這是法國著名的歷史學(xué)家米什萊以文學(xué)語言所寫的享譽(yù)一時的系列科學(xué)散文《山》《!分x本。它取材于作者廣闊的世界之旅,展現(xiàn)山的高大、寬容及趣味,以及人類同這種高大自然物的友誼關(guān)系;同時也寫海的自然生態(tài),追問每種生物小小靈魂的秘密,力求洞徹自然的精神。具有濃厚的文學(xué)色彩和高度的文學(xué)價值。
歷史學(xué)大家的文學(xué)詩篇,難得的跨界文本。精選本是全本的閱讀入門和定調(diào),是大餐前吊足胃口的小菜,讓人期待的調(diào)味品。適合高效生活又要及時充電的讀者。
譯者附記
一尊大自然的美麗雕像,立在巴黎植物園的大門口,美中不足,未免顯得孤零零的,沒有體現(xiàn)出大自然的真正面容。她本應(yīng)該置身于無比輝煌燦爛的仙境中,坐在天然的雄偉寶座上。那寶座的基礎(chǔ),正是她的第一批兒女腦珊瑚,連同它們潔白的繁枝、盤曲狀和星狀的形體;而腦珊瑚的妹妹柳珊瑚,以其波浪似的形狀和發(fā)絲
,在上面鋪了一張溫馨的具有生命的大床,深情地愛撫并輕柔地?fù)肀袷サ哪赣H,伴隨她永遠(yuǎn)生育的春夢。
這就是米什萊滿懷感激的深情,繪出的一幅大自然母親的形象。
一位大名鼎鼎的歷史學(xué)家,怎么忽然從人類社會轉(zhuǎn)過身去,向大自然頂禮膜拜了呢?
事情雖說突然但不偶然。米什萊21歲獲文學(xué)博士學(xué)位,對自然科學(xué)表現(xiàn)出濃厚的興趣;可是兩年后,他獲得文學(xué)教師資格學(xué)銜,卻被委派去教歷史課。于是,他舍棄最初的喜愛,開始鉆研歷史,首先吸收德國哲學(xué)家維科、赫爾德等人的歷史哲學(xué)的一些思想,逐漸形成了自己的歷史觀和史學(xué)方法。他結(jié)合教學(xué)與研究,寫出《現(xiàn)代歷史年表》、《簡明現(xiàn)代史》等幾部新教材,極受學(xué)生的歡迎和史學(xué)界的贊賞。此后,他從師范學(xué)院的歷史教師晉升到法蘭西學(xué)院教授,以其民主主義的治史思想、鮮明的人道主義精神、高度的知識性和趣味性,以及魅力十足的人格力量,始終是最受學(xué)生歡迎和敬佩的老師。1851年,米什萊敵視野心勃勃的小拿破侖,當(dāng)局便借口他授課的內(nèi)容論戰(zhàn)意味太濃,停止了他的課程,拉丁區(qū)大學(xué)生立即示威支持米什萊。不久,路易·波拿巴發(fā)動政變稱帝,正直的米什萊勇敢地面對,拒不宣誓臣服,遂被解除教職,免去檔案館館長的職務(wù)。他遭受這種政治迫害,始終不屈不撓,顯示出忠于正義事業(yè)的平民氣節(jié)。
米什萊寫道:巴黎的喧囂、遠(yuǎn)遠(yuǎn)傳來的隆隆車馬聲、流產(chǎn)的革命的沖擊和反響,都促使我離開了我從未離開過的巴黎,這座容納三個世界的城市,這個藝術(shù)和思想的家園。他的書房、他的書籍,當(dāng)初認(rèn)定的這些終身伴侶,他只好鎖起來,徹底打破他三十年的生活習(xí)慣,遠(yuǎn)離塵囂,投入大自然的懷抱,同花鳥魚蟲相伴了。于是就有了他以自然史為題所寫的系列作品:《鳥》、《蟲》、《海》、《山》,為法國文學(xué)史增添了散文佳作,顯示他多方面的才智。
米什萊一改三十多年的習(xí)慣,親近大自然,除了政治上受到迫害,還另有緣故。
早在1844年,他的鴻篇巨制《法國歷史》就已經(jīng)出到第六卷,名聲大振,幾近著作等身。然而,他也受到教會日益猛烈的攻擊,不得不暫!斗▏鴼v史》的編寫,轉(zhuǎn)而研究耶穌會,出版《耶穌會士》,從而脫離基督教,改信未來的新上帝。1845年,他又發(fā)表揭露懺悔體系的著作:《論教士、女人和家庭》;與此同時,他還在法蘭西學(xué)院開始法國革命系列講座。他所宣揚(yáng)的思想逐漸顯露革命傾向,作為自由派教授,也就開始失去當(dāng)局和報紙的支持。
