隨著我國來華留學(xué)生教育的發(fā)展,留學(xué)生跨文化管理引起了越來越多的關(guān)注?缥幕芾碇饕接懳幕町悓(duì)于人際互動(dòng)的影響,并在此基礎(chǔ)上制定管理的程序和政策,因此,本研究以來華留學(xué)人數(shù)眾多,文化性格迥異的美、日留學(xué)生為研究對(duì)象,探討影響跨文化人際適應(yīng)的中美、中日文化差異是什么!队绊懨廊諄砣A留學(xué)生跨文化人際適應(yīng)的文化差異研究》采用質(zhì)性研究的方法,對(duì)8名美國留學(xué)生和16名日本留學(xué)生進(jìn)行了訪談和觀察,對(duì)原始資料進(jìn)行了三級(jí)編碼分析。研究發(fā)現(xiàn)影響美、日來華留學(xué)生跨文化人際互動(dòng)的文化差異主要體現(xiàn)在以下七個(gè)方面:種族和國別、社會(huì)公德、服務(wù)觀念、時(shí)間觀念、表達(dá)方式、人際距離和語言障礙。此外,中美人際互動(dòng)還受到權(quán)力距離差異的影響!懂(dāng)代浙江學(xué)術(shù)文庫:影響美、日來華留學(xué)生跨文化人際適應(yīng)的文化差異研究》最后對(duì)影響跨文化人際適應(yīng)的文化差異類型進(jìn)行了提煉,并論述了研究結(jié)果對(duì)跨文化管理與跨文化教育和培訓(xùn)的啟示。
潘曉青,上海外國語大學(xué)英語語言文學(xué)碩士,北京師范大學(xué)比較教育學(xué)博士。杭州師范大學(xué)外國語學(xué)院教師。主要研究方向?yàn)榭缥幕浑H,跨文化教育和培訓(xùn),日、美交際文化以及中美、中日交際文化比較。研究領(lǐng)域涉及語言學(xué)、文化人類學(xué)、傳播學(xué)和教育學(xué)等。
第一章 導(dǎo)論
第一節(jié) 研究背景
一 美、日學(xué)生來華留學(xué)的歷史背景
二 來華留學(xué)生管理
三 跨文化管理的基本內(nèi)涵
第二節(jié) 研究的意義
第三節(jié) 文獻(xiàn)綜述
一 有關(guān)美、日留學(xué)生跨文化適應(yīng)的研究
二 有關(guān)美、日來華留學(xué)生社會(huì)文化意識(shí)、觀念和認(rèn)同的研究
三 有關(guān)美、日來華留學(xué)生其他主題的研究
第四節(jié) 已有研究的不足和未來研究的方向
第二章 研究設(shè)計(jì)與研究過程
第一節(jié) 研究問題
第二節(jié) 研究的理論基礎(chǔ)
一 福斯強(qiáng)皮納斯等的文化
維度理論
二 丁允珠的面子協(xié)商理論
第三節(jié) 研究方法的選擇
第四節(jié) 抽樣方法
一 研究對(duì)象的確定
二 抽樣標(biāo)準(zhǔn)
第五節(jié) 資料收集的方法
一 訪談提綱設(shè)計(jì)
二 資料收集方法
第六節(jié) 資料的整理、分析和成文的方式
一 資料的整理
二 資料的分析
三 成文的方式
第七節(jié) 研究的效度
第八節(jié) 道德倫理問題
第三章 種族與國別的差異
第一節(jié) 美國留學(xué)生跨文化人際適應(yīng)問題:種族和國別
先于個(gè)人
一 體貌特征
二 刻板印象
三 改進(jìn)美國留學(xué)生人際適應(yīng)的討論
第二節(jié) 日本留學(xué)生:國際關(guān)系陰影下的跨文化人際適應(yīng)
一 背景:對(duì)歷史和領(lǐng)土問題:“不感興趣”,“不重視”,“不知道”
二 日本留學(xué)生跨文化人際適應(yīng)問題
三 日本留學(xué)生的認(rèn)同與策略
第三節(jié) 本章小結(jié)
第四章 社會(huì)公德水平的高與低
第一節(jié) 美、日留學(xué)生公共領(lǐng)域的跨文化人際適應(yīng)主題
一 公共環(huán)境:“吐痰”,“大聲說話”
二 公共秩序:“不排隊(duì)”,“闖紅燈””
三 公共領(lǐng)域人際交往:“宰我”
第二節(jié) 影響美、日留學(xué)生公共領(lǐng)域人際適應(yīng)的文化成因
一 美國留學(xué)生:“有強(qiáng)烈的公平感”
