《雷曼先生》以弗朗克?雷曼為主線,講述了兩德統(tǒng)一前發(fā)生在柏林克羅伊茨貝格區(qū)的一連串故事。雷曼先生胸?zé)o大志、得過(guò)且過(guò),執(zhí)著于細(xì)枝末節(jié)的文字游戲,習(xí)慣于解構(gòu)一切宏大命題。他周圍的朋友們或許比他多了一點(diǎn)追求,比如雕塑或音樂(lè),但也并不是循規(guī)蹈矩的好青年。弗朗克到了而立之年,突然發(fā)現(xiàn)原本的生活狀態(tài)無(wú)法持續(xù)。路遇惡狗仿佛是一個(gè)征兆,隨之而來(lái)的是父母造訪帶來(lái)的麻煩、女友卡特琳劈腿、好友卡爾精神崩潰,隨著雷曼先生在絮絮叨叨中不斷拆解難關(guān),讀者迎來(lái)了他的三十歲生日,搖搖欲墜的柏林墻也波瀾不驚地倒塌了……
《雷曼先生》出自德國(guó)搖滾明星斯文·雷根納之手,他寫(xiě)作的幽默小說(shuō),好比崔健寫(xiě)出了王朔式作品;北大德語(yǔ)系主任黃燎宇翻譯,譯文妙趣橫生,榮獲第三屆魯迅文學(xué)獎(jiǎng)·優(yōu)秀文學(xué)翻譯獎(jiǎng)。小說(shuō)被翻譯成16種語(yǔ)言,德文原版銷售100萬(wàn)冊(cè),還曾經(jīng)入選21世紀(jì)年度外國(guó)小說(shuō)·2001。一個(gè)小人物在而立之年不得已自我改變的故事,令人忍俊不禁之后掩卷沉思:雷曼先生就是我們自己。
2001 年,身兼搖滾歌手、樂(lè)手及歌詞作者的斯文? 雷根納再度走紅德國(guó)。不過(guò),這位通俗歌壇明星之所以再度風(fēng)光,并非因?yàn)樗鶆?chuàng)建和領(lǐng)導(dǎo)的害群之馬樂(lè)隊(duì)。讓德國(guó)人感到耳目一新的是,一向抱著吉他或是捏著小號(hào)拋頭露面的斯文(出生在不來(lái)梅的雷根納,和許多德國(guó)北方人一樣,取了個(gè)斯堪的納維亞名字:Sven),竟然斯斯文文地捧著一本三百頁(yè)的小說(shuō)走上了講壇。此番他是向公眾朗讀他的長(zhǎng)篇處女作《雷曼先生》( 我們?cè)诖私o處女作打上引號(hào),與其說(shuō)是制造陌生化效果,不如說(shuō)在展示讀書(shū)收獲,因?yàn)閺牟环胚^(guò)字面意思的雷曼先生決不會(huì)把一個(gè)大男人的第一部小說(shuō)叫做Jungfernroman中文處女作的德文硬譯)。面對(duì)初登文壇的雷根納,人們不免心存疑慮:他行嗎?誰(shuí)見(jiàn)過(guò)通俗歌星寫(xiě)小說(shuō)的?比他年長(zhǎng)二十歲、胸懷文學(xué)抱負(fù)的美國(guó)大牌歌星鮑勃? 迪倫不也是壯志未酬嗎?事實(shí)上,人們用不著等雷根納念完《雷曼先生》的第一章,就會(huì)自動(dòng)打消疑慮。因?yàn)楣鈶{雷曼先生與攔路狗進(jìn)行周旋的那段描寫(xiě),雷根納就足以證明自己的文學(xué)天賦,就足以贏得公眾的喝彩。業(yè)已四十不惑的雷根納也的確創(chuàng)造了奇跡。他的《雷曼先生》讀得德國(guó)人心花怒放,喜出望外(也許只有等崔健寫(xiě)出了王朔式小說(shuō)的那一天,我們中國(guó)人才能體會(huì)到德國(guó)人今朝的喜悅之情)。小說(shuō)的主人公雷曼先生很快就成為一個(gè)雅俗共賞的藝術(shù)形象。 既然如此,雷曼先生魅力何在? 首先,雷曼先生具有反叛精神。他是以胸?zé)o大志、以平民心態(tài)來(lái)反抗社會(huì)的。