中華民族自古以來重視家庭教育,家訓(xùn)作為家庭教育的核心價值而備受推崇,構(gòu)成傳統(tǒng)文化的重要部分。本書由大陸新儒家代表人物陳明教授編,自《尚書》至現(xiàn)代,中國歷代家訓(xùn)層出不窮,汗牛充棟,許多作品堪稱經(jīng)典,為后人傳誦;但也有不少家訓(xùn)故作正經(jīng),在高抬儒家經(jīng)義之時,虛浮不著實際,連篇大話空話,于今人無所裨益。本書所選家訓(xùn),均為歷代傳誦的經(jīng)典之作,而編選角度,特別側(cè)重兩點:其一,均是發(fā)自肺腑之言,情真意切;其二,均是對人生的實際感悟,貼切實用。
出版前言
自古以來,中國人非常重視家庭教育,歷朝歷代各種家訓(xùn)層出不窮,汗牛充棟。這一傳統(tǒng)雖從新文化運動以來有所減弱或衰亡,但在近期又有重啟之勢。
“家訓(xùn)”是家族代代相傳的家法與家教,是一家之法度、一家之學(xué)問與一家之精神的所在。因為涉及到家法,人們?nèi)菀紫肫鹚膰?yán)厲與刻板;“訓(xùn)”字亦讓人仿佛面臨一種居高臨下的訓(xùn)誡姿態(tài)——這導(dǎo)致有人在內(nèi)心對家訓(xùn)有所抗拒,甚至斥之為封建專制主義遺毒。
在傳統(tǒng)斷裂多年的情境下,這種內(nèi)心的排斥可以理解,但畢竟是偏見。家訓(xùn)除了嚴(yán)肅的一面,更有一顆親愛溫柔之心,它跳動上千年,溫暖了數(shù)代人。
本書所選家訓(xùn),正是從這一視角呈現(xiàn)家訓(xùn)溫情的一面,去一個“訓(xùn)”字,本一個“情”字,強調(diào)一個“用”字,發(fā)自肺腑,真心真意,不裝腔作勢,不矯揉造作,都是感動千古的傳家文字,值得咀嚼和珍藏誡
人無志,非人也。但君子用心,有所準(zhǔn)行[1],自當(dāng)量其善者,必擬議而后動。若志之所之[2],則口與心誓,守死無二,恥躬不逮[3],期于必濟[4]。若心疲體懈,或牽于外物,或累于內(nèi)欲,不堪近患,不忍小情,則議于去就[5]。議于去就,則二心交爭。二心交爭,則向[6]所以見役之情[7]勝矣!或有中道[8]而廢,或有不成一匱而敗之[9],以之守則不固,以之攻則怯弱;與之誓則多違,與之謀則善泄;臨樂則肆情[10],處逸則極意[11]。故雖繁華熠耀,無結(jié)秀[12]之勛;終年之勤,無一旦之功。斯君子所以嘆息也。若夫申胥[13]之長吟,夷齊[14]之全潔,展季[15]之執(zhí)信,蘇武之守節(jié),可謂固矣!故以無心守之,安而體之,若自然也,乃是守志之盛者也。
陳明,教授,中國大陸“新儒家”代表人物。1962年生,湖南長沙人。1992年中國社科院研究生院宗教系博士畢業(yè);曾任職于中國社會科學(xué)院世界宗教研究所,現(xiàn)為首都師范大學(xué)儒教研究中心主任。研究領(lǐng)域為中國思想史。1994年創(chuàng)辦思想學(xué)術(shù)性輯刊《原道》并任主編;2000年開始創(chuàng)辦“原道”網(wǎng)站及“儒學(xué)聯(lián)合論壇”網(wǎng)站;2004年主編“原道文叢”“原道譯叢”系列。比較關(guān)注儒家思想在歷史上的作用和在當(dāng)代所具有的意義。出版的著作有《儒學(xué)的歷史文化功能》《浮生論學(xué)——李澤厚、陳明對談錄》《儒者之維》《文化儒學(xué)思辨與論辯》等。
【注釋】
