汪曾祺和沈從文一樣,是那種培養(yǎng)作家的作家,是二十世紀下半葉在自己獨創(chuàng)的形式中達到藝術完美的惟一大師級中國小說家,其成就不亞于被國人津津樂道的博爾赫斯。他對白話文的貢獻是獨yi無二的,文字干凈而傳神。他的小說作品肯定是中國現代小說zui足以傲世的極少數重大收獲之一。
散文集《蒲橋集》所收錄諸篇,記人事、寫風景、談文化、述掌故,兼及草木蟲魚、瓜果食物、皆有情致,間作小考證,亦可喜。娓娓而談,態(tài)度親切,不矜持作態(tài),.文求雅潔。
★汪曾祺,在自創(chuàng)的藝術形式中達到完美的大師級作家。其小說,被稱為中國現代小說足以傲世的極少數重大收獲之一
★在汪曾祺先生自編文集基礎上修訂,注重系統性及版本價值。
★由連續(xù)兩屆獲得中國*美的書設計師張勝先生精心設計,典雅大氣,裝幀雅致溫潤,布面精裝,盡顯純正文學趣味。
★編校者曾參與新版《汪曾祺全集》,精益求精,耗費十年心血,參校作者手稿、手校本及各種文集,力求當代文學新善本。
★《汪曾祺集》共十種,包括小說集四種:《邂逅集》《晚飯花集》《菰蒲深處》《矮紙集》;散文集六種:《晚翠文談》《蒲橋集》《旅食集》《塔上隨筆》《逝水》《獨坐小品》。
★汪曾祺在現當代文學史上是一個比較特別的作家,他的作品遠非沖淡、閑適、京味、士大夫等詞語所能概括。從語言上講,汪曾祺對白話文的貢獻是獨yi無二的,文藝評論家李陀說,汪曾祺是把現代漢語從毛文體中解放出來這樣的重大歷史轉變中的先行者。他甚至斷言,與嘗試把口語融入寫作的作家如老舍、趙樹理相較,汪都更勝一籌。
★關于汪曾祺的散文、小說成就,有論者稱,他的散文浸透了古典中國的文化精髓,包括絕妙的機智和散淡的性情;就小說的藝術成就而論,汪的作品肯定是中國現代小說zui足以傲世的極少數重大收獲之一,汪曾祺可謂二十世紀下半葉在自己獨創(chuàng)的形式中達到藝術完美的惟一大師級中國小說家,其成就絲毫不亞于被國人津津樂道的博爾赫斯。(張遠山:《齊人物論》)
★這套重新編訂的《汪曾祺集》,在汪曾祺先生自編文集的基礎上編選修訂,盡可能保留了各種文集本身的趣味;每部文集各自獨立,又具一定的系統性;可以滿足各個層面的汪曾祺先生的讀者,也具有相當大的版本價值。
編后記
《蒲橋集》初版本的封面上,印著作者自撰的廣告詞:
齊白石自稱詩第一,字第二,畫第三。有人說汪曾祺的散文比小說好,雖非定論,卻有道理。
此集諸篇,記人事、寫風景、談文化、述掌故,兼及草木蟲魚、瓜果食物,皆有情致。間作小考證,亦可喜。娓娓而談,態(tài)度親切,不矜持作態(tài)。文求雅潔,少雕飾,如行云流水。春初新韭,秋末晚菘,滋味近似。
這兩段文字以第三人稱書寫,無署名,是看不出作者來的,汪曾祺后來自己招認了:這實在是老王賣瓜。春初新韭,秋末晚菘,吹得太過頭了。廣告假裝是別人寫的,所以不臉紅。如果要我自己署名,我是不干的,F在老實招供出來(老是有人向我打聽,這廣告是誰寫的,不承認不行),是讓讀者了解我的散文觀。這不是我的成就,只是我的追求。(《《汪曾祺文集》自序》)
《蒲橋集》是汪曾祺第一本真正意義上的散文集,其上述散文觀在這本書里有最集中的體現。大約出版社后來還考慮過出續(xù)集,他在一九九二年七月二十六日致陸建華的信中提及:我年內還要編三四本書:《汪曾祺散文隨筆選》(遼寧)、《汪曾祺隨筆精品》(陜西人民出版社)、《蒲橋二集》(作家出版社)……文集只能先做點準備工作,具體編選要等明年始能動手。
本書在《蒲橋集》初版本基礎上重編,結構沒有變化。有幾篇游記因已收入記游為主的集子(那些集子不收這幾篇文章就撐不起來了),就不再重收;數篇隨筆也以同樣的原因刪去;個別篇目如《葡萄月令》,代以篇幅更全的《關于葡萄》(包含了《葡萄月令》)。
李建新
二〇一七年四月十二日
自序
我寫散文,是摟草打兔子,捎帶腳。不過我以為寫任何形式的文學,都得首先把散文寫好。因此陸陸續(xù)續(xù)寫了一些。
中國是個散文的大國,歷史悠久!妒勒f新語》記人事,《水經注》寫風景,精彩生動,世無其匹。唐宋以文章取士。會寫文章,才能做官,別的國家,大概無此制度。唐宋八家,在結構上,語言上,試驗了各種可能性。宋人筆記,簡潔瀟灑,讀起來比典冊高文更為親切,《容齋隨筆》可為代表。明清考八股,但要傳世,還得靠古文。歸有光、張岱,各有特點。桐城派并非都是謬種,他們總結了寫散文的一些經驗,不可忽視。龔定庵造語奇崛,影響頗大。五四以后,散文是興旺的。魯迅、周作人,沉郁沖淡,形成兩支。朱自清的《背影》現在讀起來還是非常感人。但是近二三十年,散文似乎不怎么發(fā)達,不知是什么原因。其實,如果一個國家的散文不興旺,很難說這個國家的文學有了真正的興旺。散文如同布帛麥菽,是不可須臾離開的。
