關(guān)于我們
書單推薦
新書推薦
|
實用文體翻譯 讀者對象:適于廣大從事商務(wù)英語學(xué)習(xí)和工作的讀者, 尤其是愛好或從事商務(wù)英語翻譯的讀者
《實用文體翻譯(第2版)》作者將對原書中的部分內(nèi)容進(jìn)行增刪修訂,重點修訂的部分包括下列內(nèi)容:概述:增加對翻譯理論的闡述。詞語的翻譯:增加實用文體中復(fù)數(shù)的翻譯。旅游文體翻譯:對漢語菜名的翻譯按最新研究成果進(jìn)行核對調(diào)整。法律文體的翻譯:增加國外公司法及商法的翻譯內(nèi)容。同時擬增加公示語的翻譯一章,包括:公示語的文本特點;公示語的翻譯方法;公示語翻譯的范例。此次修訂的比例共約占全書的40%左右。
你還可能感興趣
我要評論
|