《巴黎文叢:波光掠影法蘭西》是一部隨筆式散文,共分五個(gè)部分:塞納河篇,羅納河篇,多鐸涅河篇,走近地中海,閱讀雜記。《巴黎文叢:波光掠影法蘭西》前三個(gè)部分以法國(guó)幾條主要河流為線索,隨著沿岸波光掠影,描寫與法國(guó)生活、風(fēng)俗、藝術(shù)和美食等有關(guān)的文化景觀。第四部分是南方隨感,從著名畫家、音樂(lè)家的足跡到街景,組成隨意觀察的小畫。
★你可以把它當(dāng)作歷史來(lái)讀,也可以把它當(dāng)作旅游指南來(lái)讀。
★當(dāng)年留學(xué)法國(guó)的中國(guó)留學(xué)生中,不僅出了一批政治家、軍事家,而且也出了一批詩(shī)人、作家和藝術(shù)家,如戴望舒、蘇雪林、常書鴻、潘玉良等。
★為什么在法國(guó)里昂,葡萄酒被稱作是“第三條河”?
★現(xiàn)在法國(guó)每年都舉行“國(guó)際美食比賽”。參賽的有近兩千名高級(jí)廚師,優(yōu)勝者會(huì)獲得博古茲金獎(jiǎng)。難怪“本世紀(jì)第一廚師”會(huì)出自法國(guó)。
法蘭西的誘惑
——序“巴黎文叢”
對(duì)于中國(guó)之外的國(guó)家,法蘭西的誘惑堪稱世界第一。在文化人的眼里,其誘惑除了歷史上那位多次擊敗反法聯(lián)盟和鎮(zhèn)壓反動(dòng)勢(shì)力并捍衛(wèi)了法國(guó)大革命、成為法蘭西第一共和國(guó)第一執(zhí)政官、頒布《法國(guó)民法典》、奠定資本主義社會(huì)秩序的拿破侖,以及領(lǐng)導(dǎo)法國(guó)人民抗擊德國(guó)侵略、創(chuàng)立法蘭西第五共和國(guó)和“戴高樂(lè)主義”的戴高樂(lè),法蘭西的魅力更在于那些哲學(xué)家、文學(xué)家、藝術(shù)家和科學(xué)家共同編織的由“陳年舊事”組成的燦爛的文化風(fēng)景。
中法文化交往源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。文藝復(fù)興中后期,歐洲視中國(guó)為“修明政治之邦”,對(duì)中國(guó)充滿了好奇與好感,遂興起“中國(guó)熱”。尤其是明末清初以來(lái),在西學(xué)東漸和中學(xué)西傳互示理解與友情之后,漢學(xué)作為文化形態(tài)開始影響西方文化而成為人類文明史上的偉大事件。同時(shí),法國(guó)在歷史、文學(xué)、藝術(shù)與科學(xué)諸多領(lǐng)域,也成為中國(guó)人最為追慕的國(guó)度。
“巴黎文叢”誕生在中法建交50周年之際,是有意而為,也是無(wú)意巧合。1993年我開始在學(xué)!坝斡尽,當(dāng)游到藍(lán)色海岸時(shí),驚異地發(fā)現(xiàn)法國(guó)漢學(xué)的風(fēng)光特別璀璨,遂勾起我對(duì)當(dāng)年在法國(guó)執(zhí)教時(shí)許多往事的回憶。20年來(lái),我一直想從文學(xué)或文化的角度,將歷史上那些中國(guó)學(xué)者和作家借助文學(xué)所再現(xiàn)的法蘭西的歷史、文化及社會(huì)風(fēng)情的著作鉤沉出來(lái),一展密切的中法文化關(guān)系。我想到陳季同及其之后的敬隱漁、曾鐘鳴、盛成、梁宗岱、袁昌英、陳學(xué)昭、馮沅君、陸侃如、蘇雪林、戴望舒、聞家駟、傅雷、郭麟閣、齊香、羅大岡、李治華、張若名、王道乾等,也想到活躍于法國(guó)文壇的程抱一、張寧?kù)o、盧嵐、桔子、蕭良、黃育順、呂大明、蓬草、綠騎士、黃曉敏、山颯、戴思杰等作家,還有著名學(xué)者柳鳴九、鄭克魯、沈大力、董純、李玉民、袁樹仁、錢林森、孟華、郭宏安、余中先、金絲燕等。他們大多兩棲于文化與文學(xué)之間,都在為兩國(guó)的文化精神“立傳”,是一直忙碌于中法文化交流的可敬的架橋人和擺渡者。
