《讀名著學(xué)英語·英漢雙語經(jīng)典閱讀:悲慘世界(插圖版)》是雨果在流亡期間寫的長篇小說,是他的代表作,也是世界文學(xué)寶庫的珍品之一!蹲x名著學(xué)英語·英漢雙語經(jīng)典閱讀:悲慘世界(插圖版)》通過主人公冉阿讓的悲慘遭遇以及冉阿讓被卞福汝主教感化后一系列令人感動(dòng)的事跡,深刻揭露和批判了19世紀(jì)法國封建專制社會(huì)的腐朽本質(zhì)及其罪惡現(xiàn)象,對(duì)窮苦人民在封建重壓下所遭受的剝削欺詐和殘酷迫害表示了悲憫和同情。
到了修道院以后,珂賽特仍然很少講話。她自然而然地以為自己是冉阿讓的女兒。并且,她什么也不知道,也就說不出什么來,在任何情況下,她都不會(huì)說出什么。正如大家所知,只有苦難會(huì)使孩子養(yǎng)成沉默寡言的習(xí)慣。珂賽特成了修院里的寄讀生,換上了院里規(guī)定的學(xué)生制服。冉阿讓也被安插妥當(dāng)了,他有個(gè)正式職務(wù),是修道院的助理園丁。大家都叫他于爾迪姆·割風(fēng)。
修道院對(duì)冉阿讓來說,好像是個(gè)四面都是深淵的孤島。那四道圍墻從那以后便是他的活動(dòng)范圍了。在那里他每天可以見到天空,這已使他感到滿足,看得見珂賽特,已夠使他感到快樂了。對(duì)他來說,一種恬靜的生活開始了。這樣過了好多年,珂賽特也長大了。
在巴黎沼澤區(qū)受難修女街6號(hào),有一位叫吉諾曼的先生,他是個(gè)值得一看的奇人,一來他長壽,二來他是一個(gè)在從前和所有人都一樣,而現(xiàn)在和任何人都不一樣的怪人。
那是一個(gè)奇怪的老人,的的確確是另一個(gè)時(shí)代的人,是一個(gè)墨守成規(guī)、略帶傲慢的18世紀(jì)的紳士。他死抱著那腐朽發(fā)臭的縉紳派頭,正如侯爺珍惜他的侯爺爵位一樣。任何東西的名稱,不管中聽不中聽,他都漫不經(jīng)心地叫出來,當(dāng)著婦女的面也毫無顧忌。他談著各種粗鄙、淫俗、污穢的事物,態(tài)度卻鎮(zhèn)靜文雅得讓人吃驚,毫不感到別扭。他是從18世紀(jì)來的輕浮而自大。他經(jīng)常以一種權(quán)威的語氣說:“搞法蘭西革命的是一幫土匪!
吉諾曼先生有兩個(gè)女兒。妹妹嫁給了意中人,但是她死了。姐姐從沒結(jié)過婚。在這家人里,除了那個(gè)老姑娘和那老頭以外,還有一個(gè)小孩,一個(gè)在吉諾曼先生面前便會(huì)發(fā)抖并且不敢說話的小男孩。吉諾曼先生每次和那孩子說話都是兇巴巴的,有時(shí)還舉起藤條,嚷著:“來!壞蛋!淘氣鬼,無賴,走過來!回答我,你這個(gè)小流氓!讓我看看你,你這個(gè)一無是處的家伙!”他說著諸如此類的話,但他打心底里疼他。
那男孩是他的外孫,叫馬呂斯。大家稱他為“可憐的孩子”,因?yàn)樗母赣H是“一個(gè)盧瓦爾的土匪”。這位“盧瓦爾的歹徒”是吉諾曼先生的女婿,也就是吉諾曼先生所謂的“他家的恥辱”,他叫喬治·彭眉胥。
彭眉胥曾是拿破侖手下的一名上校。王朝復(fù)辟以后,他被削減了一半軍餉,然后到韋爾農(nóng)去休養(yǎng),也就是被監(jiān)視起來了。國王路易十八不承認(rèn)百日王朝的一切,對(duì)他所獲得的榮譽(yù)勛章的資格、上校軍銜、男爵爵位也就一概不予承認(rèn)。他除了那份微薄的騎兵隊(duì)隊(duì)長的半份薪水之外,什么也沒有。他在韋爾農(nóng)租下能夠找得到的最小的一間房子,獨(dú)自一人住在那里。
帝國時(shí)期,他趁著戰(zhàn)爭空隙和吉諾曼姑娘結(jié)了婚。那個(gè)老頑固,心里盡管不滿,卻也勉強(qiáng)同意。彭眉胥太太是個(gè)有教養(yǎng)的、難遇難求的婦人,可她1815年就死了,留下一個(gè)孩子。上校很孤僻,孩子則是他唯一的快樂,但是那個(gè)外祖父蠻不講理地說,如果不把那孩子交給他,他便不讓孩子繼承他的遺產(chǎn)。父親為了孩子的利益只好讓步,愛子被奪走以后,他便把心思寄托在花草上。吉諾曼先生和他的女婿毫無來往。上校在吉諾曼先生的心目中是個(gè)“土匪”,而吉諾曼在上校的眼里則是個(gè)“笨蛋”。
……