《魯迅集》以編年體的形式,收入魯迅先生的絕大部分舊體詩,創(chuàng)作時間為1900年至1935年,共計61首。每首詩分為正文、題解、注釋、評點(diǎn)四個部分。
正文是以《魯迅全集》為底本,以其他版本和手稿為參考。題解部分是對該詩的寫作時間、背景和詩題本身的說明。題解多結(jié)合相關(guān)背景知識,引用這一時期魯迅書信和日記中有關(guān)該詩的記載,以及相關(guān)研究者的說明,為讀者提供創(chuàng)作背后的信息。注釋部分主要是解釋詩中難解的詞語、典故,并注明出處和用法。評點(diǎn)部分是對該詩的思想內(nèi)容、藝術(shù)風(fēng)格所作的粗淺點(diǎn)評。
魯迅(1881.9—1936.10),原名周樟壽,后改名周樹人,字豫山,后改豫才,“魯迅”是他1918年發(fā)表《狂人日記》時所用的筆名。著名文學(xué)家、思想家,五四新文化運(yùn)動的重要參與者,中國現(xiàn)代文學(xué)的奠基人。毛澤東曾評價:“魯迅的方向,就是中華民族新文化的方向! 魯迅一生在文學(xué)創(chuàng)作、文學(xué)批評、思想研究、文學(xué)史研究、翻譯、美術(shù)理論引進(jìn)、基礎(chǔ)科學(xué)介紹和古籍校勘與研究等多個領(lǐng)域具有重大貢獻(xiàn)。他對于五四運(yùn)動以后的中國社會思想文化發(fā)展具有重大影響,蜚聲世界文壇。
自題小像
靈臺①無計逃神矢②,風(fēng)雨③如磐④暗故園。
寄意寒星⑤荃不察 ⑥,我以我血薦軒轅⑦。
〔題解〕
這首詩于1936年10月27日由許壽裳首次發(fā)表于《我所認(rèn)識的魯迅》,他在文中說:“魯迅對于民族解放事業(yè),堅貞無比,在1903年留學(xué)東京時,贈我小像,后補(bǔ)以詩!痹凇稇雅f》中又說:“1903 年,他二十三歲,在東京有一首《自題小像》贈我!痹婎}是許壽裳自己加上去的。1902年4月,懷著愛國、救國宗旨到日本求學(xué)的魯迅受到了孫中山、章太炎等人革命思想的影響,清王朝內(nèi)憂外患的局勢,以及國內(nèi)民眾麻木不仁的狀態(tài)也激發(fā)了他的戰(zhàn)斗意志。于是魯迅公然剪掉辮子,“將價值集中在腦袋”以示對封建政權(quán)的反抗。他還將剪辮之后的照片寄送友人以示留念,這首詩就題在所贈照片之后。1931年,國民黨施行“白色恐怖”政策,瘋狂逮捕并屠殺左聯(lián)作家,魯迅在此期間對這首詩進(jìn)行了二次創(chuàng)作,借以重申自己數(shù)十年來未曾動搖過的革命斗志,并決心為新的革命獻(xiàn)身。關(guān)于寫作時間,魯迅重寫此詩時的說法與許壽裳是有出入的:“二十一歲作,五十一歲時寫之,時辛未二月十六日也!庇腥苏J(rèn)為是魯迅把最初寫作的日期記錯了,也有人認(rèn)為此處的“二十一歲”是魯迅的實(shí)際年齡,而 “五十一歲”則為虛歲。這里從許壽裳之說(1903年)。關(guān)于創(chuàng)作地點(diǎn),也存在南京、紹興和東京的爭議,這里取東京之說。該詩后被許廣平編入《集外集拾遺》。
〔注釋〕
、 靈臺:一說指心!肚f子·庚桑楚》:“不足以滑成,不可內(nèi)(納)于靈臺。靈臺者,有持而不知其所持而不可持者也!惫笞ⅲ骸办`臺者,心也!币徽f指天文臺,象征祖國。如《詩經(jīng)·大雅·靈臺》:“經(jīng)始靈臺,經(jīng)之營之;庶民政之,不日成之!币徽f指會稽并喻國家。據(jù)《吳越春秋》:“(范蠡)起游臺……冠其山巔以為靈臺。”魯迅于1907年所作的《摩羅詩力說》中,有“熱力無量,涌吾靈臺”之句,1908年的《破惡聲論》亦有“靈臺之中,滿以勢力……”的說法,且都以靈臺喻心,故此處取第一種說法。