[1]準(zhǔn)行:行為準(zhǔn)則。[2]志之所之:志向所在。[3]恥躬不逮:以自己做不到為恥。[4]期于必濟:以必定成功為期許。[5]去就:去留,這里指事情的做與不做。[6]向:以往。[7]見役之情:被控制的情感欲望。[8]中道:中途。[9]不成一匱而敗之:指還沒正式開始就放棄了。[10]肆情:放縱情感。[11]極意:極盡己意。[12]結(jié)秀:結(jié)出果實,指有所成功。[13]申胥:即申包胥,春秋時期楚國大夫。前506年,伍子胥率吳軍攻破楚國都城郢,楚昭王出逃。申包胥來到秦國請求幫助,立于秦庭,嚎哭七天七夜,滴水不進,秦哀公為之動容,親賦《無衣》之詩,發(fā)戰(zhàn)車五百乘,遣大夫子滿、子虎救楚,最終楚國得以復(fù)國。[14]夷齊:伯夷、叔齊。[15]展季:即柳下惠。
所居長吏[1],但宜敬之而已矣。不當(dāng)極親密,不宜數(shù)往,往當(dāng)有時。其有眾人[2],又不當(dāng)獨在后,又不當(dāng)宿留。所以然者,長吏喜問外事,或時發(fā)舉則怨[3];或者謂人所說,無以自免也;若行寡言,慎備自守,則怨責(zé)之路解矣。
【注釋】
[1]所居長吏:指所侍奉的官吏。[2]其有眾人:指許多人同去拜見長吏。[3]或時發(fā)舉則怨:指有時如果有所揭發(fā)則會招致怨恨。
其立身當(dāng)清遠。若有煩辱[1],欲人之盡命,托[2]人之請求,當(dāng)謙言辭謝:其素不豫此輩事[3],當(dāng)相亮[4]耳。若有怨急[5],心所不忍,可外違拒[6],密為濟之[7]。所以然者,上遠宜適之幾[8],中絕常人淫輩[9]之求,下全束修[10]無玷之稱,此又秉志之一隅也。
【注釋】
[1]煩辱:指別人有求于你。[2]托:推托。[3]其素不豫此輩事:指平常不參與這類事情。[4]亮:闡明。[5]怨急:指急切間的請求。[6]可外違拒:可以表面上回拒。[7]密為濟之:秘密地為他想辦法。[8]上遠宜適之幾:在上,可以避免得宜的可能。[9]常人淫輩:平常交往行事過分的人。[10]束修:指學(xué)生第一次拜見老師時所獻的禮物,這里代指財物饋贈。
凡行事,先自審其可,不差于宜[1]。宜行此事,而人欲易之,當(dāng)說宜易之理。若使彼語殊佳者,勿羞折遂非也[2]。若其理不足,而更以情求來守,人雖復(fù)云云,當(dāng)堅執(zhí)所守,此又秉志之一隅也。
【注釋】
[1]不差于宜:指事情可行。[2]勿羞折遂非也:不要感到羞恥而否定自己。
不須行小小束修之意氣,若見窮乏而有可以賑濟者,便見義而作。若人從我,欲有所求,先自思省,若有所損廢,多于今日,所濟之義少[1],則當(dāng)權(quán)其輕重而拒之。雖復(fù)守辱不已[2],猶當(dāng)絕之。然大率[3]人之告求,皆彼無我有,故來求我,此為與之多也。自不如此而為輕竭,不忍面言,強副[4]小情,未為有
志也。
【注釋】
[1]所濟之義少:接濟(他的)道義少。[2]守辱不已:古人認(rèn)為求人是自貶之事,守辱即折節(jié)自辱,求告之意。守辱不已,即請求不停。[3]大率:大多數(shù)。[4]強副:強,勉強;副,符合。
夫言語,君子之機。機動物應(yīng),則是非之形著矣,故不可不慎。若于意不善了[1],而本意欲言,則當(dāng)懼有不了之失,且權(quán)忍之。后視[2]向不言此事,無他不可,則向言或有不可。然則能不言,全得其可矣。且俗人傳吉遲、傳兇疾[3],又好議人之過闕[4],此常人之議也。坐中所言,自非高議,但是動靜消息,小小異同,但當(dāng)高視,不足和答也。非義不言,詳靜敬道,豈非寡悔之謂?人有相與變爭,未知得失所在,慎勿豫[5]也。且默以觀之,其是非行[6]自可見。或有小是不足是,小非不足非,至竟[7]可不言,以待之。就有人問者[8],猶當(dāng)辭以不解,近論議亦然。若會酒坐,見人爭語,其形勢似欲轉(zhuǎn)盛,便當(dāng)亟[9]舍去之,此將斗之兆也。坐視必見曲直,黨[10]不能不有言,有言必是在一人[11];其不是者方自謂為直,則謂“曲我者有私于彼”[12],便怨惡之情生矣!或便獲悖辱之言[13],正坐視之[14],大見是非而爭不了[15],則仁而無武,于義無可,當(dāng)遠之也。然大都爭訟者,小人耳,正復(fù)有是非,共濟汗漫[16],雖勝,可足稱哉?就不得遠,取醉為佳[17]。