正是在這期間,他的內(nèi)心發(fā)生了巨大變化,重新確定了他的信仰和目標(biāo)。他于1846年發(fā)表了《人民》一書,表達(dá)了這樣的思想:在上帝城中的蕓蕓眾生,普通百姓,農(nóng)民和工人、無知的人和文盲、野蠻人和原始人,以及孩子,甚至包括我們稱為動物的另外那些孩子,雖然資格不同,但全是公民,都有權(quán)利,都在國民盛宴席上有座位。這就是他改奉的新上帝將來建造的平等世界。
這種內(nèi)心的變化,他稱為我的洗心革命、遲來的新生命,逐步引他走向自然科學(xué)。不過,他最后投入大自然懷抱的關(guān)鍵一步,還是在他寫完《法國革命史》之后邁出的。
無論是他內(nèi)心的這種變化,還是法國政局發(fā)展的迫切需要,他必須回顧總結(jié)法國民眾爭取民主和平等的斗爭歷程。他從1846年寫起,到1853年,終于完成他的另一部巨著,六卷本的《法國革命史》。
英勇而慘烈的法國革命史,尤為英勇而慘烈的1789年大革命的那段歷史,成為他寫作的一座煉獄。他在這座煉獄里走一遭,精神和體力幾乎消耗殆盡,走出來的則是一顆脫胎換骨的靈魂。
一顆憂戚的心,走出了野蠻的黑夜,走出了歷史的陰影,回到大自然的光天化日之下,感到自然萬物是那么豐美和旺盛,自己也有了新的感覺,要在新的感覺中再生,如同死過去一段時間又復(fù)活的人。
早在被無情的歷史捉住之前,米什萊對大自然就曾有過這種感覺。但是他也坦言,那是一種盲目的熱情,一顆心熾熱有余,溫情不足。那時他年輕氣盛,只有一腔熱忱;現(xiàn)在則不然,他撰寫完革命史感到心力交瘁,告別三十余年與筆墨為伴、風(fēng)雨同舟的生活,又產(chǎn)生孤獨(dú)與落寞之感,而無情的歷史還在他心中留下隱痛和憂思。他拖著病身,隨著燕子遷徒到意大利南部荒僻的地方,沐浴在新鮮空氣和陽光中,逐漸忘記傷痛,病痛便大有好轉(zhuǎn)。在意大利這位慈善奶母的懷抱中,他同大自然進(jìn)行富有成果的思想交流,接受了大自然的觀念,即一種家庭式的完美和諧。
思想的變化往往是隱秘而神奇的。從國家轉(zhuǎn)向大自然,他猛地憬悟,感到大解脫,大釋然了。比起自然界來,人類歷史的風(fēng)風(fēng)雨雨又算得了什么,不僅渺小而荒謬,而且在永恒的宇宙中不過是一瞬間。由于年齡和工作上的過度勞累,他本來可以死去了,幸而感受到大自然母親煥發(fā)的青春氣息,他的心聽到了呼喚,每天都應(yīng)邀參加大自然的盛宴。
萬物生靈都有天賦的平等權(quán)利,都是大自然盛宴的嘉賓。米什萊在1846年發(fā)表的《人民》一書中所表達(dá)的思想,十年后他在《鳥》、《!返茸髌分校用鞔_也更加系統(tǒng)地闡明,為什么我們高級動物人類要視其他動物為兄弟,要共同遵守宇宙之父所協(xié)調(diào)的世界法則。作者在這些小書中,并不想把人的精神賦予大自然,而是要力圖悟透大自然的精神,叩問每個生靈的小小靈魂的秘密。
前所未有的叩問。鳥兒有靈魂還容易理解,可是昆蟲也有靈魂,讓人接受似乎就很困難,再說海洋的生物都有靈魂,那就更加令人難以置信了。
生靈者,生而有靈魂之謂也。法語中的靈魂一詞Ame,既指人,也指一切生靈,并非人類專有。在這一點(diǎn)上,古代人出于本能和本性,認(rèn)識得更為清楚,因而對萬物萬靈始終懷有敬畏,古代和圖騰便是明證。反之,現(xiàn)代人長了知識,卻昧了心性,狂妄悖謬到了極點(diǎn),竟然以世界主宰自居,向鳥類開戰(zhàn),殘害各種動物,嚴(yán)重破壞大自然和諧的生態(tài)環(huán)境,現(xiàn)在開始自食惡果了。