二 日本留學(xué)生:“在公共場所不能做不好的事情”
第三節(jié) 關(guān)于改進(jìn)美、日留學(xué)生公共領(lǐng)域跨文化人際適應(yīng)的討論
第四節(jié) 本章小結(jié)
第五章 服務(wù)觀念的有和無
第一節(jié) 美、日留學(xué)生服務(wù)適應(yīng):令人“懊惱”的
中國式服務(wù)
一 服務(wù)的效能
二 服務(wù)的態(tài)度
第二節(jié) 影響美、日留學(xué)生服務(wù)適應(yīng)的主要因素
一 語言能力:“你不說中文,他們不想和你說話”
二 跨文化視角下美國和日本的服務(wù)特點(diǎn)
第三節(jié) 關(guān)于改進(jìn)美、日留學(xué)生服務(wù)適應(yīng)策略的討論
一 校內(nèi)行政人員和服務(wù)人員
二 美、日留學(xué)生
第四節(jié) 本章小結(jié)
第六章 時(shí)間觀念的差異
第一節(jié) 美、日留學(xué)生時(shí)間觀念適應(yīng)問題
一 計(jì)劃的重要性:“喜歡知道我在做什么”
二 時(shí)間的精確性:“不遵守時(shí)間”
三 計(jì)劃的可變性:“突然改變”
四 約會(huì)時(shí)間的早晚:“有點(diǎn)突然的感覺”
第二節(jié) 時(shí)間觀念的文化差異:線性時(shí)間與多元時(shí)間
第三節(jié) 關(guān)于改進(jìn)美、日留學(xué)生時(shí)間觀念適應(yīng)的討論
一 管理層面
二 人際交往層面
第四節(jié) 本章小結(jié)
第七章 表達(dá)方式的直接和間接
第一節(jié) 美國留學(xué)生部分
一 中美表達(dá)方式的差異:“直接”與“不直接”
二 中美文化差異:人情面子和就事論事
三 美國留學(xué)生表達(dá)方式跨文化適應(yīng)
第二節(jié) 日本留學(xué)生部分
一 中日表達(dá)方式差異:“直接”和“不表示”、“模糊”
二 中日文化在情感與禮貌上的差異
三 日本留學(xué)生表達(dá)方式的跨文化適應(yīng):“不禮貌”、“欠考慮”
第三節(jié) 美、日留學(xué)生表達(dá)方式適應(yīng)策略的討論
一 美國留學(xué)生表達(dá)方式適應(yīng)策略”
二 日本留學(xué)生表達(dá)方式適應(yīng)策略
第四節(jié) 本章小結(jié)
第八章 人際距離的遠(yuǎn)和近
第一節(jié) 美、日留學(xué)生跨文化人際距離適應(yīng)問題之一 :體距
第二節(jié) 美、日留學(xué)生跨文化人際距離適應(yīng)之二 :人際接觸密切程度
一 影響美國留學(xué)生人際距離適應(yīng)的文化差異一
二 影響日本留學(xué)生人際距離適應(yīng)的文化差異
第三節(jié) 關(guān)于改進(jìn)美、日留學(xué)生人際距離適應(yīng)的討論
一 美、日留學(xué)生
二 中國方面
第四節(jié) 本章小結(jié)
第九章 權(quán)力距離的高與低
第一節(jié) 美國留學(xué)生權(quán)力距離適應(yīng)問題及其文化成因
一 被限制的學(xué)生自主權(quán)
二 不加限制的教師權(quán)力
第二節(jié) 美國留學(xué)生權(quán)力距離適應(yīng)的討論
一 美國留學(xué)生權(quán)力距離適應(yīng)
二 中國方面”
第三節(jié) 本章小結(jié)
第十章 語言障礙
第一節(jié) 美、日留學(xué)生語言適應(yīng)
一 漢語普通話適應(yīng):互相“聽不懂”
二 漢語副語言適應(yīng):好像“很生氣”
三 漢語變體——方言適應(yīng):“很難聽懂”
第二節(jié) 影響留學(xué)生語言適應(yīng)的因素分析
一 語言能力
二 來華時(shí)間長短
三 語言適應(yīng)意識(shí)
第三節(jié) 改進(jìn)美、日留學(xué)生語言適應(yīng)的策略
一 改進(jìn)課程設(shè)置,搭建交流平臺(tái),提高語言能力
二 提高適應(yīng)意識(shí),改善適應(yīng)心理
第四節(jié) 本章小結(jié)
