《自傳敘事與身份隱喻:以<富蘭克林自傳>為例/當(dāng)代外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)學(xué)術(shù)文庫(kù)》嘗試從形式主義敘事學(xué)和后經(jīng)典敘事學(xué)的角度來(lái)探討富蘭克林的敘事技巧及其身份建構(gòu)之間的某種天然聯(lián)系,也即,形式和意識(shí)形態(tài)之間的內(nèi)在關(guān)聯(lián)。具體而言,第一章從社會(huì)歷史語(yǔ)境的宏觀層面探討富蘭克林在多重文本中的身份意識(shí)和身份認(rèn)同,從而勾畫出富蘭克林的三大理想身份;诖耍诙轮赝ㄟ^(guò)對(duì)《自傳》文本中的敘述頻率和敘述時(shí)距等敘事時(shí)間安排上的審視,從微觀上分析富蘭克林三種身份在《自傳》文本內(nèi)的發(fā)展變化歷程。此后,第三至第五章則分別從不同的敘事技巧與策略之維闡釋富蘭克林三種身份的特征,轉(zhuǎn)換方式及其過(guò)程。
本套文庫(kù)涵蓋了語(yǔ)言學(xué).文學(xué)、翻譯等領(lǐng)域,體現(xiàn)了包容并蓄、博采眾長(zhǎng)、學(xué)科融通的思想。進(jìn)入文庫(kù)的研究成果都經(jīng)過(guò)精心挑選,出自學(xué)有所長(zhǎng)的博士、學(xué)者。本套文庫(kù)是各位學(xué)者的家園,是一個(gè)開放和創(chuàng)新的學(xué)術(shù)平臺(tái)。
2013年秋,劉江來(lái)到北京攻讀博士學(xué)位時(shí),曾跟我提及他正在寫作一部有關(guān)富蘭克林自傳敘事研究的書稿,請(qǐng)我屆時(shí)為之作序。彈指一揮間,兩年已逝,再次捧讀他的《自傳敘事與身份隱喻》的定稿,我感慨良多,憶起2005年至2008年他還是西南大學(xué)的碩士研究生時(shí)就對(duì)富蘭克林自傳及其敘事學(xué)產(chǎn)生了濃厚的興趣,碩士論文好像也是以富蘭克林自傳為主要研究對(duì)象,而這種興趣居然在過(guò)去的近10年間沒(méi)有衰減,我著實(shí)為他的執(zhí)著而感動(dòng),為其勇氣而倍感欣慰。是該為劉江的不懈努力及研究成果說(shuō)幾句真話了,既是對(duì)他的肯定,同時(shí)也用來(lái)共勉。
富蘭克林自傳一直是美國(guó)的暢銷書,其人其事更是家喻戶曉。對(duì)這樣一部經(jīng)典的非虛構(gòu)著作進(jìn)行嚴(yán)肅深入的敘事研究,既非傳統(tǒng)文學(xué)研究者的喜好,也非敘事研究學(xué)者的“正道”,對(duì)其文本進(jìn)行敘事研究,并結(jié)合其他的批評(píng)視角,是需要一定的勇氣的。通讀劉江的這部著作,不難看出他在如下兩個(gè)方面都作出了自己的批評(píng)貢獻(xiàn):(一)就自傳研究,尤其是富蘭克林的自傳研究而言,他運(yùn)用敘事研究的手段,分別從敘事頻率、敘述時(shí)距、不可靠敘述、現(xiàn)在時(shí)敘事、敘事交流情景及敘述評(píng)論等諸多方面對(duì)富蘭克林自傳展開全面的研究,這在當(dāng)今學(xué)界就筆者所見尚屬首次,無(wú)論其結(jié)論如何,這樣的批評(píng)嘗試從某種意義上來(lái)說(shuō)無(wú)疑是一種突破,值得我們關(guān)注;(二)從敘事學(xué)的視角來(lái)看,對(duì)自傳,尤其是對(duì)富蘭克林自傳展開系統(tǒng)全面的研究也是一種雖不算新但無(wú)疑也是十分有益的嘗試,從研究的內(nèi)容上來(lái)說(shuō)拓展了傳統(tǒng)或經(jīng)典敘事研究多局限于小說(shuō)等虛構(gòu)文類的范疇。
更為可貴的是,劉江的專著并沒(méi)有局限于運(yùn)用敘事學(xué)的視角和手段對(duì)富蘭克林自傳的敘事手法展開全面系統(tǒng)的研究,而是將敘事研究方法結(jié)合敘述者的身份展開,并不無(wú)新意地提出富蘭克林通過(guò)自傳寄寓了其三重身份:即作為印刷人的職業(yè)身份,作為詩(shī)意作家的精神身份,以及作為隱喻國(guó)父的文化身份。雖然富蘭克林這種身份的三分法與文本的關(guān)系尚有商榷的余地,同時(shí)著作在分析富蘭克林自傳時(shí)雖然注意到了自傳這類非虛構(gòu)敘事文本與虛構(gòu)類敘事文本的差別,但并沒(méi)有關(guān)注富蘭克林自傳不同時(shí)期的不同版本與自我身份建構(gòu)的關(guān)系,也沒(méi)有充分留意富蘭克林自傳的各種版本的類文本對(duì)于解析富蘭克林自傳傳主的身份之謎的獨(dú)特作用,但瑕不掩瑜,該著作的論點(diǎn)十分明確得當(dāng),研究方法也另辟蹊徑,與富蘭克林自傳的傳統(tǒng)研究相比有所突破和創(chuàng)新之處。
