本書基于漢語國際教育的發(fā)展需求,精選了作者有關(guān)漢語語法的本體研究、漢語作為第二語言的習(xí)得研究、漢語作為第二語言的教學(xué)研究和漢語作為第二語言的教材研究四個(gè)方面的重要論文。所選論文的主要特點(diǎn)有:將多種理論模式與方法融入具體研究;在生態(tài)學(xué)視域下,結(jié)合語言對(duì)比與認(rèn)知考察,從形式、語義、篇章、語用多角度研究漢語和二語學(xué)習(xí);基于事實(shí)與數(shù)據(jù),概括語言與二語教學(xué)的規(guī)則與規(guī)律;從教學(xué)資源到課堂互動(dòng)協(xié)同,發(fā)掘與解釋語法、教材、教學(xué)和習(xí)得各領(lǐng)域的規(guī)則和相互關(guān)系。本書面向漢語言文字學(xué)、(外國)語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、漢語國際教育等專業(yè)師生、語言研究者和國際漢語教師,是教師發(fā)展必備參考書,也是語言學(xué)和漢語國際教育研究的必讀書。
《漢語教學(xué)名家文選·周小兵卷》精選了周小兵老師在漢語語法的本體研究、漢語作為第二語言的習(xí)得研究、漢語作為第二語言的教學(xué)研究和漢語作為第二語言的教材研究四個(gè)方面的重要論文,可以為漢語言文字學(xué)、語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、漢語國際教育等專業(yè)師生、語言研究者和國際漢語教師提供多方面的研究參考和發(fā)展指導(dǎo)。在漢語語法的本體研究部分,很多論文的研究思路借鑒了數(shù)學(xué)、邏輯學(xué)等學(xué)科的研究方法;在漢語作為第二語言的習(xí)得研究和漢語作為第二語言的教學(xué)研究部分,很多論文具體地介紹和闡釋了多種研究方法,如偏誤分析法、漢外對(duì)比法、實(shí)驗(yàn)法、調(diào)查法;在漢語作為第二語言的教材研究部分,很多論文都代表著教材研究的*方向,如教材庫建設(shè)、教材國別化、本土化、區(qū)域化等發(fā)展和研究趨勢(shì)。
通過閱讀這本書,我們希望讀者不僅能了解周小兵老師在以上領(lǐng)域所進(jìn)行的研究和取得的成果,更希望你們可以借鑒、吸收其研究方法融入自己的研究實(shí)踐中去,提高自已的研究能力和水平。
周小兵 中山大學(xué)教授、博士生導(dǎo)師,國家漢辦國際漢語教材研發(fā)與培訓(xùn)基地主任。廣東省中國語言學(xué)會(huì)副會(huì)長(zhǎng),
全國漢語國際教育碩士專業(yè)學(xué)位第一、二屆教育指導(dǎo)委員會(huì)委員。發(fā)表學(xué)術(shù)論文150余篇,出版《句法·語義·篇章漢語語法綜合研究》《外國人學(xué)漢語語法偏誤研究》(合著)等10多部專著,其中《外國人學(xué)漢語語法偏誤研究》譯成韓文在韓國出版。主編《階梯漢語》《中級(jí)漢語閱讀教程》《初級(jí)漢語精讀教程》等教材。主持基于語料庫的漢語教材詞匯多角度研究全球漢語教材庫等多個(gè)國家社會(huì)科學(xué)基金項(xiàng)目和國家漢辦項(xiàng)目。研究方向主要為語言學(xué)及應(yīng)用語言學(xué)、漢語作為第二語言教學(xué)等。