《米勒麻醉學》30余年來一直是麻醉學領域的明星產(chǎn)品,已成為麻醉醫(yī)生案頭必收之作,對我國廣大讀者產(chǎn)生了深遠的影響。第8版在繼承上一版卓越傳統(tǒng)的基礎上,對每一章節(jié)都進行了細致的修訂和更新,并補充了近年涌現(xiàn)的相關知識和內(nèi)容。全書共新增10個章節(jié),部分章節(jié)進行了分拆和整合。新增的章節(jié)包括:第21章胃腸道生理學和病理生理學第32章非阿片類鎮(zhèn)痛藥第65章姑息醫(yī)學第75章器官獲取的麻醉第78章胎兒手術及其他胎兒治療的麻醉第86章麻醉機器人的管理第90章非手術室內(nèi)的麻醉第112章ASA臨床指南的證據(jù)分級和評價。特別是在第112章中,《米勒麻醉學》首次涵蓋了美國麻醉醫(yī)師協(xié)會(ASA)的臨床實踐指南并對其中的內(nèi)容進行了評估和分析,從而更好地服務全球麻醉從業(yè)人員。
《米勒麻醉學》第8版精裝版已于2016年與廣大讀者見面,2017年我們繼續(xù)推出這一簡裝版,價格更低,形式更方便閱讀和攜帶,涵蓋麻醉學從基礎到臨床全面、權威的知識,是麻醉醫(yī)師必備參考書!
第8版特點如下:
◆ 繼續(xù)為您提供當今麻醉學各領域臨床實踐所需的權威參考資料,對每一章節(jié)都進行了細致修訂和更新,并補充近年涌現(xiàn)的相關知識
◆ 涵蓋從麻醉學基本原理到高級亞?撇僮鞯呢S富內(nèi)容,為您每天都要面對的技術、科學和臨床挑戰(zhàn)方面提供大師級的指導
◆ 全球*麻醉學者獨有的國際化視角,反映近5年來全球麻醉學學科眾多變化和信息更新,始終保持*熱點、*前沿
◆ 中國*麻醉專家全程擔負中文版翻譯、審校,確保本書中文版保持值得信賴的卓越傳統(tǒng)
在國家第十三個五年計劃的開局之年,我們與國內(nèi)眾多麻醉學專家學者,將《米勒麻醉學》(第8版)中文版呈現(xiàn)在全國讀者面前。
隨著醫(yī)學科學技術的高速發(fā)展,現(xiàn)代醫(yī)學已進入精準醫(yī)療的時代。在享受醫(yī)學發(fā)展所帶來的技術進步和知識更新的同時,日漸復雜的疾病類型和醫(yī)學挑戰(zhàn)接踵而來。麻醉學作為一門快速發(fā)展的學科,在基礎醫(yī)學、臨床醫(yī)學等諸多學科的推動下,近年來涌現(xiàn)了眾多新知識、新理論、新技術和新方法。麻醉學所涉及的范疇不斷拓展,內(nèi)涵不斷深入。麻醉醫(yī)師及時更新自己的知識結構,不斷在麻醉學亞專業(yè)領域深入探索,既體現(xiàn)自身價值,更有助于患者預后。
《米勒麻醉學》(第1版)于1981年問世。此前,美國并沒有質(zhì)量優(yōu)良的麻醉學專著與教材。該書甫一出版,就獲得了巨大成功。1986年,《米勒麻醉學》(第2版)出爐,厚達2400頁的三卷本獲得了更佳的口碑。從這時起,《米勒麻醉學》即被視為當今麻醉學的百科全書式教材。《米勒麻醉學》(第3版)于1990年出版,兩卷本的風格自此延續(xù)至今。2014年10月,《米勒麻醉學》(第8版)問世。三十余年間,《米勒麻醉學》作為當代麻醉學領域最為完整和全面的學科專著,對麻醉學的發(fā)展產(chǎn)生了深遠影響。
2006年,我們首次組織翻譯并出版《米勒麻醉學》(第6版)中文版。2010年,《米勒麻醉學》(第7版)中文版問世。十年來,我們一直為能翻譯和出版這樣一本權威的麻醉學巨著而驕傲。我們也高興地看到,廣大的讀者朋友在這十年間給予了我們持續(xù)的支持和鼓勵。來自麻醉同道的批評和指正使這本學科譯著日漸完善和成熟,也讓我們對著手組織翻譯出版《米勒麻醉學》(第8版)中文版充滿信心。
