《中國佛教文化常識》主要介紹中國佛教的起源,佛教在中國的傳播和發(fā)展,佛教諸神的由來,佛教的教義和經(jīng)典,佛教寺院格局和僧眾的生活;書中還介紹了佛教對中國文化的影響(如語言、書畫、文學(xué)、戲劇、音樂等),佛教歷史上的重要事件和軼聞傳說,中國佛教的著名的人文景觀。
《中國佛教文化常識》在參考眾多史料和專家學(xué)者的相關(guān)研究成果的基礎(chǔ)上,以求真務(wù)實的態(tài)度、簡明易懂的語言來敘述中國佛教的基本知識(如教義、教派、經(jīng)典以及中國佛教寺院僧眾的儀軌與日常生活)、佛教對中國文化(如語言、文學(xué)、書畫、戲劇、音樂等)的影響、中國佛教名勝古跡的來由與傳說等。該書內(nèi)容豐富、涉獵面廣、語言通俗生動,是一本很好的普及社會科學(xué)知識的入門書,相信該書將有助于提高廣大讀者對中國佛教文化的了解和認識。
中國傳統(tǒng)文化是世界上最具有開放性的文化之一,其中對佛教文化的吸納,就是一個明顯的例子。在中國歷史上,從兩漢之際到宋明的一千多年間,佛教從傳入到傳播并融入中國傳統(tǒng)文化而成為其中的重要組成部分這一現(xiàn)象,就充分說明了中國傳統(tǒng)文化的博大與包容性。佛教融入中國傳統(tǒng)文化的過程,就是佛教中國化的過程。在這一過程中,中國傳統(tǒng)文化既向世人展示了開放的胸懷,又表現(xiàn)了自身高度的創(chuàng)造性。例如,最富有中國特色的佛教流派——詳宗,就表明了中國傳統(tǒng)文化的包容性和創(chuàng)造性,從而使中國禪與印度禪有著巨大的差別。此外,宋明理學(xué)的產(chǎn)生和發(fā)展,既顯示了儒家文化對佛教文化挑戰(zhàn)的回應(yīng),也顯示了佛教文化對儒家文化產(chǎn)生的影響。儒、釋、道的相互影響,從而導(dǎo)致了晚明三教合一思潮的出現(xiàn)。
簡單地說,中國傳統(tǒng)文化吸納佛教文化一般有兩種基本的方法,即拿來的方法和融合的方法。前者以唐玄奘為代表,后者以慧能為代表。
商景桂,號南溪山人,畢業(yè)于中山大學(xué)哲學(xué)系;曾先后在院校中為人說教,在軍隊中摸爬滾打,在商海中追逐財富,現(xiàn)任職于某經(jīng)濟研究院。著有《學(xué)成語,講故事》、《中國佛教文化傳說》等作品。
中國佛教來源
認識釋迦牟尼
佛教部派與教派
佛教傳入中國
中國佛教宗派
漢地佛教八大宗派
藏傳佛教宗派
云南上座部佛教宗派
中國佛教諸神
佛
菩薩
羅漢
護法神
中國佛教常用詞語與經(jīng)典
常用詞典
常用經(jīng)典
中國佛教寺院布局
佛寺
寺院布局
殿堂格局
佛塔
中國佛教寺院管理和組織
國家對寺院的管理制度
寺院內(nèi)部組織
僧眾日常功課
僧眾的行住坐臥
中國佛教諸神形象
神佛造型
座臺
背光
手印
佛教與中國民俗節(jié)日
濕槃節(jié)
佛誕節(jié)
佛成道日
盂蘭盆節(jié)
薩噶達節(jié)
娘乃節(jié)
燃燈節(jié)
沐浴節(jié)
潑水節(jié)
關(guān)六節(jié)
大理三月街會
數(shù)羅漢
佛教與中國語言
半路出家
大徹大悟
善男信女
聚沙成塔
救人一命,勝造七級浮屠
愁眉苦臉
苦海無邊,回頭是岸
一塵不染
百尺竿頭,更進一步
癡心妄想
劫后余生
刀山火海
種瓜得瓜,種豆得豆
自作自受
河?xùn)|獅吼
獨具慧眼
現(xiàn)身說法
執(zhí)迷不悟
泥菩薩過江,自身難保
醍醐灌頂
方便之門
佛是金妝,人是衣妝
出污泥而不染
不拘小節(jié)
少見多怪
對牛彈琴
看破紅塵
標(biāo)新立異
鏡花水月
七情六欲
放下屠刀,立地成佛
改邪歸正
畫龍點睛
真相大白
三教九流
千差萬別
不可理喻
至理名言
拋磚引玉
衣缽相傳
樂善好施
心心相印
本來面目
葉落歸根
口頭禪
解鈴還須系鈴人
花花世界
含血噴人
竹報平安
做一日和尚擅一日鐘
天花亂墜
忍無可忍
皆大歡喜
不可思議
曇花一現(xiàn)
想入非非
一絲不掛
恍然大悟
求人不如求己
急來抱佛腳
鸚鵡學(xué)舌
逢場作戲
饑不擇食
好事不出門,惡事行千里
呵佛罵祖
女大十八變
半斤八兩
家丑不可外揚
無事不登三寶殿
佛教與中國書畫
書法
繪畫
佛教與中國文學(xué)
詩歌
小說
楹聯(lián)
佛教與中國戲劇音樂
戲劇
音樂
中國佛教歷史事件與軼聞典故
歷史事件
軟聞典故
……
中國佛教四大名山
中國佛教名寺
中國佛教名窟
中國佛教名塔
密宗相對于大乘顯宗而言。其形成于唐代,創(chuàng)始人為唐代開元初(716-720)年間由印度先后來華翻譯傳播佛教的善無畏、金剛智、不空三人,史書稱為開元三大士。密宗以《大日經(jīng)》、《金剛頂經(jīng)》為宗經(jīng)。
善無畏(637-735),本是中天竺(中印度)人,甘露飯王的后裔。13歲繼烏茶國王位.后讓位于其兄而出家到那爛陀寺。師從達摩拘多。得授以密教灌頂后.受命到中國宣揚佛法。唐代開元四年(716)到達長安,深受唐玄宗器重。他先后譯出《大日經(jīng)》、《蘇婆呼童子請問經(jīng)》等,并講述了《大日經(jīng)》要義,由弟子一行錄成注疏20卷。
金剛智(669-741),南天竺(南印度)人,10歲時曾到那爛陀寺出家遍學(xué)大小乘。31歲時師從高僧龍智,受《金剛頂瑜珈經(jīng)》等真言諸典。當(dāng)他知道中國崇敬佛法、佛教盛行時,便搭乘波斯國商船于唐代開元七年(719)到達廣州。開元八年到洛陽,后人長安。開元十一年至十九年翻譯出《佛說七俱胝佛母準(zhǔn)提大明陀羅尼經(jīng)》、《金剛頂瑜珈中略出念誦經(jīng)》等。金剛智圓寂后,唐玄宗敕賜“國師”稱號。
不空(705-774),原籍北天竺(北印度),一說為師子國(今斯里蘭卡),15歲時師從金剛智,20歲時于洛陽廣福寺受具足戒。并參與翻譯佛經(jīng),傳五部密法。唐代天寶二年(743,一說開元二十九年即741年)。奉金剛智遺命往天竺及師子國廣求密教經(jīng)典,天寶五年(746)返唐。后譯出大乘經(jīng)典共77部,120余卷。