第十一章 研究結(jié)論與啟示
第一節(jié) 研究結(jié)論
一 文化差異在行為層面的體現(xiàn)
二 文化差異在觀念層面的體現(xiàn)
第二節(jié) 研究的啟示
一 對(duì)跨文化管理的啟示
二 對(duì)跨文化教育和培訓(xùn)的啟示
第三節(jié) 研究的創(chuàng)新、局限和對(duì)研究的未來展望
一 研究的創(chuàng)新
二 研究的局限和對(duì)未來的展望
參考文獻(xiàn)
附錄1 訪談提綱
附錄2 個(gè)人信息問卷
附錄3 訪談對(duì)象基本信息
附錄4 邀請(qǐng)信(英文)
附錄5 邀請(qǐng)信(日文)
《當(dāng)代浙江學(xué)術(shù)文庫:影響美、日來華留學(xué)生跨文化人際適應(yīng)的文化差異研究》:
(二)加強(qiáng)崗位管理
美、日留學(xué)生和管理服務(wù)人員的互動(dòng)不僅暴露了留學(xué)生自身的能力存在不足(如語言能力),也暴露了崗位管理中存在的問題。崗位管理是學(xué)校人事制度改革的基礎(chǔ),崗位管理的內(nèi)容包括按需設(shè)崗、確定崗位工作職責(zé)和崗位任職標(biāo)準(zhǔn)。加強(qiáng)崗位管理是提升服務(wù)效能的必要手段。
在崗位任職標(biāo)準(zhǔn)方面,語言能力應(yīng)該成為相關(guān)人員任職資格的條件之一。美、日留學(xué)生的語言能力無法通過短時(shí)間的集訓(xùn)達(dá)到和中國人一樣的水平;漢語語言水平也不是所有留學(xué)生入學(xué)資格的一部分,所以語言障礙始終存在。而這些語言障礙依靠留學(xué)生單方面的力量無法突破。所以,在一些和留學(xué)生有密切接觸的崗位上,如宿管科前臺(tái)、留學(xué)生辦公室等應(yīng)該考慮工作人員的語言水平。從美、日留學(xué)生的跨文化體驗(yàn)來看,普通話水平和外語能力都比較重要。留學(xué)生辦公室要聘用外語能力較強(qiáng)的人才能為留學(xué)生提供咨詢服務(wù)。否則,留學(xué)生沒有一個(gè)地方可以突破溝通中的語言障礙。在宿管科前臺(tái),適當(dāng)?shù)目紤]服務(wù)人員的普通話水平也是促進(jìn)有效交流的途徑之一。
美、日留學(xué)生的服務(wù)適應(yīng)也暴露了崗位工作職責(zé)不明確或者工作人員崗位職責(zé)履行中存在的問題。如:美、日留學(xué)生從正常的渠道往往得不到他們需要的信息。服務(wù)的能力還沒能滿足留學(xué)生的需求。也許在服務(wù)能力的背后,有很多的原因造成了服務(wù)能力的不足,如:管理的無序、工作人員的態(tài)度、管理的溝通和協(xié)調(diào)等。還有的典型例子是:服務(wù)人員不想服務(wù)就不服務(wù),在工作中認(rèn)同個(gè)人情緒,而不是工作職責(zé);在職責(zé)的劃分上不夠明確,不同的人告知的消息不一樣;或者因?yàn)椴恢涝撛趺崔k而無法擔(dān)當(dāng)咨詢的任務(wù)。如果在管理中明確崗位職責(zé)并要求認(rèn)真履行相關(guān)的職責(zé),這種服務(wù)能力不足的情況應(yīng)該有所好轉(zhuǎn)。
(三)加強(qiáng)禮貌規(guī)范
美、日留學(xué)生對(duì)中國式管理和服務(wù)的主要體驗(yàn)之一是行政人員態(tài)度不好,服務(wù)人員不禮貌。他們?cè)诿、日國?nèi)體驗(yàn)到的服務(wù)和中國式服務(wù)呈現(xiàn)相反的態(tài)勢。這成為他們跨文化適應(yīng)的難點(diǎn)之一。針對(duì)這樣的情況,在跨文化管理中,雖然不要求達(dá)到日本式的彬彬有禮,但是確立基本的禮貌規(guī)范還是有一定的必要性,禮貌規(guī)范存在的必要性在于沒有一定的禮貌,人際交往就不能順利地進(jìn)行。在沒有禮貌規(guī)范約束的情況下,或許也能完成工作職責(zé),但是會(huì)影響人際關(guān)系的和諧。因此,在工作中學(xué)會(huì)傾聽,重視他人的意見、建議和情況反饋,滿足他人被接受和認(rèn)同的需要是基本的禮貌精神。沒有對(duì)人的尊重,禮貌也無從談起。
……