五四以后的新文學的形式,如新詩、戲劇,是外來的。小說也受了外國很大的影響。獨有散文,卻是土產。那時翻譯了一些外國的散文,如法國蒙田的、挪威的別倫?別爾生的、英國蘭姆的,但是影響不大,很少人摹仿他們那樣去寫。屠格涅夫和波特萊爾的散文詩譯過來了,有影響。但是散文詩是詩,不是散文。近十年文學,相當一部分努力接受西方影響,被稱為新潮或現代派。但是,新潮派的詩、小說、戲劇,我們大體知道是什么樣子,新潮派的散文是什么樣子呢,想象不出。新潮派的詩人、戲劇家、小說家,到了他們寫散文的時候,就不大看得出怎么新潮了,和不是新潮的人寫的散文也差不多。這對于新潮派作家,是無可奈何的事?磥硭械娜藢懮⑽模疾坏貌唤邮苤袊膫鹘y。事情很糟糕,不接受民族傳統,簡直就寫不好一篇散文。不過話說回來,既然我們自己的散文傳統這樣深厚,為什么一定要拒絕接受呢?我認為二三十年來散文不發(fā)達,原因之一,可能是對于傳統重視不夠。包括我自己。到我意識到的時候,已經晚了。老年讀書,過目便忘。水過地皮濕,吸入不多,風一吹,就干了。假我十年以學,我的散文也許會寫得好一些。
二三十年來的散文的一個特點,是過分重視抒情。似乎散文可以分為兩大類:抒情散文和非抒情散文。即便是非抒情散文中,也多少要有點抒情成分,似乎非如此即不足以稱散文。散文的天地本來很廣闊,因為強調抒情,反而把散文的范圍弄得狹窄了。過度抒情,不知節(jié)制,容易流于傷感主義。我覺得傷感主義是散文(也是一切文學)的大敵。挺大的人,說些小姑娘似的話,何必呢。我是希望把散文寫得平淡一點,自然一點,家常一點的,但有時恐怕也不免為賦新詞強說愁,感情不那么真實。
我寫散文,是捎帶腳,寫的時候,沒有想到要出一個集子,發(fā)表之后,剪存了一些,但是隨手亂塞,散佚了不少。承作家出版社的好意,要我自己編一本散文集,只能將找得到的歸攏歸攏,成了現在的這樣。我還會寫寫散文,如有機會出第二個集子,也許會把舊作找補一點回來。但這不知是哪年的事了。
我的住處在東蒲橋邊,故將書名定為《蒲橋集》。東蒲橋在修立交橋,修成后是不是還叫東蒲橋,不知道。不過好賴總還是有一座橋的。即使橋沒有了,叫做《蒲橋集》,也無妨。
汪曾祺,江蘇高郵人,一九二〇年生。-九三九年就讀于西南聯合大學,為沈從文先生的及門弟子。約-九四〇年開始發(fā)表散文及小說。大學時期受阿索林及弗吉尼亞·吳爾夫的影響,文字飄逸。以后備嘗艱難辛苦,作品現實感漸強,也更致力于吸收中國文學的傳統。畢業(yè)后曾做過中學教員,歷史博物館的職員。一九四九年以后,做了多年文學期刊編輯。曾編過《北京文藝》《說說唱唱》《民間文學》。一九六二年到北京京劇院擔任編劇,直至離休。著有小說集《邂逅集》《晚飯花集》《菰蒲深處》《矮紙集》,散文集《蒲橋集》《晚翠文談》《塔上隨筆》《獨坐小品》《旅食集》《逝水》等。
自序…………
國子監(jiān)…………
下水道和孩子…………
果園雜記…………
關于葡萄…………
釣魚臺…………
藻鑒堂…………
午門…………
橋邊散文…………
沈從文先生在西南聯大…………
一個愛國的作家…………
與友人談沈從文
給一個中年作家的信…………
沈從文轉業(yè)之謎…………
老舍先生…………
金岳霖先生…………
旅途雜記…………
滇游新記…………
嚴子陵釣臺…………
翠湖心影…………
昆明的雨…………
跑警報…………
昆明的果品…………
泡茶館…………
云南茶花…………
故鄉(xiāng)的食物…………
吃食和文學…………
手把羊肉…………
散文四篇…………
夏天的昆蟲…………
童歌小議…………
踢毽子…………
八仙…………
建文帝的下落…………
楊慎在保山…………
鋃鐺…………
杜甫草堂?三蘇祠?升庵祠…………
棧…………
熬鷹?逮獾子…………
狼的母性…………
隨筆兩篇…………
水母宮和張郎像…………
壩上…………
《戲聯選萃》序…………
《市井小說選》序…………
從桂林山水說到電視連續(xù)劇《紅樓夢》…………
字的災難…………
自報家門…………
附錄:
再版后記…………
《蒲橋集》初版本目錄…………
編后記…………