2013年我到巴黎閑居,在籌劃“法國(guó)漢學(xué)研究專輯”之《漢學(xué)研究》時(shí),這個(gè)孕育已久的想法又活躍起來(lái),于是誕生了編輯出版“巴黎文叢”這個(gè)創(chuàng)意。在熙熙攘攘來(lái)往于北京與巴黎之間的學(xué)者和作家中,不少人都是一流的法國(guó)文學(xué)翻譯大家和作家,他們的辛勤耕耘,使中法文化長(zhǎng)河兩岸的景觀日益賞心悅目。
“巴黎文叢”很像一次關(guān)于法蘭西的文學(xué)筆會(huì)。與會(huì)者所帶來(lái)的作品分別是柳鳴九的《塞納河之靈》、沈大力的《法蘭西風(fēng)云錄》、董純的《巴黎鏡花緣》、李玉民的《法蘭西之吻》、白樂(lè)桑的《我的“七○”印跡》、鄭園園的《和法國(guó)文化的美麗約會(huì)》、呂大明的《生命的衣裳》、蓬草的《七色鳥》、綠騎士的《花都調(diào)色板》、黃曉敏的《波光掠影法蘭西》、岑詠芳等的《巴黎意,故鄉(xiāng)情》和閻純德的《在巴黎的天空下》。這些作者基本都通曉中法兩種語(yǔ)言,深諳中法兩種文化,多是神奇的“畫師”,他們自擬文題,用其或樸實(shí)或高雅的筆墨,從不同的視角,既形似又神似地描繪了他們所認(rèn)識(shí)的法蘭西精魂。
“巴黎文叢”中只有《我的“七○”印跡》的作者是一位法國(guó)著名漢學(xué)家,他寫自己留學(xué)中國(guó)的生活,文字樸實(shí),親切自然,被前任法國(guó)駐中國(guó)大使蘇和先生稱為是具有開拓性的好書,體現(xiàn)了中國(guó)文化的豐美和源遠(yuǎn)流長(zhǎng)。在書中,作者“既用一種西方的眼光看中國(guó),同樣也用一種亞洲的目光看西方……這正是一種相邀,彼此要加深理解,進(jìn)一步考慮究竟是什么拉近我們,究竟是什么促使我們——中國(guó)人和法國(guó)人,彼此同樣吸引,相互默契,往往共謀大事”。
讀“巴黎文叢”很像乘坐旅游車觀光,既可在時(shí)光隧道里讀歷史,又可在紛紜社會(huì)中看現(xiàn)實(shí)?傊,“巴黎文叢”多維度、多層面地展示了法蘭西的魅力與誘惑,同時(shí)也是對(duì)法蘭西精神的記錄與詮釋。
閻純德
2013年12月14日于北京
收起全部↑
黃曉敏,1982年畢業(yè)于北京語(yǔ)言學(xué)院,同年考上北京大學(xué)西語(yǔ)系研究生,獲法國(guó)碩士同等學(xué)歷并赴法留學(xué)。在法國(guó)獲得文學(xué)博士學(xué)位后,通過(guò)教師資格考試,就職尼斯大學(xué),2003年起任尼斯大學(xué)東方語(yǔ)言文化系主任。
除教學(xué)和研究外,業(yè)余從事中法兩種語(yǔ)言的寫作和翻譯。已發(fā)表的中文作品主要有小說(shuō)集《香水之都》,散文集《采荇采芝》。用法語(yǔ)發(fā)表的小說(shuō)《翠山》和《蓮花》曾應(yīng)邀參加法國(guó)圖書沙龍。
在法國(guó)出版學(xué)術(shù)著作《1949年以來(lái)的中國(guó)小說(shuō)》和《語(yǔ)言與文化》等,編輯翻譯《中國(guó)當(dāng)代新詩(shī)中的西方》詩(shī)集,并發(fā)表中法文的雙向翻譯作品共18部。
自序:小寫的歷史
塞納河篇
塞納河上的橋
印象派的足跡
奧維爾的向日葵
華幽夢(mèng):另一種《紅樓夢(mèng)》
走進(jìn)諾曼底
漫步魯昂
海上日出
瑪納河谷
楓丹白露
狄戎春秋
羅納河篇
南北動(dòng)脈
溫柔的法蘭西
里昂的絲綢之路
民以食為天
第三條河
追星族
羅克福奶酪
普羅旺斯
液體黃金
地中海篇
藍(lán)色海岸
陽(yáng)光的色香味
南方的風(fēng)格
