《論語(yǔ)》是記錄孔子及其弟子言行的語(yǔ)錄體著作,是儒家經(jīng)典“四書(shū)”之一!墩撜Z(yǔ)》歷來(lái)是啟蒙教育的必讀之書(shū)。本書(shū)精選原著中適合孩子閱讀的精彩篇目,并對(duì)其進(jìn)行注音、注釋、翻譯,同時(shí)輔以精美的插圖,讓小讀者吸收其精華,收獲處世、做人、治學(xué)的道理。
龔勛,北京人,中國(guó)人民大學(xué)畢業(yè),現(xiàn)任北京創(chuàng)世卓越圖書(shū)有限公司副總經(jīng)理,多年從事少兒圖書(shū)策劃工作,對(duì)兒童心理學(xué)有很深的研究,在少兒圖書(shū)策劃、出版方面有著豐富的經(jīng)驗(yàn),曾主編過(guò)“中國(guó)學(xué)生成長(zhǎng)必讀書(shū)”、“中國(guó)少年兒童百科全書(shū)”、“小小故事王”、“兒童成長(zhǎng)第1書(shū)”等暢銷(xiāo)少兒讀物。
原文
學(xué)而篇第一學(xué)而時(shí)習(xí)之
子曰:“學(xué)而時(shí)習(xí)之,不亦說(shuō)乎?有朋自遠(yuǎn)方來(lái),不亦樂(lè)乎?人不知而不慍,不亦君子乎?”
曾子曰:“吾日三省吾身:為人謀而不忠乎?與朋友交而不信乎?傳不習(xí)乎?”
注釋
。1)子曰:孔子說(shuō)。(2)習(xí):溫習(xí)。
。3)說(shuō):通“悅”,高興,愉快。(4)慍:生氣,惱怒。
。5)君子:道德高尚的人。(6)曾子:孔子的學(xué)生。
。7)。簷z查,反省。(8)謀:做事,謀劃。
。9)忠:忠誠(chéng),誠(chéng)實(shí)。(10)信:守信。
。11)傳:教,傳授。
譯文
孔子說(shuō):“學(xué)習(xí)知識(shí)以后,還經(jīng)常溫習(xí)它,不也是一件快樂(lè)的事情嗎?好朋友從遠(yuǎn)方來(lái)了,不也是一件高興的事情嗎?別人不理解你,你卻不生氣,不也是道德高尚的人嗎?”
曾子說(shuō):“我每天都自我反。簽閯e人做事盡力了嗎?跟朋友交往誠(chéng)實(shí)嗎?老師教給我的知識(shí),我用心溫習(xí)了嗎?”
原文
學(xué)而篇第一貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕
子貢曰:“貧而無(wú)諂,富而無(wú)驕,何如?”子曰:“可也。未若貧而樂(lè),富而好禮者也!弊迂曉唬骸啊对(shī)》云:‘如切如磋,如琢如磨。’其斯之謂與?”子曰:“賜也,始可與言《詩(shī)》已矣!告諸往而知來(lái)者!
注釋
(1)何如:怎么樣。
。2)貧而樂(lè):這里省略了一個(gè)“道”字,意思是安貧樂(lè)道,即不因貧困而憂苦。
。3)賜:子貢的名?鬃臃Q(chēng)呼學(xué)生都稱(chēng)其名。
。4)諸:相當(dāng)于“之”。
。5)往:過(guò)去的事。這里指已知的事。
(6)來(lái)者:未來(lái)的事。這里指未知的事。
譯文
子貢問(wèn)孔子:“假如一個(gè)人貧困的時(shí)候不對(duì)權(quán)貴卑躬屈膝,富裕的時(shí)候不傲慢無(wú)禮,這樣的品行怎么樣?”孔子說(shuō):“可以了。但是還不如貧困卻很快樂(lè),富貴卻很有禮貌的人!弊迂曊f(shuō):“《詩(shī)經(jīng)》上說(shuō):‘要像對(duì)待骨、角、象牙、玉石一樣,切磋它,琢磨它!v的就是這個(gè)意思吧?”孔子說(shuō):“賜呀,你能從我說(shuō)的話中領(lǐng)會(huì)到我還沒(méi)有說(shuō)到的意思,舉一反三,我可以同你談?wù)摗对?shī)經(jīng)》了!
……