鳥兒是神圣的族類,是上天派來保護(hù)人類生命的使者,也是世界大輪回的凈化使者。如古埃及人所說,鳥兒乃是救護(hù)之舟,接收并將死亡的遺骸運(yùn)走,送回到生命的領(lǐng)域和純潔事物的世界。沒有鳥類,害蟲就會泛濫,將人類擠出生存的空間。鳥類可以不要人類,而人類離開鳥類就不可能生存。
海洋的動物世界是最奇妙的世界,向我們演繹著一幕幕夢幻般的場景。這座魔幻宮殿的原始居民、大海的精靈珊瑚蟲,正是世界的建造者。在大型自然博物館,就能看到從多少億年之前,珊瑚蟲就開始建造世界,而這個世界在它們上面越建越高,越來越富有生命力,上面的居民進(jìn)化為高級動物,組織機(jī)能健全了,要到陸地上去生活。頂端則為哺乳動物。在這一切之上,鳥兒,神圣的族類張開翅膀……沒有海洋這些低級生物,也就沒有后來的高級動物,當(dāng)然也就沒有人類了。
且看作者以怎樣好奇而欣喜的目光,以怎樣無限溫柔的愛心,來觀察并描述人類這些低級兄弟:
?砺对谕獾脑S多小肺、真蛸漂浮的云霧狀的輕網(wǎng)、水母下面波動的敏感的發(fā)絲,這些都不僅柔妙,而且令人憐愛。它們形態(tài)各異,即纖巧又朦朧,還顯得溫暖,就仿佛一股氣息變得可見了。您會看到一只虹類原生動物眨著眼睛,對它們而言,這是嚴(yán)肅的事情,這是它們的血液。它們?nèi)崛醯纳@示的色調(diào)、反光,這些光彩變幻不定,或鮮明,或蒼白,輪番吸氣并呼氣……要當(dāng)心,不要扼殺默默漂浮的小靈魂:須知它能告訴您一切,能在這種悸動的色彩中,向您呈現(xiàn)它自身的秘密。
再看他以怎樣富有詩意的語言,講述海洋孕育的最大動物鯨魚:
這才是名副其實(shí)的塵世之花。所有血色蒼白、自私而萎靡不振的動物,都相當(dāng)植物化了,比較起這種沸騰著鮮紅血液、有怒有愛的豁達(dá)生命來,那就好像沒有心臟。高級世界的力量、它的魅力、美麗,就是血液。有了血液,大自然就開始了嶄新的青春;有了血液,生命才燃起欲望之火,愛情,而由男性延伸的家庭、種族之愛,又將給生命加上神圣之冕憐憫。
米什萊的《鳥》、《海》等幾本描寫大自然的小書,一出版就取得罕見的成功,一時好評如潮,甚至對他的歷史著作持批評態(tài)度的人也大加贊揚(yáng)。于是,效仿者紛紛轉(zhuǎn)向大自然的題材,出爐了許多各種專著,好幾家出版社還計(jì)劃組織出版大自然的百科書和叢書。在眾多同類書籍中,米什萊的這幾本書仍是佼佼者,堪稱法國文學(xué)史上的散文佳作。書雖小,卻顯示作者的恢宏大氣、出眾才智和詩人氣質(zhì)。他在歷史著作中所體現(xiàn)的民主主義的社會思想、人道主義的博愛精神,又進(jìn)一步發(fā)揚(yáng)光大,擴(kuò)展到自然科學(xué)領(lǐng)域了。早在一百五十年前,米什萊就代表人類,向大自然的靈魂舉行了第一次禮贊,這本書今天讀來,我們?nèi)匀桓械缴钌畹恼鸷,尤其為?dāng)代人的所作所為(如捕殺鯨魚等)感到羞慚。我們應(yīng)當(dāng)記住米什萊的聲音:
讓我們睜開眼睛看看事實(shí)吧,拋開偏見,拋開已知的、約定俗成的東西吧……把靈魂歸還給動物……比起制造機(jī)器來,上帝創(chuàng)造人、創(chuàng)造靈魂和意志,不知要偉大多少呢!放棄驕傲吧,承認(rèn)自身一無所有,承認(rèn)動物的虔誠靈魂是會使人臉紅的親戚吧。它們是誰?是你的兄弟……是一些剛剛開始的靈魂,是一些還初具生存能力的靈魂。它們正謀求更全面、更廣泛、更和諧的生活。
毫無疑問,這本書有許多弱點(diǎn),但是在溫情和信念上卻很強(qiáng)。它是一體的、一貫和忠實(shí)的。什么也不能使它偏離。它愛鼓翅飛翔,超越死亡及其虛假的分離,穿越生命及其掩飾統(tǒng)一的面具,從一個巢飛向另一個巢,從一只蛋飛向另一只蛋,從愛飛向上帝的愛。
我在這里復(fù)述這幾段,只為重申對作者的無限敬意。