香水之都
春日街景
黑香菌,白香菌
尼斯奏鳴曲
尼斯交響曲
尼斯小夜曲
閱讀與交流篇
阿波利奈爾在藍(lán)色海岸
也談“中國(guó)文學(xué)走出去”
莫言作品在法國(guó)
我所認(rèn)識(shí)的趙無(wú)極
中國(guó)當(dāng)代新詩(shī)中的西方
兩個(gè)世界的對(duì)話
里昂中法大學(xué)與中法文化交流
如果你問(wèn)巴黎人,哪一座橋最有名?回答十有八九會(huì)是新橋。名叫新橋,其實(shí)它反倒是所有橋中最老的一座。歷史上第一個(gè)橫跨左右兩岸的石橋,外形古樸、敦實(shí)渾圓,粗壯的橋墩和厚重的半圓形橋洞,顯出一種歷史的沉穩(wěn)。寬闊的橋面上,永遠(yuǎn)聚集著各種商販、手工藝人和藝術(shù)家,仿佛幾個(gè)世紀(jì)以來(lái)無(wú)視河上的時(shí)事變遷,就沒(méi)有改變過(guò)。走在新橋上的人們,幾乎總是首先將目光落在右岸。這也難怪,舉世聞名的盧浮官,不僅是一座雄偉的建筑,更以豐富的藝術(shù)蘊(yùn)藏吸引了全世界。相比之下,在左岸與盧浮官相對(duì)的法蘭西學(xué)院,恐怕就被許多人忽略了。
法蘭西學(xué)院是1635年在黎塞留大主教的創(chuàng)意下建立的,幾百年來(lái),由40名終身院士組成的學(xué)士院,聚集了全法蘭西的學(xué)術(shù)精英,只有當(dāng)一名院士去世時(shí),才能再接納一位新成員,因此這些院士被稱為“不朽者”。
進(jìn)入21世紀(jì),不朽者中間出現(xiàn)了一個(gè)中國(guó)人,程抱一,這是歷史上的第一位華裔院士。程抱一原名程紀(jì)賢,1929年出生于南昌,19歲來(lái)到法國(guó)時(shí),幾乎連一句法語(yǔ)都不會(huì)說(shuō)。經(jīng)過(guò)幾十年的努力,他不但成為知名教授,學(xué)貫中西,而且是駕馭兩種語(yǔ)言的作家。他的文學(xué)和美學(xué)著作,如《中國(guó)詩(shī)歌》、《虛與實(shí),中國(guó)繪畫語(yǔ)言》、《美的五種思考》以及關(guān)于八大山人、石濤的介紹等,在法國(guó)學(xué)術(shù)界產(chǎn)生了巨大影響,使法國(guó)對(duì)中國(guó)藝術(shù)有了耳目一新的發(fā)現(xiàn)和理解。他出版過(guò)多部法語(yǔ)詩(shī)集,有些詩(shī)被選人20世紀(jì)法國(guó)詩(shī)歌選,第一部法語(yǔ)小說(shuō)《天一言》獲得了菲米那文學(xué)獎(jiǎng),而他翻譯的《論語(yǔ)》,至今仍是權(quán)威的法文版本。
法蘭西學(xué)院還包括幾個(gè)附屬的研究院,有自然科學(xué)、社會(huì)科學(xué)、文學(xué)和藝術(shù)等幾個(gè)部分,院士們由各個(gè)領(lǐng)域的杰出人物組成。其中的美術(shù)研究院共有八名院士,居然有兩個(gè)華裔法國(guó)畫家,趙無(wú)極和朱德群,他們都來(lái)自杭州藝術(shù)專科學(xué)校。
不久前去世的趙無(wú)極出生于北平,祖父是一名清朝秀才。進(jìn)入杭州藝專學(xué)習(xí)后,師從吳大羽和林風(fēng)眠,與吳冠中和朱德群同校。1948年,他在校長(zhǎng)林風(fēng)眠的建議下到法國(guó)留學(xué),早年修習(xí)西方油畫,從印象畫派到克利,再摸索自己的道路,最終以獨(dú)特風(fēng)格征服了藝術(shù)界。前任法國(guó)總統(tǒng)希拉克曾經(jīng)這樣評(píng)論他:“趙無(wú)極洞徹我們兩大民族的感性,使二者融為一體,既屬中華,又屬法蘭西。他的藝術(shù),吸取了我們兩國(guó)文化的精粹!
……