《米勒麻醉學》(第8版)在繼承上一版卓越傳統(tǒng)的基礎上,對每一章節(jié)都進行了細致的修訂和更新,并補充了近年涌現(xiàn)的相關知識和內(nèi)容。全書共新增10個章節(jié),部分章節(jié)進行了分拆和整合。新增的章節(jié)包括:第21章胃腸道生理學和病理生理學第32章非阿片類鎮(zhèn)痛藥第65章姑息醫(yī)學第75章器官獲取的麻醉第78章胎兒手術及其他胎兒治療的麻醉第86章麻醉機器人的管理第90章非手術室內(nèi)的麻醉第112章ASA臨床指南的證據(jù)分級和評價。特別是在第112章中,《米勒麻醉學》首次涵蓋了美國麻醉醫(yī)師協(xié)會(ASA)的臨床實踐指南并對其中的內(nèi)容進行了評估和分析,從而更好地服務全球麻醉從業(yè)人員!睹桌章樽韺W》第8版反映了近5年來全球麻醉學學科的眾多變化和信息更新,對我國麻醉學的發(fā)展和全國同道的臨床、科研與教育工作具有重要意義。
《米勒麻醉學》(第8版)的翻譯工作從2015年3月啟動,歷經(jīng)譯者翻譯、專家審校、主譯再審校、編輯部三審三校、譯者主譯清樣審讀等多個流程,共完成該專著全部112章的翻譯、校訂和出版工作。這些工作得到了全國諸多高等醫(yī)學院校和各大醫(yī)院的麻醉學專家與學者的幫助和支持。譯者和審校專家們在繁忙的日常工作之余,不辭辛勞地完成了本書的翻譯和校訂工作,為該書的順利出版奠定了堅實的基礎。在此,我們對他們的工作表示感謝并致以敬意。同時,我們也要感謝翻譯專家委員會所有成員的努力和奉獻,感謝北京大學醫(yī)學出版社的王智敏副編審等對全書編輯工作的付出,感謝主譯助理卞金俊副教授、曹君利教授、倪文副教授、易杰教授在翻譯、審校與協(xié)調(diào)工作中付出的巨大辛勞,感謝上海長海醫(yī)院麻醉科團隊嚴謹?shù)膶徯Ec清樣校對工作。《米勒麻醉學》(第8版)篇幅宏大,內(nèi)容豐富,在較短的時間內(nèi)對全書進行翻譯校訂,難免有不足和疏漏之處,我們懇請廣大讀者批評指正,以便再版時予以更正。
當前,現(xiàn)代醫(yī)學正以前所未有的速度向前邁進,我們愿與全國同道一起,為推動我國麻醉學事業(yè)的發(fā)展和躍進而不懈奮斗!
鄧小明 曾因明 黃宇光
鄧小明
長海醫(yī)院麻醉學部主任,教授,主任醫(yī)師,博士生導師;中華醫(yī)學會麻醉學分會副主任委員兼麻醉科護理學組組長與麻醉學指南共同總負責人,《國際麻醉學與復蘇雜志》總編輯
曾因明
徐州醫(yī)科大學終身教授,麻醉學院名譽院長;江蘇省麻醉醫(yī)學研究所所長,江蘇省麻醉科醫(yī)療質(zhì)量控制中心主任,《國際麻醉學與復蘇雜志》名譽總編輯
黃宇光
北京協(xié)和醫(yī)院麻醉科主任,北京協(xié)和醫(yī)學院麻醉學系主任,教授,主任醫(yī)師,博士生導師;中華醫(yī)學會麻醉學分會候任主任委員
李文志
哈爾濱醫(yī)科大學麻醉學系主任,哈爾濱醫(yī)科大學附屬第二醫(yī)院副院長,麻醉學教研室主任,麻醉科、重癥醫(yī)學科主任,教授,主任醫(yī)師,博士生導師
姚尚龍
華中科技大學附屬協(xié)和醫(yī)院副院長,麻醉與危重病醫(yī)學研究所所長兼麻醉科主任,二級教授,主任醫(yī)師,博士生導師;華中學者特聘教授,中華醫(yī)學會麻醉學分會副主任委員
古妙寧
南方醫(yī)科大學南方醫(yī)院麻醉科教授,主任醫(yī)師,博士生導師;廣東省麻醉質(zhì)量控制中心主任
王國林
天津醫(yī)科大學總醫(yī)院副院長,麻醉科教授,主任醫(yī)師,博士生導師,麻醉科、重癥醫(yī)學科學科帶頭人;天津市麻醉學研究所所長,中華醫(yī)學會麻醉學分會常委