《CSSCI來源集刊:漢學研究(總第21集 2016年秋冬卷)》是一部內(nèi)容涉及國內(nèi)外漢學研究、海外漢學家等方面的學術論文集,是國內(nèi)外漢學學者學術交流的平臺,內(nèi)容涉及國內(nèi)外漢學研究、海外漢學家等方面,《CSSCI來源集刊:漢學研究(總第21集 2016年秋冬卷)》分為維也納論壇、春秋論壇、漢學研究、美國漢學研究、俄國漢學研究、日本漢學(中國學)研究、春秋論壇、中國典籍傳播研究等主題部分。
卷前絮語
特稿
新時期國際漢學(中國學)研究的開拓者們——“中國文化的世界性意義高層論壇”學術會議側(cè)記
嚴紹盪先生的“變異體”概念之發(fā)生淺議
國學特稿
論儒家的“實心實政”思想
日月星對應的規(guī)定性與天災發(fā)生的規(guī)定性——用中國文化的思路解答當代難題
中華古佛文化研究的啟示
耿昇專欄
香格里拉訪書記
張西平專欄
歐美漢學研究的重鎮(zhèn)《華裔學志》研究
春秋論壇
近一百五十年中西美術的交流
奇書萬卷皆搜取 獨存鄭君之魯論
湯若望對西安社會、文化的影響
中外醫(yī)藥交流與中醫(yī)傳播研究
漢代域外和邊疆醫(yī)藥與醫(yī)術的傳人
西方中醫(yī)人類學研究對海外漢學研究的啟示(外一篇)
四季評論
世界的魯迅——閻純德著《魯迅及其作品——我的巴黎講稿》序
中華文史知識的現(xiàn)象學特色
法國漢學研究
星期二之約——漢學家鐸爾孟傳奇
儒蓮譯《灰闌記》研究
李賀、李商隱在法國——二李詩與法國早期現(xiàn)代派詩跨域時空的對話
中國系列評論——李白和杜甫
路易杜默蘭的中國照片收藏介紹
一個法國畫家眼中的清末中國——記路易杜默蘭收藏的中國老照片
美國漢學研究
哲學轉(zhuǎn)向與古義新詮——以安樂哲“孟子人性觀念”研究為個案
中國文明研究中的“是什么”與“為什么”
柯馬丁的《楚茨》研究
他鄉(xiāng)的知音:與美國漢學家宋賢德對談《聊齋志異》
俄羅斯?jié)h學研究
論毛澤東的詩詞創(chuàng)作
俄羅斯的中國哲學研究
戈雷金娜對中國六朝志怪小說偷妻主題的民俗學解讀
中國當代文學俄羅斯傳播之困境及原因之解析
澳大利亞漢學研究
澳洲學者對中國文學、經(jīng)濟和毛澤東思想的研究
瑞典漢學研究
作為中國通的瑞典考古學家:安特生與《龍與洋鬼子》
消失的中文藏書目錄之謎——斯特林堡曾經(jīng)的漢學研究
西班牙漢學研究
中國古典小說的西語輸出及核心議題
西班牙漢學及《西班牙新漢學》
斯洛文尼亞漢學研究
漢學家羅亞娜(Jana SRoCker)中華知識論研究述評——化西宗對羅氏的一種新框架之考察與回應
日本漢學(中國學)研究
白川靜詩經(jīng)研究述要
日譯本《繪本通俗三國志》的版本源流及價值
早期湖南與孟子思想(上)
狩野直喜:京都學派中國俗文學研究之祖
小川琢治的《山海經(jīng)》研究
跨文化立場下的夏目漱石漢詩讀解
淺見洋二的中國古代詩畫關系研究
朝鮮半島漢學研究
韓國的漢字研究:探索漢字的文化性——韓國慶星大學河永三教授訪談錄
南亞漢學研究
中國古典四大名著泰文翻譯與傳播
當代斯里蘭卡的中國學研究發(fā)端——馬丁維克拉瑪辛訶和他的《新中國印象》
近20年來新加坡漢學研究之現(xiàn)狀及特色——以新加坡國立大學中文系為例
越南女性貞節(jié)觀的發(fā)展與流變——以越南漢文小說為考察中心
蒙古國的漢學研究
中國文學在蒙古國的譯介概述(1950—2015)
中國典籍傳播研究
托馬斯克利里英譯本對《孫子兵法》與道家思想之解讀
英語世界的蘇軾貶謫心態(tài)研究
英語學界的金圣嘆小說評點研究述評
漢語國際傳播與研究
克羅地亞漢語學習動力研究概況
書評與動態(tài)
讀《日藏詩經(jīng)古寫本刻本匯編》
論歐洲漢學研究的多重維度——兼評徐志嘯主編《中國古代文學在歐洲》