shí)現(xiàn)的動(dòng)力機(jī)制——奧斯丁愛(ài)情小說(shuō)研究》(大眾文藝出版社2013年版);參編論文集:《中日學(xué)者抗戰(zhàn)文史研究論文集》(重慶出版社2009年版);選編論文集:《區(qū)域文化與文學(xué)研究集刊》第2輯,中國(guó)社會(huì)科學(xué)出版社2012年版。
緒論
上篇 抗戰(zhàn)前后外國(guó)劇作接受闡釋的遷延與沉淀
第一章 外國(guó)劇作譯介的遷延
第一節(jié) 寫(xiě)實(shí)主義劇作的接受闡釋
第二節(jié) 新寫(xiě)實(shí)主義劇作譯介
第三節(jié) 社會(huì)主義現(xiàn)實(shí)主義劇作譯介
第二章 抗戰(zhàn)時(shí)期外國(guó)劇作譯介接受的沉淀
第一節(jié) 抗戰(zhàn)時(shí)期外國(guó)劇作接受闡釋的特點(diǎn)
第二節(jié) 外國(guó)劇作譯介的戰(zhàn)前遷延與戰(zhàn)時(shí)沉淀——以《玩偶之家》為例
中篇 抗戰(zhàn)時(shí)期外國(guó)劇作接受闡釋的共生話語(yǔ)
第一章 《馬門(mén)教授》與抗戰(zhàn)“救亡”的時(shí)效性
第一節(jié) 抗戰(zhàn)戲劇的“救亡”運(yùn)動(dòng)
第二節(jié) 外國(guó)劇作譯介的戰(zhàn)時(shí)策略
第三節(jié) 《馬門(mén)教授》與戰(zhàn)時(shí)“救亡”
第二章 《愛(ài)與死的搏斗》與歷史拯救的“革命”性
第一節(jié) 羅曼·羅蘭劇作譯介與中國(guó)民眾戲劇運(yùn)動(dòng)
第二節(jié) 羅曼·羅蘭歷史劇創(chuàng)作的“革命”性
第三節(jié) 《愛(ài)與死的搏斗》的革命歷史性闡釋
第三章 《麥克白》改編中的“民族”性
第一節(jié) 簡(jiǎn)介莎劇在中國(guó)的譯介
第二節(jié) 抗戰(zhàn)時(shí)期以李健吾為代表的莎劇改編
第三節(jié) 《麥克白》改編中的“民族”話語(yǔ)
第四章 《櫻桃園》的“家園”抒情性
第一節(jié) 契訶夫劇作的“家園”抒情性
第二節(jié) 《櫻桃園》的抒情風(fēng)格
第三節(jié) 《櫻桃園》“家園”抒情性的戰(zhàn)時(shí)接受
第五章 《欽差大臣》譯介接受中的“批判”性
第一節(jié) 果戈理創(chuàng)作的諷刺批判性
第二節(jié) 《欽差大臣》的諷刺批判性
第三節(jié) 《欽差大臣》諷刺批判性的中國(guó)接受
下篇 戰(zhàn)時(shí)言語(yǔ)活動(dòng)的信息功能
第一章 “家國(guó)”一體的概括性功能
第一節(jié) 夏衍劇作與《馬門(mén)教授》共生的“拯救”信息
第二節(jié) 《法西斯細(xì)菌》“家國(guó)”一體的概括性功能
第二章 歷史的“革命”激勵(lì)功能
第一節(jié) 抗戰(zhàn)時(shí)期歷史劇創(chuàng)作的“革命”話語(yǔ)
第二節(jié) 《屈原》與《愛(ài)與死的搏斗》的“革命”激勵(lì)功能
第三章 “民族”化的修復(fù)功能
第一節(jié) 中國(guó)劇運(yùn)的民族性征
第二節(jié) 戰(zhàn)時(shí)文學(xué)“民族”意識(shí)的強(qiáng)化與推廣
第三節(jié) 《麥克白》“民族”化的修復(fù)功能
第四章 “家園”的抒情性功能
第一節(jié) 中國(guó)劇創(chuàng)作與《櫻桃園》的“家園”抒情性
第二節(jié) 夏衍劇作的“家園”抒情性功能
第三節(jié) 曹禺劇作的“家園”抒情性功能
第五章 “批判”的社會(huì)干預(yù)功能
第一節(jié) 戰(zhàn)時(shí)文學(xué)的諷刺批判性
第二節(jié) 《升官圖》與《欽差大臣》共生的“批判”功能
參考文獻(xiàn)
后記