雷曼先生所在的社會(huì),是一個(gè)優(yōu)勝劣汰、適者生存的高度競(jìng)爭(zhēng)社會(huì)。這里人人夢(mèng)想出人頭地、出類拔萃,都想求個(gè)什么名,當(dāng)個(gè)什么家,社會(huì)的階梯上擠滿了雄心勃勃、奮力攀緣的人們。至于年輕人,那就更得作沖刺狀、拼搏狀。反觀雷曼先生,這當(dāng)然是一個(gè)很不典型、很不標(biāo)準(zhǔn)的聯(lián)邦德國(guó)青年。雷曼先生十年如一日地在一家小酒吧打工掙錢(qián)。雖掙錢(qián)不多,但他對(duì)生活要求也不高,自給自足不成問(wèn)題。他甘居下游,甘當(dāng)小人物,既不想當(dāng)什么領(lǐng)班、經(jīng)理,也不跟周遭那些吧臺(tái)青年似的,向人表白自己其實(shí)在搞美術(shù)其實(shí)在搞音樂(lè)其實(shí)在上大學(xué)。雷曼先生的吧臺(tái)站得很踏實(shí)很快樂(lè),甚至帶點(diǎn)自豪。之所以如此,不僅因?yàn)樗兴苟喔鹗降娜松軐W(xué),把適性生存、悠閑自在當(dāng)成最大的幸福,對(duì)俗世所定義的生活內(nèi)容則是嗤之以鼻;他還為自己獻(xiàn)身吧臺(tái)生涯找出了非常簡(jiǎn)單、也非常高尚的理由:既然世上的酒吧比教堂比美術(shù)館比音樂(lè)廳比俱樂(lè)部比迪斯科舞廳比天曉得還有什么都多,既然人們下酒吧跟上博物館或者聽(tīng)音樂(lè)會(huì)一樣快樂(lè),那么一個(gè)全心全意站吧臺(tái)的人就是社會(huì)最需要的人。……
斯文?雷根納(Sven Regener):1961年1月1日生于德國(guó)不來(lái)梅,搖滾歌手、歌詞作者、作家。1982年在扎托比克(zatopek)樂(lè)隊(duì)發(fā)行了首張唱片,1984年加入了新愛(ài)(Neue Liebe)樂(lè)隊(duì),1985年創(chuàng)立了害群之馬(Element of Crime)樂(lè)隊(duì),創(chuàng)作了很多廣為傳唱的流行歌曲。2001年出版長(zhǎng)篇處女作《雷曼先生》,銷售一百萬(wàn)冊(cè),好評(píng)如潮。2004年出版第二部小說(shuō)《垡爾南新區(qū)》,2008年出版第三部作品《小兄弟》(Der kleine Bruder),和《雷曼先生》一起成為雷曼三部曲。黃燎宇,四川自貢人,北京大學(xué)外國(guó)語(yǔ)學(xué)院德語(yǔ)系教授,中國(guó)德語(yǔ)文學(xué)研究會(huì)副會(huì)長(zhǎng)。著有《托馬斯?曼》和《思想者的語(yǔ)言》,主編并參譯《托馬斯?曼散文》。主要譯作有:《批評(píng)家之死》、《戀愛(ài)中的男人》、《第十三章》、《藝術(shù)社會(huì)史》、《童貞女之子》。獲馮至德語(yǔ)文學(xué)研究獎(jiǎng)、魯迅文學(xué)翻譯獎(jiǎng)、2016書(shū)業(yè)年度評(píng)選社科翻譯獎(jiǎng)。
《雷曼先生》譯序再版譯序《雷曼先生》之后的故事第一章 狗 第二章 母親第三章 早點(diǎn)第四章 午餐第五章 咖啡和蛋糕第六章 晚餐第七章 夜宵第八章 星球大戰(zhàn)第九章 香煙第十章 選帝侯大街第十一章 酒店大堂第十二章 晚宴第十三章 藝術(shù)第十四章 重新搭檔第十五章 首都第十六章 直言不諱第十七章 不期而遇第十八章 代兵役第十九章 烏爾班醫(yī)院第二十章 生日集會(huì)