、 神矢:愛神之箭。愛神來源于希臘神話,外文名Eros,又叫丘比特。他用金箭頭射到男女雙方的心里就會讓他們互相產(chǎn)生愛慕。一般認(rèn)為,這是魯迅對留學(xué)東京受新思潮刺激的比喻,內(nèi)里包含著青年魯迅復(fù)雜的情感。
、 風(fēng)雨:喻國內(nèi)動蕩的社會環(huán)境!对娊(jīng)·鄭風(fēng)·風(fēng)雨》:“風(fēng)雨凄凄”,“風(fēng)雨 瀟瀟”,“風(fēng)雨如晦”。
、 磐:扁厚的大石頭,是對當(dāng)時國內(nèi)現(xiàn)狀的生動比喻。唐代貫休《俠客》:“黃昏風(fēng)雨黑如磐!鼻迦她徸哉洹犊薅赐ト~青原》也有“黑云雁背如磐墮”的詩句。
、 寒星:先驅(qū)及圣賢。宋玉《九辯》:“愿寄言夫流星兮!蓖跻葑ⅲ骸坝兄也哂谫t良也!贝颂幍暮菓(yīng)是對流星的化用。
、 荃不察:據(jù)《離騷》:“荃不揆(察)余之衷情兮!蓖跻葑ⅲ骸败,香草,以喻君也!濒斞复颂幙隙ú皇窃谟髦妇,而是在喻指中華民族或是國人。
、 軒轅:黃帝!妒酚洝の宓郾炯o(jì)》:“黃帝者,少典之子,姓公孫,名曰軒轅。”黃帝是中華民族的始祖,此處代指祖國或革命,用以表達(dá)清末反滿之志。
〔評點(diǎn)〕
《自題小像》與魯迅前一時期的作品大不相同。在這首詩里,“謀生無奈日奔馳”的迷惘不見了,“家中無長物”的心酸不見了,夢馳故鄉(xiāng)的羈旅愁思不見了,因惜花而產(chǎn)生的苦悶心情也不見了,取而代之的是詩人愛國和革命的激情。魯迅曾兩次作此詩,且時間跨度達(dá)三十年之久,因而既可以把這首詩看作是魯迅戰(zhàn)斗思想的起點(diǎn),也可以看作是他畢生思想的總結(jié)。從舊民主主義革命到新民主主義革命,任時代風(fēng)雨飄搖,不變的是魯迅一以貫之的革命和戰(zhàn)斗情懷。
許壽裳在《懷舊》中曾對該詩做過具體闡釋:“首句說留學(xué)外邦所受刺激之深,次寫遙望故國風(fēng)雨飄搖之狀,三述同胞未醒,末了直抒懷抱,是一句畢生實(shí)踐的格言!钡珰v來對“靈臺”“神矢”“荃不察”的解釋聚訟不決。比如關(guān)于“神矢”就有幾種不同的說法:張向天認(rèn)為“神矢”就是《摩羅詩力說》中的“飛矢”;周振甫認(rèn)為是代指革命思想的刺激;倪墨炎認(rèn)為是在表達(dá)詩人對祖國深切的愛;魯歌在《也談魯迅的詩〈自題小像〉》中認(rèn)為,魯迅是用“神矢”比喻革命思潮;趙瑞蕻在《讀魯迅詩〈自題小像〉和〈湘靈歌〉》中認(rèn)為,“神矢”即西方列強(qiáng)惡毒的利箭;單演義在《魯迅詩〈自題小像〉探索》中說“神矢”是指家庭包辦婚姻;汪毅夫在《“靈臺無計逃神矢”新釋》中認(rèn)為是指魯迅的故鄉(xiāng)會稽……
《自題小像》在風(fēng)格上不同于《別諸弟》的沉郁,也不同于《蓮蓬人》的清麗和《惜花四律》的細(xì)致委婉,而是蒼古剛勁,慷慨激昂。全詩最為人稱道的是高水平的比喻和用典。比喻的含蓄曲折讓全詩形象生動鮮明;用典更是做到了“古為今用、洋為中用”,在中西交融中讓人感受到了別樣風(fēng)情。詩中看似平常的表達(dá),實(shí)則都包含著深刻的引申義,在朦朧中拓寬了讀者的理解范圍。此外,反襯、第一人稱、內(nèi)心獨(dú)白、形象描述等手法的使用,都為詩人的情感表達(dá)助力不少。
……