我還高興地注意到劉江這本專著的大部分章節(jié)內(nèi)容都已在國(guó)內(nèi)一些重要的學(xué)術(shù)期刊上發(fā)表,其研究成果己引起了學(xué)界一定程度的關(guān)注和認(rèn)可。他對(duì)學(xué)術(shù)的堅(jiān)守和執(zhí)著也讓我作為他的導(dǎo)師感到放心和自豪。期待本書的面世能成為激勵(lì)他在學(xué)術(shù)上更上一層樓的動(dòng)力,也衷心希望他在美國(guó)的學(xué)術(shù)之旅順利成功,帶著預(yù)期的成果歸來(lái),繼續(xù)在未來(lái)的學(xué)術(shù)道路上勇攀高峰。
是為序。
劉江,湖南常寧人,副教授,博士(在讀)。丁巳年生于湘中南丘陵群山之間,長(zhǎng)于鄉(xiāng)野阡陌之上。早年隨父母躬耕于田園,放牧于山林,深閱個(gè)中艱辛,故常遙想山外之風(fēng)景。七歲入學(xué)至初中畢業(yè),雖非聰慧過(guò)人,尚亦且行且進(jìn),不負(fù)初心。入高中,年少不識(shí)愁滋味,為三兩句新詞,置師者苦口婆心于不顧,棄理學(xué)文,丙子七月終飲恨。待來(lái)年,舊夢(mèng)重拾,轉(zhuǎn)攻西文,奈何命運(yùn)多舛,進(jìn)京夢(mèng)隕,只身赴湘西,遁于延綿武陵。伏案四載,別從文故里,歸湘中雁城,登三尺講臺(tái),共八百弟子,書青春無(wú)悔。乙酉九月,西行千里,隱于山城之北碚,蟄伏于嘉陵之江畔,筆耕于縉云之山腳,熱衷于傳記之?dāng)⑹。又三年,慕神農(nóng)偉業(yè),棄京擇寧,重執(zhí)教鞭,幾近十載。癸巳年秋,復(fù)上帝都,偏居惠新東街一隅,轉(zhuǎn)研文學(xué)文化之資本。丙申之夏,別親友,辭故土,越重洋萬(wàn)里,訪學(xué)美國(guó)亞城。
蓋因琴棋書畫不通,五音六符不識(shí),故閑暇之余,好靜坐捧讀,或掩卷冥思,或遠(yuǎn)足攬勝,不一而足。唯不變者,乃對(duì)學(xué)術(shù)之敬畏與惶恐。是故立言甚少,著述不精。蒙學(xué)界前輩錨愛(ài),偶有拙著散見于《外國(guó)文學(xué)》《外語(yǔ)與外語(yǔ)教學(xué)》《江淮論壇》《外國(guó)語(yǔ)言文學(xué)》《天津外國(guó)語(yǔ)學(xué)院學(xué)報(bào)》《當(dāng)代外語(yǔ)研究》等。
緒論
第一章 文本之寓與身份之喻——富蘭克林“三位一體”式的身份神話
第一節(jié) 職業(yè)身份:印刷人
第二節(jié) 精神身份:詩(shī)意作家
第三節(jié) 文化身份:隱喻國(guó)父
第二章 語(yǔ)境、形式與神話——《自傳》中的敘事時(shí)間與身份建構(gòu)
第一節(jié) 敘事頻率
第二節(jié) 敘事頻率與《自傳》身份建構(gòu)
第三節(jié) 敘述時(shí)距
第四節(jié) 敘述時(shí)距與《自傳》身份升華
第三章 易犯錯(cuò)的印刷人——《自傳》中的“印刷之誤”與不可靠敘述
第一節(jié) “印刷之誤”與身份之喻
第二節(jié) 自傳不可靠敘述
第三節(jié) 《自傳》中有意識(shí)的不可靠敘述
第四節(jié) 《自傳》中無(wú)意識(shí)的不可靠敘述
第四章 詩(shī)意作家——《自傳》中的時(shí)態(tài)轉(zhuǎn)換與文體技法
第一節(jié) 現(xiàn)在時(shí)與敘事
第二節(jié) 自傳現(xiàn)在時(shí)的敘事功能
第三節(jié) 時(shí)態(tài)轉(zhuǎn)換與《自傳》身份取向
第四節(jié) 文體技法與《自傳》身份訴求
第五章 隱喻國(guó)父——《自傳》中的敘事情景與敘述評(píng)論
第一節(jié) 文類有別的敘事交流情景模式
第二節(jié) 敘事情景與《自傳》身份隱喻
第三節(jié) 敘述評(píng)論:理論概覽
第四節(jié) 敘述評(píng)論與《自傳》身份轉(zhuǎn)換
結(jié)語(yǔ)
參考文獻(xiàn)
附錄一 富蘭克林身份大事錄
附錄二 《富蘭克林自傳》國(guó)外早期版本簡(jiǎn)史
附錄三 《富蘭克林自傳》中譯版統(tǒng)計(jì)表
附錄四 融合、修正與超越——《敘事、文體與潛文本——重讀英美經(jīng)典短篇小說(shuō)》評(píng)介
附錄五 敘述的性別與種族偏見——為《女勇士》文類一辯
后記