若意中偶有所諱[18],而彼必欲知者,共守大[19]不已,或卻以鄙情[20],不可憚此小輩,而為所攙[21]。以盡其言[22],今正堅語[23]不知不識,方為有志耳。
【注釋】
[1]不善了:不完全了解。[2]后視:事后審視。[3]傳吉遲、傳兇疾:指好事傳得慢,壞事傳得快。[4]闕:通“缺”,過失。[5]豫:參與。[6]行:行將,即將。[7]竟:最后。[8]就有人問者:指有人向自己詢問。[9]亟:急切。[10]黨:通“倘”,如果。[11]有言必是在一人:說話必然會肯定一方。[12]曲我者有私于彼:否定我的人一定和對方有私交。[13]或便獲悖辱之言:或者確定聽到了錯誤的言論。[14]正坐視之:(只是)端坐看著(爭辯)。[15]大見是非而爭不了:旁觀是非爭吵不絕。[16]共濟汗漫:指(和小人爭論是非就是)共同進行一場漫無邊際的爭論。[17]就不得遠,取醉為佳:就,靠近?拷幷摰娜巳海┎蝗邕h離(他們),喝醉更好。[18]若意中偶有所諱:如果言語含義中偶爾觸犯了忌諱。[19]守大:守其大端。[20]卻以鄙情:以常情推卻。[21]攙:指束縛、裹挾。[22]以盡其言:任由他說。[23]今正堅語:現(xiàn)在當(dāng)堅持說(不知不識)。
自非知舊、鄰比[1],庶幾已下[2],欲請呼者,當(dāng)辭以他故,勿往也。外榮華則少欲,自非至急,終無求欲,上美也。不須作小小卑恭,當(dāng)大謙裕;不須作小小廉恥,當(dāng)全大讓。若臨朝讓官,臨義讓生,若孔文舉[3]求代兄死,此忠臣烈士之節(jié)。
【注釋】
[1]知舊、鄰比:知交舊友、鄰居。[2]庶幾已下:普通交情以下。[3]孔文舉:即孔融。
凡人自有公私,慎勿強知人知[1]。彼知我知之,則有忌于我。今知而不言,則便是不知矣。若見竊語私議,便舍起,勿使忌人也;驎r逼迫,強與我共說,若其言邪險[2],則當(dāng)正色以道義正之。何者?君子不容偽薄之言故也。一旦事敗,便言某甲[3]昔知吾事,是以宜備之深也。凡人私語,無所不有,宜預(yù)以為意[4],見之而走者,何哉?或偶知其私事,與同則可,不同則彼恐事泄,思害人以滅跡也。非意所欽[5]者,而來戲調(diào),蚩笑[6]人之闕者,但莫應(yīng)從。小共轉(zhuǎn)至于不共[7],而勿大冰矜[8];趨以不言答之[9],勢不得久,行自止也。自非所監(jiān)臨[10],相與無他,宜適有壺榼[11]之意,束修之好,此人道所通,不須逆也。過此以往,自非通穆[12],匹帛之饋,車服之贈,當(dāng)深絕[13]之。何者?常人皆薄義而重利,今以自竭[14]者,必有為而作。鬻貨徼歡[15],施而求報,其俗人之所甘愿,而君子之所大惡也。又憒不須離摟[16],強勸人酒,不飲自已;若人來勸己,輒當(dāng)為持之,勿請勿逆也;見醉薰薰便止,慎不當(dāng)至困醉,不能自裁[17]也。
【注釋】
[1]強知人知:強要知道別人的事情。[2]邪險:邪惡陰險。[3]某甲:某人。[4]宜預(yù)以為意:應(yīng)當(dāng)預(yù)先在意。[5]欽:欽佩、贊同。[6]蚩笑:即嗤笑,嘲笑。[7]小共轉(zhuǎn)至于不共:從小贊同轉(zhuǎn)變?yōu)椴黄埻ㄟ@種人)。[8]大冰矜:極端冷淡矜持。[9]趨以不言答之:(這種人)來趨近(我),(我)用不理睬來應(yīng)對。[10]監(jiān)臨:看視,管轄。[11]壺榼(k8):盛酒或茶水的容器,這里借指鋪陳酒具飲酒。[12]通穆:相處和睦的知交。[13]絕:拒絕。[14]自竭:竭盡自己的能力。[15]鬻貨徼歡:用財物換。▌e人的)歡心。[16]又憒(ku#)不須離摟:憒,混亂,這里指醉酒。離摟,糾纏。指見人酒醉后不要再糾纏(他)。[17]自裁:自制。
……